Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He proved to be honest. 彼は正直であることが分かった。 Take that back, right now! 訂正しろ、今すぐ。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 She wished it would stop raining by noon. 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 Tell her to come at noon. 彼女に正午に来るように言いなさい。 If you are honest, I will hire you. 君が正直なら雇おう。 The king ruled his kingdom justly. 王は自分の王国を公正に治めた。 She did what she believed was right. 彼女は正しいことをした。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 Properly used, certain poisons will prove beneficial. 正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。 Your answer to the question is not correct. その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 It is difficult to convey the meaning exactly. 意味を正確に伝えることは難しい。 She is exact in all the instructions she gives. 彼女が出す指示はいつも正確だ。 In short, he was too honest. 要するに、彼はあまりにも正直すぎた。 The result was contrary to his expectations. 結果は彼の予想とは正反対だった。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 I believe it right to tell the truth. 私は真実を語るのが正しいと信じている。 I think he's right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations. 官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 I'm not sure if this is correct. これが正しいかどうか自信がない。 Everybody regards him as honest. 誰もが彼を正直であるとみなす。 Honesty is no guarantee of success. 正直だからといって成功するとは限らない。 You must be more polite. もっと礼儀正しくしなさい。 You didn't have to dress. 君は正装する必要は無かった。 He accurately described what happened there. 彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。 A good management would listen to reasonable demands. 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 His normal position is third baseman. 彼の正位置はサードだ。 I have often heard it said that honesty is the best policy. 正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。 The newspaperman should get his facts straight. 新聞記者は事実を正確につかまないといけない。 This is an age when honesty does not pay. 今は、正直が、損をする時代です。 You have a regular pulse. 君の脈は正常だ。 "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice 「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 Which one is the correct file? 正しいファイルどれですか。 Some people would question the truth of such rumors. そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 The soul of commerce is upright dealing. 商業の生命は正直な取引である。 He is right in a sense. 彼はある意味正しい。 I will do whatever I think is right. 私は正しいと思ったことは何でもする。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 One of these two answers is right. その2つの答えのどちらか一方が正しい。 He will have been working for five hours by noon. 彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 Do not rely on the room clock for the accurate time of day. 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 You must speak out against injustice. 不正には抗議せざるをえない。 Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 Don't you have a sense of justice? 君には正義感がないのか。 It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 Cut a square in halves. 正方形を2等分せよ。 I arrived in Tokyo at noon. 私は正午に東京へ着いた。 I will answer for his honesty. 彼が正直だと証明します。 I take for granted that my answer is correct. 私は当然私の解答が正しいと思っている。 Honesty is the best policy. 正直者に神宿る。 Honesty is a capital virtue. 正直は最も大事な美徳だ。 He's very honest, so we can rely on him. 彼はとても正直だからあてにすることができる。 The honest old man became rich. 正直じいさんは、金持ちになった。 What exactly does that mean? それは正確にはどういう事か。 I wish you all a merry Christmas and a happy new year. みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 The end justifies the means. 目的は手段を正当化する。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 I believe that he is honest. 私は彼が正直であると信じている。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Not everyone is dishonest. 皆が不正直とは限らない。 I think that she is honest. 彼女は正直だと思う。 You are in the right so far. そこまでは君が正しい。 I'll call you at noon. 正午に君のところに電話します。 I don't remember my grandmother's face exactly. 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 We should try to treat everybody with justice. 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 We cannot gainsay that he is honest. 彼が正直だということを否定できない。 I like him not because he is kind but because he is honest. 彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。 He did right. 彼は正しく行動した。 Honesty does not always pay. Such is the way of the world. 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 He has an eye for good English usage. 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 I am in favor of a German orthographic reform. 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 The report proved true as a result of their investigation. 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 Check that your username and password are written correctly. ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。 It goes without saying that honesty is the key to success. 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 I am sure of his honesty. 彼は確かに正直だと思います。 To begin with, you must be honest. まず第一に、あなたは正直でなければならない。 According to him, she is honest. 彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。 His opinion is generally correct. 彼の意見は大体において正しい。 He is not honest at all. 彼はまったく正直ではない。 She was supposed to be here by noon. 彼女は正午までにここに来ることになっていた。 What you say is right. 君の言うことは正しい。 Your answer isn't correct. Try again. 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 The train arrival is to the second! その電車は正確だ。 Please address your mail clearly and correctly. 郵便の宛名ははっきり正確に。 Neither of the two answers are right. その2つの答えはどちらも正しくない。