It took a long time for me to convince him that I was right.
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.
変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
Bill is honest all the time.
ビルはいつも正直だ。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
You may be correct.
あなたは正しいかも知れません。
We usually have lunch at noon.
私たちは、普通正午に昼食を食べます。
Nobody could give the correct answer.
だれも正しい答えを出せなかった。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I consider her an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
He's not all there.
彼は正気ではない。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Please let me set the record straight.
誤解を正させてください。
An honest man is the noblest work of God.
正直の頭に神宿る。
I know that John is honest.
私はジョンが正直だということを知っている。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Correct me if I'm wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.
オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
I don't think he is truthful.
彼が正直だとは思わない。
There is no telling exactly when the earth was born.
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
The clock on that tower is accurate.
あの塔の時計は正確だ。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Tom always thinks he's right.
トムはいつも自分が正しいと思っている。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
I would rather die than do such an unfair thing.
私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
We are to meet at noon.
我々は正午に会うことになっている。
He did right.
彼は正しく行動した。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
His normal position is third baseman.
彼の正位置はサードだ。
He works hard and he is honest.
彼はよく働き、そして正直である。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I like the boy all the better for his honesty.
正直なのでなおさらその少年が好きです。
I am sure that he is an honest man.
彼は正直な人間であると思う。
He was right to give up smoking.
彼が禁煙したのは正しい事だった。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
She thinks that she's always right.
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
You will see that I am right.
私が正しいとわかるでしょう。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
Who that is honest will do such a thing?
正直な人なら誰がそんなことをしようか。
He expressed his belief in her honesty.
彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
She is not only kind but honest.
彼女は親切なばかりでなく正直である。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.