UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like the boy all the better for his honesty.正直なのでなおさらその少年が好きです。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
What are you planning to do for the New Year vacation?お正月休みはどうするの?
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
She was supposed to be here by noon.彼女は正午までにここに来ることになっていた。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
This clock is accurate.この時計は正確です。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.ブルックさんは正直な人のようだ。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
We agreed that his actions were warranted.私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
I believe you are honest.私は君が正直だと信じている。
Bill is honest all the time.ビルはいつも正直だ。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
The answers are both incorrect.その答えはどちらも正しくない。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
Honesty will pay in the long run.正直は結局割に合うものだ。
He can't be an honest man.彼が正直もののはずがない。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
He came here before noon.彼は正午前にここに来た。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
It is because he is honest that I like him.私が彼を好きなのは正直だからです。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
It will soon be New Year.もうすぐお正月です。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
Take that back, right now!訂正しろ、今すぐ。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I corrected myself.自分で訂正しました。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
I found him honest.彼が正直であることがわかった。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
I corrected myself.自分で訂正した。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
He claims that he is honest.彼は自分が正直だと言っている。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License