The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think he's correct.
私は彼が正しいと思います。
You must always do what is right.
常に正しいことをしなければならない。
He isn't as honest as all that.
彼はそれほど正直ではない。
It appears to me that you are right.
君が正しいような気がする。
I wonder if what I wrote was correct.
私の書いたことが正しかったかな。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
You are in the right so far.
そこまでは君が正しい。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
I'd like to sit near the front.
正面近くの席に座りたいのですが。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.
トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He seems to be honest.
彼は正直であるようだ。
I expostulated with him on his dishonesty.
彼の不正直をいさめた。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
It will soon be New Year.
もうすぐお正月です。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I think that he is honest.
彼は正直だと私は思います。
Can you finish it by noon?
正午までにそれを終えられますか。
The train arrival is to the second!
その電車は正確だ。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I believe Tom is right.
トムは正しいと信じています。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Whatever he says is true.
彼が言うことは何でも正しい。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
As far as I know, he is honest.
私の知る限りでは彼は正直だ。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
We have lunch about noon.
私たちは正午ごろ昼食を食べる。
Tom is an honest person, so I like him.
トムは正直者なので好きだ。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
He gains many friends through his honesty.
彼は正直なので多くの友人がいる。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
He bathed and dressed.
彼は入浴して正装した。
I'm not saying what she did was the right thing to do.
彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
I corrected myself.
自分で訂正した。
He revised his opinion.
彼は自説を修正した。
He is a square shooter.
彼は正直者だ。
I am right for once.
今度こそは私が正しい。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
That is almost correct.
大体正しい。
He's very honest, so we can depend on him.
彼はとても正直だからあてにすることができる。
He drew two squares on the blackboard.
彼は黒板に正方形を二つ書いた。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
She declared that she was right.
彼女は、自分は正しいと言い切った。
Certainly she is correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
Always do what is right.
常に正しい事をせよ。
May I go there with Masao, Father?
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
We applauded his honesty.
我々は彼の正直さをほめた。
The answers are both incorrect.
その答えはどちらも正しくない。
I think he is right.
私は彼が正しいと思います。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.