It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
There are cases where honesty doesn't pay.
正直がわりに合わない場合もある。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
Correct me if I am wrong.
もし誤りがあったならば訂正しなさい。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
We must see the matter in its proper perspective.
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
You are in the right so far.
そこまでは君が正しい。
He is as honest a lad as any.
彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
I'm an honest person.
私は正直だ。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Either you or I am right.
あなたか私か、どちらかが正しい。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
He is far from being honest.
彼は正直どころの話ではない。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.
強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Both of them are kind and honest.
彼らは二人とも親切で正直です。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.
彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
I like him not because he is kind but because he is honest.
彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
Everyone considers him to be honest.
誰もが彼を正直であるとみなす。
The way I see it, he is right.
僕の見るところ彼は正しい。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
We are not sure, but she is right.
彼女はきっと正しいのだろう。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by