UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had lunch at noon.私達は正午に食事をとった。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
We think Tom an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Neither of the two answers are right.その2つの答えはどちらも正しくない。
He was right after all.彼は結局正しかった。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
As Tom is honest, I like him.トムは正直者なので好きだ。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
To begin with, you must be honest.まず第一に、あなたは正直でなければならない。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
Only time will tell if he was right.彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
We arrived there before noon.私たちは正午前にそこへ着いた。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
He is justice.彼は正義だ。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
Don't tell lies. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I found him honest.彼が正直であることがわかった。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
I corrected myself.自分で訂正しました。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
Since Tom is an honest person, I like him.トムは正直者なので好きだ。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I thought that he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
I like him because he is honest.私は彼が正直だから好きです。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
I am proud of his honesty.彼が正直なので私は鼻が高い。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
The law was changed.法律が改正された。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Which boy is Masao?どちらの少年が正雄ですか。
He acted fairly towards me.私に公正に振る舞った。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
He is an honest man.彼は正直な男だ。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I took on the job of proofreading.私は校正の仕事を引き受けた。
I have to dress up.正装しなければ。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License