The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!
手の内を明かして正直な答えをくれよ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Neither of the two answers are right.
その2つの答えはどちらも正しくない。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.
正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
Are you correct?
あなたは正しいですか。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
I think he's correct.
彼は正しいと思う。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I would rather die than do such an unfair thing.
私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.
あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
She was released on the grounds that she was insane.
彼女は正気でないという理由で釈放された。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
A ragged coat may cover an honest man.
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
He is very honest.
彼はすごい正直なんだよ。
I arrived in Tokyo at noon.
私は正午に東京に着いた。
I am of the opinion that she is right.
彼女が正しいというのが私の意見です。
One of these two answers is right.
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
In my estimation, he is an honest man.
私の見たところではかれは正直者です。
It is because he is honest that I like him.
私が彼を好きなのは正直だからです。
He comes at noon.
彼は正午にやって来る。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Either you or I am right.
あなたか私か、どちらかが正しい。
He is a square shooter.
彼は正直者だ。
Tom is honest, so I like him.
トムは正直なので好きだ。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
I saw that he was right.
私は彼が正しいことが分かった。
You are correct in your judgement.
あなたの判断は正しい。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
Some people want to amend the constitution.
憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
Cry out against injustice!
不正に対して反対の声を上げろ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
Tom is an honest person, so I like him.
トムは正直者なので好きだ。
That's mostly right.
大体正しい。
It appears to me that you are right.
君の言っていることが正しいように思える。
Everybody likes polite people.
誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.