The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
The judgement is very fair to both parties.
その判断は双方に対して大変公正なものである。
I was able to answer the question correctly.
私はその問題に正しく答えることができた。
You are right in a way.
あなたの言うことはある意味では正しい。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
Correct me if I am wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局割に合うものだ。
She is not only kind but honest.
彼女は、親切なだけでなく正直だ。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
Masako usually walks to school.
正子はふだん歩いて学校に行く。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He is so honest that I can count on him.
彼はとても正直だからあてにすることができる。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
The answers are both incorrect.
その答えはどちらも正しくない。
That's the main gate.
それは正門です。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
If you are honest, I will hire you.
君が正直なら雇おう。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
You could be right, I suppose.
あなたの言うことは正しいかもしれない。
We all know he was right after all.
けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
She was satisfied that he was honest.
彼女は彼が正直であると納得した。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
Correct me if I am wrong.
もし誤りがあったならば訂正しなさい。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Frankly, my dear, I don't give a damn.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I have lunch at noon.
私は正午に昼食を食べます。
Ming wasn't dancing with Masao then.
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
He writes correct English.
彼の書く英語は正確だ。
As Tom is honest, I like him.
トムは正直者なので好きだ。
I think she's an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
He answered incorrectly.
彼の答えは正確ではなかった。
We have lunch at noon every day.
私たちは毎日正午に昼食を食べる。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Correct me if I'm wrong.
もし間違っていたら正して下さい。
I consider her as an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
It is not right to put a man to death for punishment.
人を死刑にするのは正しいことではない。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
I am of the opinion that she is right.
彼女が正しいというのが私の意見です。
She is by no means polite.
彼女は決して礼儀正しくない。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
Either you are right or he is.
君か彼かどちらかが正しい。
I believe you are honest.
私は君が正直だと信じている。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
Do what is right.
正しいことをしなさい。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.