War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Frankly, I don't like that man.
正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
Correct me if I am wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
When I told him I liked the picture, I really meant that.
彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
It appears to me that you are right.
君が正しいような気がする。
You might be correct.
あなたは正しいかも知れません。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
In my opinion, he is correct.
彼が正しいというのは私の意見です。
I don't think that he is right.
私は彼が正しいとは思いません。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
The cat ran right in front of the bus and was run over.
猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
To the best of my knowledge, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.
トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Time will tell which is right.
時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?
私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
I know him to be honest.
彼が正直なのを知っている。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Take that back, right now!
訂正しろ、今すぐ。
His official title at the company is Assistant to the President.
会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
What is the precise meaning of the word?
その語の正確な意味は何ですか。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
I think he is honest.
彼は正直だと思う。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
I wonder if what I wrote was correct.
私の書いたことが正しかったかな。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
She is not only honest, but also wise.
彼女は正直だけではなく賢い。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.