UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
He is poor, but honest.彼は貧乏だが正直だ。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I have lunch at noon.私は正午に昼食をとる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
I am proud of his honesty.彼が正直なので私は鼻が高い。
Tell me the right answer to it.それの正しいこたえを教えてくれ。
Tom unlocked the front gate.トムは正門の鍵を開けた。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I think that he is honest.私は彼が正直だと思う。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
She was supposed to be here by noon.彼女は正午までにここに来ることになっていた。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
He is far from honest.彼は正直どころではない。
He was right after all.彼は結局正しかった。
Honesty will pay in the long run.正直は結局得をすることになろう。
Everybody regards him as honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
We had hoped that the rain would stop before noon.雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
We think him to be very honest.私たちは彼をとても正直だと思っている。
Frankly, I don't like that man.正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
He deals fairly with people.彼は人に公正に振る舞う。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
He isn't as honest as all that.彼はそれほど正直ではない。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
I have lunch at noon with my friends.正午に友達とお昼を食べます。
Everyone is not honest.だれでもがみな正直とは限らない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
Honesty sometimes doesn't pay.正直は時々割に合わない。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
He didn't believe that honesty is the best policy.彼は正直は最良の策を信じなかった。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
I think the actions he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Don't tell a lie. Be honest.うそをつくな、正直であれ。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
She was satisfied that he was honest.彼女は彼が正直であると納得した。
He is a model of honesty.彼は正直の模範だ。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License