UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
Bill is honest all the time.ビルはいつも正直だ。
That's what I thought.正にそれが私の考えです。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Everyone is not honest.だれでもがみな正直とは限らない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
He came to himself.正気づいた。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
The work has to be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
We respect him all the more for his honesty.彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.日本では老いも若きも正月を祝います。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
Tom unlocked the front gate.トムは正門の鍵を開けた。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
To my disappointment I found that she wasn't honest.私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。
He isn't as honest as all that.彼はそれほど正直ではない。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
He needs discipline.彼には矯正が必要である。
You're right.あなたは正しい。
He proved to be honest.彼は正直であることが分かった。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
According to him, she is honest.彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
I consider her to be an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
He is far from being honest.彼は正直どころの話ではない。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
Frankly, no one really stands out.正直どいつもこいつもパッとしない。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
A man must be honest.人は正直でなければならぬ。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Is this information right?この情報は正しいか。
Time will tell which is right.時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
It was nearly noon.ほとんど正午近かった。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
The work must be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
He seems to be honest.彼は正直者のようだ。
The king ruled his kingdom justly.王は自分の王国を公正に治めた。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
As long as he is honest, any boy will do.正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
Tell her to come at noon.彼女に正午に来るように言いなさい。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
He cannot tell the right from the wrong.彼は正悪を見分けられない。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License