Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
A ragged coat may cover an honest man.
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
I took him to be an honest man.
彼は正直な男だと思う。
Should she be there at noon?
彼女は正午にそこにいましたか。
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
You are correct in your judgement.
あなたの判断は正しい。
I think he is right.
私は彼が正しいと思います。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
He told me to be here at noon.
彼は私に正午にここへ来るように言った。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
She's correct for sure.
彼女はきっと正しいのだろう。
He must be an honest man.
彼は正直な男に違いない。
He looks like an honest man.
彼は正直者に見える。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
After a while, he came to.
しばらくして、彼は正気づいた。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
All what he said was right.
彼の言ったことは全て正しかった。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Is that answer right?
その答えは正しいのですか。
She wished it would stop raining by noon.
正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
Don't tell lies. Tell the truth.
うそをつくな、正直であれ。
An honest man is the noblest work of God.
正直の頭に神宿る。
I thought you were right.
あなたは正しいと思いました。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
I'd like to have her teeth straightened.
娘の歯列を矯正していただきたいのです。
I like Tom because he's honest.
トムは正直なので好きだ。
I thought he was honest.
私は彼を正直だと思っていた。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
I believe that the boy is honest.
私は、あの少年は、正直だと思う。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
You must always do what is right.
常に正しいことをしなければならない。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.