The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tell me the right answer to it.
それの正しいこたえを教えてくれ。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
I don't think he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
She was released on the grounds that she was insane.
彼女は正気でないという理由で釈放された。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
Certainly she is correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He drew two squares on the blackboard.
彼は黒板に正方形を二つ書いた。
I guess you are right.
君が正しいと思うよ。
As far as I know, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I think you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
To be always honest is not easy.
いつも正直でいることはたやすくない。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Which one do you think is correct?
どちらの方が正しいと思いますか。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
It turned out to be true.
それが正しいことだとわかった。
When I told him I liked the picture, I really meant that.
彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
We have lunch at about noon.
私たちは正午ごろ昼食を食べる。
Everybody likes polite people.
誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.