UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
We respect him all the more for his honesty.彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He does not have a particle of honesty in him.彼には正直のかけらもない。
I wish you all a merry Christmas and a happy new year.みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。
Tom is due to come at noon.トムは正午に来るはずだ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
I thought that he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校へ行く。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
The law was changed.法律が改正された。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
He has no legitimacy.彼にはまったく正当性がない。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
Take that back, right now!訂正しろ、今すぐ。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
I like the boy all the better for his honesty.正直なのでなおさらその少年が好きです。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
I'm an honest person.私は正直だ。
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
You didn't have to dress.君は正装する必要は無かった。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
I know that John is honest.私はジョンが正直だということを知っている。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
Tom is too honest a boy to tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
He told me to be here at noon.彼は私に正午にここへ来るように言った。
He acted fairly towards me.私に公正に振る舞った。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
It is just noon.いま、ちょうど正午です。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
She was satisfied that he was honest.彼女は彼が正直であると納得した。
Only time will tell if he was right.彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
Death is preferable to dishonor.死ぬ事は不正直である。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
He is too honest to tell a lie.彼は正直なのでうそをつくことはしない。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
Correct!正解!
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The law needs to be amended.その法律は改正されるべきだ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He didn't believe that honesty is the best policy.彼は正直は最良の策を信じなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License