In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
The boy is very honest.
その少年はとても正直です。
He does not have a particle of honesty in him.
彼には正直のかけらもない。
He writes correct English.
彼の書く英語は正確だ。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
You should try to be more polite.
君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.
正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
I wonder if what I wrote was correct.
私の書いたことが正しかったかな。
It goes without saying that honesty is the best policy.
いうまでもなく、正直は最良の策である。
You cannot be too polite in front of her.
彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
I think what he said is true in a sense.
私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
I consider her as an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
It's the front gate.
それは正門です。
We should try to treat everybody with justice.
私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I like him not because he is kind but because he is honest.
彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.
あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
So far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
They had a banquet at 12:00.
彼らは12時に正餐をとった。
If he had been honest, I would have employed him.
もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
Tom is an honest person, so I like him.
トムは正直者なので好きだ。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
What you say is usually true.
君の言うことはいつも正しい。
Perhaps you're right.
あなたは正しいかも知れません。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
My watch keeps good time.
僕の時計は正確だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
Tom is probably right.
トムは多分正しい。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
You are absolutely right about his character.
彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
Which one do you think is correct?
どっちが正しいと思う?
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
I doubt if he is honest.
彼が正直か私は疑っている。
This fact shows that he is honest.
この事実から彼が正直な人だとわかる。
We have lunch about noon.
私たちは正午ごろ昼食を食べる。
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
Correct errors, if any.
間違いがあれば正しなさい。
Your views are quite opposite to mine.
あなたの見解は私とは正反対です。
The judgement is very fair to both parties.
その判断は双方に対して大変公正なものである。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.
彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
I saw that he was right.
私は彼が正しいことが分かった。
Tom is correct.
トムが正解。
I am sure of his honesty.
彼は確かに正直だと思います。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
His normal position is third baseman.
彼の正位置はサードだ。
Frankly, I don't like that man.
正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Honesty sometimes doesn't pay.
正直は時々割に合わない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.