UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
It appears that he is honest.見たところ彼は正直らしい。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
Tom is probably right.トムは多分正しい。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
You were right after all.結局は君が正しかった。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
I want to be an honest person.私は正直者でありたい。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
My watch isn't running right.わたしの時計は正常に動いていない。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
Can you finish it by noon?正午までにそれを終えられますか。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
To begin with, you must be honest.まず第一に、あなたは正直でなければならない。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
After a while, he came to.しばらくして、彼は正気づいた。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
It is just noon.いま、ちょうど正午です。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
Frankly, no one really stands out.正直どいつもこいつもパッとしない。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
He is so honest that I can count on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Who that is honest will do such a thing?正直な人なら誰がそんなことをしようか。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
Bill is always honest.ビルはいつも正直だ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
They believe Jane honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
It goes without saying that honesty is the best policy.いうまでもなく、正直は最良の策である。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Bill is honest all the time.ビルはいつも正直だ。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Don't tell lies. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校に行く。
You must answer honestly.あなたは正直に答えなければなりません。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Did Ken and Joe eat lunch about noon?健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License