The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought you were right.
あなたは正しいと思いました。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The law was changed.
法律が改正された。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Tadashi has a soft voice.
正はやさしい声をしている。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
He learned to appreciate literature.
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
New Year's Day is close at hand.
正月がすぐそこまで来ている。
He answered incorrectly.
彼の答えは正確ではなかった。
He made several corrections.
彼はいくつか訂正をした。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
The letter was correctly addressed.
その手紙の宛名は正しかった。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
Tell me the right answer to it.
それの正しいこたえを教えてくれ。
You always insist that you are in the right.
君はいつも自分が正しいと言っている。
You have to get this work finished by noon.
君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
Mind your manners.
礼儀正しくしなさい。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I saw that he was right.
私は彼が正しいことが分かった。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
Correct me if I am wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
We agreed that his actions were warranted.
私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいと分かった。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.
正月は家族と過ごす時間が長いのです。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
He did it by unfair means.
彼はそれを不正な手段でした。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
I like him not because he is kind but because he is honest.
彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Honesty is a capital virtue.
正直は最も大事な美徳だ。
We believe him honest.
私達は彼を正直だと思っている。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Frankly, no one really stands out.
正直どいつもこいつもパッとしない。
In my estimation, he is an honest man.
私の見たところではかれは正直者です。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのは私の意見です。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
"Is he right?" "I don't think so."
「彼は正しいですか」「そうは思いません」
I'd like to have her teeth straightened.
娘の歯列を矯正していただきたいのです。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
If you are honest, I will hire you.
君が正直なら雇おう。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.