UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
I would rather die than do such an unfair thing.私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
The law was changed.法律が改正された。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかしら。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
We consider Tom honest.私たちはトムが正直だと考える。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Take that back, right now!訂正しろ、今すぐ。
Are you correct?あなたは正しいですか。
Please fix that.そこを訂正してください。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Should she be there at noon?彼女は正午にそこにいましたか。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
I'm an honest person.私は正直だ。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
He came to himself.正気づいた。
To be always honest is not easy.いつも正直でいることはたやすくない。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
It will soon be New Year.もうすぐお正月です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
He appeared honest.彼は正直そうに見えた。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The boy is very honest.その少年はとても正直です。
I think he is right.彼は正しいと思う。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
In my estimation, he is an honest man.私の見たところではかれは正直者です。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
He is not that honest at all.彼はそれほど正直ではない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
I took on the job of proofreading.私は校正の仕事を引き受けた。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License