It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I am right for once.
今度こそは私が正しい。
He needs discipline.
彼には矯正が必要である。
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Please correct that.
そこを訂正してください。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Let us suppose that the news is true.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
His mother was right.
彼の母親は正しかった。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
I think he's correct.
私は彼が正しいと思います。
He bathed and dressed.
彼は入浴して正装した。
Are you correct?
あなたは正しいですか。
Correct me if I'm wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
I think that he is right.
彼は正しいと私は思います。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
When I told him I liked the picture, I really meant that.
彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Him, honest? What a joke!
正直が聞いて呆れるよ。
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
I like him not because he is kind but because he is honest.
彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
He'll be here until noon.
彼は正午までここにいるでしょう。
An honest man is the noblest work of God.
正直の頭に神宿る。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
I saw that he was right.
私は彼が正しいことが分かった。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
One of these two methods is right.
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
She is not only kind, but also honest.
彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
Honesty is the best policy.
正直は最上の策。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
He has an eye for good English usage.
彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.