Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will soon be New Year. もうすぐお正月です。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 He seems to be honest. 彼は正直者のようだ。 Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 I believe you are honest. 私は君が正直だと信じている。 He is a model of honesty. 彼は正直の見本のような人だ。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 I think what he said is true in a sense. 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 We all know he was right after all. けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。 His honesty is beyond doubt. 彼が正直であることは疑いもない。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 Are you losing your mind? 正気ですか。 He had no part in the scandal. 彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。 The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. 連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。 Correct me if I'm wrong. 誤りがあれば訂正しなさい。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 His honesty does him credit. 彼の正直さは見上げたものだ。 He is smart, and what is more, honest and punctual. 彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。 Take this medicine faithfully, and you will feel better. この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 Do what you think is right. 君が正しいと思うことをしなさい。 Honesty is the best policy. 正直は最善の策。 Correct me if I am mistaken. もし誤りがあったならば訂正しなさい。 He did right. 彼は正しく行動した。 I think he is right. 私は彼が正しいと思います。 This data is incorrect. このデータは不正確である。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 Do you know my brother Masao? 僕の兄の正夫を知ってるかい。 They modified the report to accommodate all views. 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 I doubt whether he is honest. 彼は正直かどうか疑っている。 Everybody knows that he is honest. 誰でも彼が正直だと言うことを知っている。 "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice 「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 Please be polite. 礼儀正しくしてください。 It is not very polite, either. それはあまり礼儀正しくもありません。 Please tell me the correct time. 正確な時間を教えてください。 The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 I could not persuade him of my honesty. 私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 You are a wolf in sheep's clothing. 猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。 Your answer to the question is not correct. その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 It appears to me that you are right. 君が正しいような気がする。 I believe I am in the right. 私は自分が正しいと信じています。 My uncle bought me a watch, which keeps good time. おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 The watch keeps accurate time. この時計は時間が正確だ。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man. 彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。 I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars. 正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。 You may be right. あなたは正しいかも知れません。 Frankly speaking, I don't like her. 正直いって私は彼女が嫌いだ。 Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 She's not a full-time employee of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 To begin with, you must be honest. まず第一に、あなたは正直でなければならない。 Inferiority complex-what exactly does that mean? 劣等感―それは正確にはどういうことか。 I like the boy all the better for his honesty. 正直なのでなおさらその少年が好きです。 I don't for a moment doubt your honesty. 君の正直なのを決して疑いはしない。 We came to the conclusion that he had been right. 私たちは彼が正しかったという結論に達した。 I like Tom because he's honest. トムは正直なので好きだ。 If your answer is correct, it follows that mine is wrong. 君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 He recovered the balance of his mind. 彼は正気に戻った。 We have some doubt as to whether he has chosen the right course. 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 I answer for his honesty, for I know him well. 彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。 The result was contrary to our plan. 結果は我々の計画とは正反対だった。 You will soon be convinced that I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 Whether we win or lose, we must play fairly. 勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。 Tom doesn't know for certain what Mary is going to do. トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。 I take you for an honest man. 私はあなたを正直な人と思う。 My watch is accurate. 私の時計は正確である。 George is very honest by nature. ジョージは生まれつき大変正直である。 She always acts politely toward everybody. 彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。 He did not come till noon. 彼は正午までこなかった。 The exact time is three now. 正確にいうと今は3時です。 Since Tom is honest, I like him. トムは正直なので好きだ。 I don't know exactly when I will be back. いつ私が戻るか正確にはわかりません。 I'm actually a university teacher. 正確に言うと私は大学講師です。 Though he is young, he is quite polite. 彼は若いが、とても礼儀正しい。 Please correct that. そこを訂正してください。 Tom is correct. トムが正解。 The meeting came to an end at noon. 会は正午に終わった。 Not everyone is dishonest. 皆が不正直とは限らない。 It is sometimes hard to tell right from wrong. 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 I am sure that he is an honest man. 彼は正直な人間であると思う。 Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. 誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。 He is too honest to tell a lie. 彼は正直なのでうそをつくことはしない。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 Just as if that was proof that that English was correct. まるでそれが正しい英語の証左かのように。 His honesty was such that he was respected by everybody. 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 Now you've given yourself away. ついに正体を暴露したな。 It's nearly noon and he's still in bed. 正午近いのに彼はまだ寝ている。 It is not right to put a man to death for punishment. 人を死刑にするのは正しいことではない。 We have to learn the right things. 私たちは正しいことを学ばなければならない。 We should try to treat everybody with justice. 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 Is this information right? この情報は正しいか。