Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| I will send our formal agreement to you. | 正式な契約書をお送りします。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局そんにはならない。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| I do not know exactly. | 正確にはしりません。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| Justice and kindness are virtues. | 正義と親切は美徳である。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| Everyone likes Fumio because he is honest. | 文夫は正直だから皆彼が好きだ。 | |
| I don't know the exact place I was born. | 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. | 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| The blood test is normal. | 血液検査結果は正常です。 | |
| The Upper House seems bent on defeating any reform bills. | 参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。 | |
| Please fix that. | そこを訂正してください。 | |
| This data is anything but accurate. | これらのデータはちっとも正確ではない。 | |
| I consider her to be an honest woman. | 私は彼女を正直な女性だと思う。 | |
| I do not know the exact place that I was born. | 自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| I don't know exactly when I'll be back. | いつ私が戻るか正確にはわかりません。 | |
| We can't deny the fact that Jessie is honest. | ジェシーが正直だということを否定できない。 | |
| The work has to be finished before noon. | 其の仕事は正午前に終えねばならない。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| I think she's an honest woman. | 私は彼女を正直な女性だと思う。 | |
| I took him to be an honest man. | 彼は正直な男だと思う。 | |
| Some people want to amend the constitution. | 憲法を改正したいと考えている人たちがいる。 | |
| As far as I know, he is honest. | 私の知るかぎりでは彼は正直です。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| He needs discipline. | 彼には矯正が必要である。 | |
| As he is honest, he is loved by everybody. | 彼は正直だから誰にでも好かれる。 | |
| Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| She is exact in all the instructions she gives. | 彼女が出す指示はいつも正確だ。 | |
| In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. | 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| We are attracted by what you are. | 私達はお前の正体で憧れた。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| She's honest enough, but can you really trust her? | 彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。 | |
| The soul of commerce is upright dealing. | 商業の生命は正直な取引である。 | |
| So far as I know, he is an honest man. | 私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。 | |
| We all know he was right after all. | けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。 | |
| I don't for a moment doubt your honesty. | 君の正直なのを決して疑いはしない。 | |
| Honesty is a virtue. | 正直というのは一つの美徳だ。 | |
| Honesty seems to be rather at a discount today. | このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| We arrived there before noon. | 私たちは正午前にそこへ着いた。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| To tell the truth, he was lonely. | 正直に言うと彼は孤独だった。 | |
| It seems that Mr Brooke is an honest man. | ブルックさんは正直な人のようだ。 | |
| Your views are quite opposite to mine. | あなたの見解は私とは正反対です。 | |
| I think that she is honest. | 彼女は正直だと思う。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| Honesty does not always pay. Such is the way of the world. | 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 | |
| Specifically, I'm a university lecturer. | 正確に言うと私は大学講師です。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. | 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 | |
| This video recorder doesn't work right. | このビデオは正しく機能しない。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| Formal dress must be worn. | 正装着用です。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. | 誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 彼は正直な人間であると思う。 | |
| Everyone considers him to be honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす。 | |
| He is bright, but he is not honest. | 彼は頭がいいが、正直ではない。 | |
| Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. | 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 | |
| Such an honest man as John cannot have told a lie. | ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| Round boxes? Are you nuts? | 円い箱か?あんた正気か? | |
| You have to get this work finished by noon. | 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| He revised his opinion. | 彼は自説を修正した。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| I am sure of his honesty. | 彼は確かに正直だと思います。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| He bathed and dressed. | 彼は入浴して正装した。 | |
| This data isn't accurate at all. | これらのデータはちっとも正確ではない。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| The law needs to be amended. | その法律は改正されるべきだ。 | |
| We consider him honest. | 私たちは彼が正直だと考える。 | |
| The boy is very honest. | その少年はとても正直です。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| We agreed that his actions were warranted. | 私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。 | |
| The ship will set sail at noon. | その船は正午に出航する。 | |
| Since Tom is honest, I like him. | トムは正直なので好きだ。 | |