The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.
日本では老いも若きも正月を祝います。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
Everybody regards him as honest.
誰もが彼を正直であるとみなす。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
Tom is an honest person, so I like him.
トムは正直者なので好きだ。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
Is this translation correct?
この訳は正しいですか?
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Please correct that.
そこを訂正してください。
This data is incorrect.
このデータは不正確である。
Should she be there at noon?
彼女は正午にそこにいましたか。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
I would rather die than do such an unfair thing.
私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
We'll take lunch at noon.
私達は正午に昼食にしましょう。
In a sense, you are right.
ある意味であなたの言う事は正しい。
I believe that he is honest.
私は彼が正直であると信じている。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
She always acts politely toward everybody.
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局得をすることになろう。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
This clock is accurate.
この時計は正確です。
To be honest, I don't like you at all.
正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
I can't answer for his honesty.
私は彼の正直を請け合うことができない。
He acted fairly towards me.
私に公正に振る舞った。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
The meeting came to an end at noon.
会は正午に終わった。
Which one do you think is correct?
どっちが正しいと思う?
I think that she is honest.
彼女は正直だと思う。
You will see that I am right.
私が正しいとわかるでしょう。
He is at once honest and kind.
彼は正直でもあり親切でもある。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I don't think that he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
She is not only kind but honest.
彼女は親切ばかりでなく正直だ。
Can you finish it by noon?
正午までにそれを終えられますか。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
He told the truth, otherwise he would have been punished.
彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
Yes, that's the right answer.
はいそれが正しい答えです。
It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
A car drew up at the main gate.
車が正門のところへきて止まった。
You should try to be more polite.
君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
Don't tell a lie. Be honest.
うそをつくな、正直であれ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
He is as honest a lad as any.
彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
His opinion is generally correct.
彼の意見は大体において正しい。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
They exposed him to the police.
彼らは彼の正体を警察にばらした。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
Neither of the two answers are right.
その2つの答えはどちらも正しくない。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
I almost think you're right.
あなたは正しいと思うような気もします。
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.