UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was supposed to be here by noon.彼女は正午までにここに来ることになっていた。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
Please correct that.そこを訂正してください。
Since Tom is an honest person, I like him.トムは正直者なので好きだ。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
Correct!正解!
We all know he was right after all.けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
I want to be an honest person.私は正直者でありたい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
It has been raining on and off since noon.正午から雨が降ったりやんだりしている。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
He cannot tell the right from the wrong.彼は正悪を見分けられない。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
What you said is not true.あなたの言ったことは正しくない。
The boy is very honest.その少年はとても正直です。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
He is a model of honesty.彼は正直の見本のような人だ。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
That is almost correct.大体正しい。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思われる。
I'm an honest person.私は正直だ。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He will have been working for five hours by noon.彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
It goes without saying that honesty is the key to success.正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Don't tell lies. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
He is so honest that I can count on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
Honestly, I can't trust him.正直に言って彼は信頼できない。
According to him, she is honest.彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.ときどき不正出血があります。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
He comes at noon.彼は正午にやって来る。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
We act without fear or favor.私たちは公明正大に行動する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License