Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything you said in your mail is just right - except the price. あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。 We have some doubt as to whether he has chosen the right course. 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 I insist that she was honest. 私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。 At noon they lay down in a forest to rest. 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 I could not find him out. 私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 Not all the laws of nature are correct. 全ての自然の法則が正しいわけではない。 There isn't anybody in front of the main gate yet. 正門前には、まだ人の姿もない。 I am convinced that I am right. 私は自分が正しいと確信している。 We have to put right what we have done wrong. 我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 He copied his friend's notebook with precision. 彼は友達のノートを正確に写した。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 He's honest, so he doesn't tell lies. 彼は正直者なので嘘はつけない。 I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 Masako usually walks to school. 正子はふだん歩いて学校に行く。 Can you justify the use of violence? 君は暴力行使を正当化することができますか。 His eyes searched my face to see if I was talking straight. 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 The city is laid out with beautiful regularity. その都市は美しく規則正しく設計されている。 He felt sure that market is not necessarily free and open. 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 She's not a full-time employee of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 He is very honest. 彼はとても正直だ。 It is not very polite, either. それはあまり礼儀正しくもありません。 Don't lie. Tell the truth. うそをつくな、正直であれ。 Sit up straight. 姿勢を正しなさい。 She is apparently an honest woman. 彼女は一見正直そうに見える。 She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 I think he's correct. 私は彼が正しいと思います。 Honesty pays in the long run. 正直は結局損にならない。 The cars collided head on. 自動車が正面衝突した。 As he is honest, he is loved by everybody. 彼は正直だから誰にでも好かれる。 A good management would listen to reasonable demands. 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 Please let me set the record straight. 誤解を正させてください。 You are correct in your judgement. あなたの判断は正しい。 We cannot gainsay that he is honest. 彼が正直だということを否定できない。 I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution. 答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。 What you say is right. 君の言うことは正しい。 This medicine, properly used, will do you a lot of good. この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 His honesty does not have the room of doubt. 彼の正直さは疑いの余地が無い。 They are mostly polite. 彼らのほとんどは礼儀正しい。 It's the front gate. それは正門です。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 He recovered the balance of his mind. 彼は正気に戻った。 We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 That's mostly right. 大体正しい。 He dedicated his life to fighting corruption. 彼は不正との戦いに一生をささげた。 It seems that Mr. Brooke is an honest person. ブルックさんは正直な人のようだ。 I have lunch at noon with my friends. 正午に友達とお昼を食べます。 Correct! 正解! He is far from being honest. 彼は正直どころの話ではない。 Tom is scrupulous in matters of business. トムは仕事のことでは真っ正直だ。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 Do you know my brother Masao? 僕の兄の正夫を知ってるかい。 Honesty is a capital virtue. 正直は最も大事な美徳だ。 Bill is honest all the time. ビルはいつも正直だ。 I think it necessary to finish the work by noon. 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 That's the main gate. それは正門です。 Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon. ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。 Tell me the right time, please. 正確な時間を教えてください。 I think she's an honest woman. 私は彼女を正直な女性だと思う。 Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand. 指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。 To the best of my knowledge, he's an honest man. 私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。 I like Tom because he's honest. トムは正直なので好きだ。 The sentence is not grammatically accurate. その文は文法的に正確でない。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと思います。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 I don't remember my grandmother's face exactly. 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 You must speak out against injustice. 不正には抗議せざるをえない。 I have a strong conviction that our judgement was right. 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 "Is he right?" "I don't think so." 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 At the New Year, we spend a lot of time with our family. 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly. その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 I have lunch at noon. 私は正午に昼食をとる。 I was able to answer the question correctly. 私はその問題に正しく答えることができた。 As far as I know, he is honest. 私の知るかぎりでは彼は正直です。 Judgment requires impartiality. 裁判は公明正大であることが要求される。 You have to judge the case without bias. 君はその問題を公正に判断しなければならない。 From this point of view, you are right. この見地からすると、君の言うことは正しい。 The teacher didn't do her justice. 先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。 Which one do you think is correct? どっちが正しいと思う? You must always do what is right. 常に正しいことをしなければならない。 The answers are all right. どれもみな正しい。 Does the end justify the means? 目的は手段を正当化するだろうか。 Whether you win or lose, you must play fair. 試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。 It is polite to open doors for people. 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 You are in the right so far. そこまでは君が正しい。 She's not among the regular employees of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 I am sure of his honesty. 彼は確かに正直だと思います。 Honesty is a virtue. 正直というのは一つの美徳だ。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 Correct the underlined words. 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 One of these two answers is right. その2つの答えのどちらか一方が正しい。 It goes without saying that honesty is the best policy. いうまでもなく、正直は最良の策である。 What is the exact time? 正確な時間は何時ですか。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。