The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
Honesty is the best policy.
正直は最善の策。
I think it necessary to finish the work by noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
We are to meet at noon.
我々は正午に会うことになっている。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
His mother was right.
彼の母親は正しかった。
If he had been honest, I would have employed him.
もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
I'm looking forward to the New Year holidays.
まもなく楽しい正月だ。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
Everyone considers him to be honest.
誰もが彼を正直であるとみなす。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
You need not prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
This video recorder doesn't work right.
このビデオは正しく機能しない。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Should she be there at noon?
彼女は正午にそこにいましたか。
I think I need braces.
歯列の矯正をお願いしたいのですが。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
It's not honest being honest all the time.
いつも正直であるというのは、容易なことではない。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
It appears to me that you are right.
君が正しいような気がする。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Tell me the more exact time.
もっと正確な時間をおしえてください。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Please wait till noon.
正午まで待って下さい。
Nobody could give the correct answer.
だれも正しい答えを出せなかった。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.