The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
What exactly does that mean?
それは正確にはどういう事か。
Correct errors, if any.
もし誤りがあれば訂正しなさい。
I knew at a glance that he was an honest man.
私は一見して彼が正直者だとわかった。
We all know he was right after all.
けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
Take that back, right now!
訂正しろ、今すぐ。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!
手の内を明かして正直な答えをくれよ。
I know him to be honest.
彼が正直なのを知っている。
He came across to us as being honest.
彼は私達には正直だとおもわれた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なだけでなく正直でもある。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.
ときどき不正出血があります。
He is far from being honest.
彼は正直どころの話ではない。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
He must be an honest man.
彼は正直な男に違いない。
Correct my spelling if it's wrong.
間違っていれば私のつづりを訂正してください。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
Bill is honest all the time.
ビルはいつも正直だ。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
He works hard and he is honest.
彼はよく働き、そして正直である。
It goes without saying that honesty is the best policy.
いうまでもなく、正直は最良の策である。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
The work must be finished before noon.
其の仕事は正午前に終えねばならない。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.