The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Whoever comes to see us is welcome.
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Many people declined the invitation to the reception.
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
You have a standing invitation to join us.
いつおいでくださっても歓迎いたします。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
She extended a warm welcome to them.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Then, a shout was raised.
それから、歓声が上がった。
We welcome you to our club.
私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Nothing comes amiss to him.
彼は何でも歓迎する。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
We'll welcome you at any time.
私たちはいつでもあなたを歓迎します。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
He was welcomed everywhere.
彼は至る所で歓迎された。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
I was welcomed.
私は歓迎をうけた。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
No matter who may go, he will be welcomed.
だれが行っても歓迎されるだろう。
Whoever wants to come will be welcomed.
来たい人は誰でも歓迎する。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
You will be welcome at any time.
あなたはいつでも歓迎されています。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Those who bring something with them are welcome.
手ぶらで来ない者は歓迎される。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
The shouting echoes loud.
歓声は大きくこだまして。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
Whenever you come, you will be our guest.
あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Go where he will, he will be welcomed.
彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
At his concerts, she screams for him from a distance.
彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
My host family gave me a hearty welcome.
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
No matter where you go, you will be welcomed.
あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
We were welcomed at every turn.
私たちはいたるところで歓迎された。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
All the students shouted with joy.
学生はみな歓声をあげた。
A welcome party took place in the restaurant.
レストランで歓迎パーティーが行われた。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
Tom was welcome wherever he went.
トムはどこに行っても歓迎された。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Wherever you go, you'll be welcomed.
どこに行っても、歓迎されるよ。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
He was welcomed wherever he went.
彼は出かけた先々で歓迎された。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
If you care to come, you will be welcome.
あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.