People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
Correct my spelling if it's wrong.
間違っていれば私のつづりを訂正してください。
You may be right, but we have a slightly different opinion.
あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
We applauded his honesty.
我々は彼の正直さをほめた。
Some people want to amend the constitution.
憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局得をすることになろう。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Honestly, it's all or nothing.
正直なところ、それはいちかばちかだ。
You might be correct.
あなたは正しいかも知れません。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
He is an honest man and will always remain so.
彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Round boxes? Are you nuts?
円い箱か?あんた正気か?
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
Whatever he says is true.
彼が言うことは何でも正しい。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
A taxi drew up at the main gate.
タクシーが正門のところへきて止まった。
I like him because he is honest.
私は彼が正直だから好きです。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
What is correct in one society may be wrong in another society.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった。
He lived a moral life.
彼は品行方正な生活を送った。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
As far as I know, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Correct it, as in example 1.2.
例1,2のように訂正せよ。
This clock is accurate.
この時計は正確です。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I am sure of his honesty.
彼は確かに正直だと思います。
She is not only kind but honest.
彼女は、親切なだけでなく正直だ。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Please wait till noon.
正午まで待って下さい。
You have a regular pulse.
君の脈は正常だ。
Might is right.
力は正義なり。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.