I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Correct me if I am mistaken.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I have often heard it said that honesty is the best policy.
正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
We have lunch at noon every day.
私達はいつも正午に昼食を食べる。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I believe that the boy is honest.
私は、あの少年は、正直だと思う。
All the boys are honest.
その少年たちはみんな正直だ。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
Honesty is not always the best policy.
正直は必ずしも最上の策とは限らない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
Honesty is a capital virtue.
正直は最も大事な美徳だ。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
As far as I know, he is honest.
私の知るかぎりでは彼は正直です。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直は最良の策だ、と私は信じている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".