Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sit up straight. 姿勢を正しなさい。 Letters are delivered here about noon. ここへは手紙は正午頃配達される。 He always insisted that he was in the right. 彼はいつも自分が正しいと主張した。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 Death is the antithesis of life. 死は生の正反対である。 Mark the right answer. 正しい答えに印をつけなさい。 You seem to be an honest man. 君は正直者のようだ。 I think what he said is true in a sense. 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 All the boys are honest. その少年たちはみんな正直だ。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 Everything you said in your mail is just right - except the price. あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。 Is he right? 彼は正しいですか。 She did what she believed was right. 彼女は正しいことをした。 The objective of law is justice. 法の目標は正義である。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 Don't you have a sense of justice? 君には正義感がないのか。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 You will soon be convinced that I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 Mainly, what he said is right. 彼の言ったことは大体正しい。 I'd like to have a consultation about getting braces. 歯列矯正についてご相談したいのですが。 Popular or not, it is right. 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君はまったく正しい。 This book is a must for every student studying English. この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 Justice and kindness are virtues. 正義と親切は美徳である。 He bathed and dressed. 彼は入浴して正装した。 He made several corrections. 彼はいくつか訂正をした。 She's not a full-time employee of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 They fought in the cause of justice. 彼らは正義のために戦った。 Correct me if I am wrong. もし誤りがあったならば訂正しなさい。 You will soon be convinced that I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. 正確な気温は摂氏22.68度です。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 You are right in a way. あなたの言うことはある意味では正しい。 His diligence and good conduct earned him the scholarship. 勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。 So far as I know, he is an honest man. 私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。 That baby will have slept five hours by noon. あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。 Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 We began our work at noon. 私たちは正午から仕事をはじめた。 I like that young man in that he is honest and candid. 正直で率直なのでその若者が好きだ。 You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you? 君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。 He seems to be honest. 彼は正直者のようだ。 My watch is very accurate. 私の時計はとても正確だ。 He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away. 彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。 Honestly, I can't trust him. 正直に言って彼は信頼できない。 In most cases, his answers are right. たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 What's the precise meaning of that word? その語の正確な意味は何ですか。 He is bright, but he is not honest. 彼は頭がいいが、正直ではない。 A car drew up at the main gate. 車が正門のところへきて止まった。 Since Tom is honest, I like him. トムは正直なので好きだ。 Judgment requires impartiality. 裁判は公明正大であることが要求される。 The king ruled his kingdom justly. 王は自分の王国を公正に治めた。 The cars collided head on. 自動車が正面衝突した。 I think he's right. 彼が正しいというのは私の意見です。 The law was changed. 法律が改正された。 Honesty is the best policy. 正直は最善の策。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか? You don't need to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 Shift the sofa so that it faces the fireplace. 暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。 It goes without saying that honesty is the key to success. 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 He expressed his belief in her honesty. 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 The boats collided head on. 船が正面衝突をした。 Honesty does not always pay. Such is the way of the world. 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 He is right in a sense. 彼はある意味正しい。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing. 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 I don't know exactly when I will be back. いつ私が戻るか正確にはわかりません。 She is right in her opinions. 彼女の意見は正しい。 He cannot be an honest man to do such a thing. そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 It is because he is honest that I like him. 私が彼を好きなのは正直だからです。 I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 He's not all there. 彼は正気ではない。 I doubt if he is honest. 彼が正直か私は疑っている。 Death is preferable to dishonor. 死ぬ事は不正直である。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 Tell me the more exact time. もっと正確な時間をおしえてください。 His normal position is third baseman. 彼の正位置はサードだ。 He told me to be here at noon. 彼は私に正午にここへ来るように言った。 He's very honest, so we can rely on him. 彼はとても正直だからあてにすることができる。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest. 彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 The data is often inaccurate. データはしばしば不正確だ。 His honesty cannot be doubted. 彼が正直なのは疑いのないことだ。 He is very honest. 彼はすごい正直なんだよ。 Frankly, I don't like that man. 正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 You are right to a certain extent. ある程度君の言い方は正しい。 What he said turned out to be false. 彼が言ったことは正しくないとわかった。 As long as he is honest, any boy will do. 正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 Tell me exactly where he lives. 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 They fought a fair battle with the enemy. 彼らは敵軍と正々堂々と戦った。 She persists in saying that she is right. 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon. ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。 You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes. あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。