I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.
そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
The boy I thought was honest deceived me.
正直だと思っていた少年が私をだました。
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
He must be an honest man.
彼は正直者にちがいない。
I could not persuade him of my honesty.
私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
I don't think that he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
You could be right, I suppose.
あなたの言うことは正しいかもしれない。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
In a sense, it is true.
ある意味ではそれは正しい。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
This watch keeps bad time.
この時計は不正確だ。
You will see that I am right.
私が正しいとわかるでしょう。
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.
彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
I am sure that he is an honest man.
彼は正直な人間であると思う。
The data is often inaccurate.
データはしばしば不正確だ。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
It appears to me that you are right.
君の言っていることが正しいように思える。
He was impolite, not to say rude.
彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Everyone considers him to be honest.
誰もが彼を正直であるとみなす。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
Tom is honest, so I like him.
トムは正直なので好きだ。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Masako usually walks to school.
正子はふだん歩いて学校へ行く。
She is apparently an honest woman.
彼女は一見正直そうに見える。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.
彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
Should she be there at noon?
彼女は正午にそこにいましたか。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.