Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Tom is honest, so I like him.
トムは正直なので好きだ。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Letters are delivered here about noon.
ここへは手紙は正午頃配達される。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
I guess you're right.
あなたが正しいと思う。
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Is Bob right?
ボブは正しいですか。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
You may be correct.
あなたは正しいかも知れません。
From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
I think it necessary to finish the work by noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I like him because he is honest.
私は彼が正直だから好きです。
Honestly, it's all or nothing.
正直なところ、それはいちかばちかだ。
In a sense, you are right.
ある意味であなたの言う事は正しい。
He needs discipline.
彼には矯正が必要である。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
A car drew up at the main gate.
車が正門のところへきて止まった。
Correct me if I'm wrong.
もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He is bad beyond correction.
悪すぎてとても矯正は無理だ。
We have to learn the right things.
私たちは正しいことを学ばなければならない。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
So far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
It pays to be polite.
礼儀正しくすると得である。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
In my opinion, he is correct.
彼が正しいというのは私の意見です。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I have a feeling he is right.
彼はどうやら正しいようだ。
Correct me if I'm wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
He is far from being honest.
彼は正直どころの話ではない。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
I should think you are right.
君は正しいと思いますが。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
The man strikes me as being dishonest.
私にはその人は不正直なように思われる。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
Tom is scrupulous in matters of business.
トムは仕事のことでは真っ正直だ。
The data is often inaccurate.
データはしばしば不正確だ。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
We have lunch at about noon.
私たちは正午ごろ昼食を食べる。
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.