The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
I am proud of his honesty.
彼が正直なので私は鼻が高い。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The letter was correctly addressed.
その手紙の宛名は正しかった。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
I thought he was more clever than honest.
彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
Tom is scrupulous in matters of business.
トムは仕事のことでは真っ正直だ。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
You will see that I am right.
私が正しいとわかるでしょう。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.
必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
Are you correct?
あなたは正しいですか。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
Honesty is a virtue.
正直というのは一つの美徳だ。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
He appeared honest.
彼は正直そうに見えた。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
I'd like to sit near the front.
正面近くの席に座りたいのですが。
Tom is honest, so I like him.
トムは正直なので好きだ。
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
It looks as if you're right.
どうやら君の言うことが正しいようだ。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
Either you or I am right.
あなたか私か、どちらかが正しい。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
I consider her to be an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
We all know he was right after all.
けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
What you said was in the main right.
あなたが言ったことはおおむね正しかった。
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.
勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
He is kind, and, what is still better, very honest.
彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
You will soon be convinced I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Do what you think is right.
君が正しいと思うことをしなさい。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
I have lunch at noon.
私は正午に昼食を食べます。
Is he correct?
彼は正しいですか。
Everyone considers him to be honest.
誰もが彼を正直であるとみなす。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
His normal position is third baseman.
彼の正位置はサードだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra