The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will soon be convinced I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Masako usually walks to school.
正子はふだん歩いて学校に行く。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
He is as honest a lad as any.
彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
He is very honest.
彼はとても正直だ。
I concluded his judgement was right.
私は彼の判断は正しいと結論を下した。
We all know he was right after all.
結局彼が正しかったことを皆知っている。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
Correct my spelling if it's wrong.
間違っていれば私のつづりを訂正してください。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
Bill is always honest.
ビルはいつも正直だ。
I thought he was more clever than honest.
私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
The data is often inaccurate.
データはしばしば不正確だ。
At last, Mary recovered her senses.
やっとメアリーは正気に戻った。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Tell me the right answer to it.
それの正しいこたえを教えてくれ。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
It is right that you should write it.
君がそれを書くのは正しい。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
The honest old man became rich.
正直じいさんは、金持ちになった。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は引き合う。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Never stay away from school without good cause.
正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
It is true in a sense.
ある意味でそれは正しい。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
An honest man never steals money.
正直な人は決してお金を盗まない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice