Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 She is right in her opinions. 彼女の意見は正しい。 I believe that he is honest. 私は彼が正直であると信じている。 Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 Both of them are kind and honest. 彼らは二人とも親切で正直です。 It seems to me that he is honest. 私には彼は正直なように思われる。 It is worth noting that Lander made the necessary modifications. ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 You seem to be an honest man. 君は正直者のようだ。 What you said was in the main right. あなたが言ったことはおおむね正しかった。 Your answer is correct. あなたの答えは正しい。 Don't tell a lie. Be honest. うそをつくな、正直であれ。 I understand her, but on the other hand I don't think she's right. 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 You may be right. あなたは正しいかも知れません。 I can not but admit the truth of your remarks. あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 Granted that you are right, we still have to persuade him first. 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 You may be right. 君の言うことは正しいかもしれない。 This clock is accurate. この時計は正確です。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 She is not only kind but honest. 彼女は親切ばかりでなく正直だ。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 I like the boy all the better for his honesty. 正直なのでなおさらその少年が好きです。 Admitting what you say, I still believe I am right. 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 We usually modify our views in college. 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 It goes without saying that honesty is the best policy. 正直は最良の策である事は言うまでもない。 This fact shows that he is honest. この事実から彼が正直な人だとわかる。 He has the freedom to do what he thinks is right. 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 Admitting what you say, I still think I am right. 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 I bought a watch the other day. It keeps good time. 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 It is polite of this boy to greet me. 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 He answered incorrectly. 彼の答えは正確ではなかった。 Only I could answer the question correctly. 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 Cry out against injustice! 不正に対して反対の声を上げろ。 It was courteous of him to write a letter of thanks. 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 It is crazy of you to put your life at risk. 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 Everybody is very busy getting ready for the New Year. みんなお正月の準備で忙しいのです。 The teacher praised the boy for his honesty. 先生はその少年が正直なので誉めた。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 As he is honest, he is loved by everybody. 彼は正直だから誰にでも好かれる。 His advice to us was that we should play fair. 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 Perhaps you're right. あなたは正しいかも知れません。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 The meeting came to an end at noon. 会は正午に終わった。 A taxi drew up at the main gate. タクシーが正門のところへきて止まった。 In my opinion, he is correct. 彼が正しいというのは私の意見です。 My daughter has braces. 娘は歯列矯正中です。 I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 This data is anything but accurate. これらのデータはちっとも正確ではない。 I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 Whatever he says is true. 彼が言うことは何でも正しい。 You have to eat regularly. 食事は規制正しくとりなさい。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 Tom always thinks he's right. トムはいつも自分が正しいと思っている。 I think the actions he took were right. 私は彼の行動が正しかったと思います。 Correct me if I am wrong. もし間違っていたら正して下さい。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? She fainted but came to after a few minutes. 彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。 What are you planning to do for the New Year vacation? お正月休みはどうするの? His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 This sentence is grammatically correct. この文は文法的に正しい。 Woman as I am, I shall stand up against any social injustice. 私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。 I'd like to sit near the front. 正面近くの席に座りたいのですが。 Frankly speaking, I don't like her. 正直いって私は彼女が嫌いだ。 We should reform this law. この法律は改正すべきだ。 You don't need to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君はまったく正しい。 I'm not sure if this is correct. これが正しいかどうか自信がない。 I arrived in Tokyo at noon. 私は正午に東京に着いた。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 The bell rings at noon. ベルは正午に鳴る。 Don't lie. Tell the truth. うそをつくな、正直であれ。 What is the right time? 正確には何時ですか。 She brought up her children to be truthful. 彼女は子供を正直であるように育てた。 I don't think he is right. 彼が正しいとは私は思わない。 He is a square shooter. 彼は正直者だ。 He deals fairly with people. 彼は人に公正に振る舞う。 Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon. ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 Death is preferable to dishonor. 死ぬ事は不正直である。 In my opinion, she is correct. 彼女は正しいというのが私の意見です。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 Who that is honest will do such a thing? 正直な人なら誰がそんなことをしようか。 What he said turned out to be false. 彼が言ったことは正しくないとわかった。 I fight in the cause of justice. 正義のために戦う。 I have confidence that he is honest. 私は彼の正直さを確信している。 I could not persuade him of my honesty. 私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。 He does not have a particle of honesty in him. 彼には正直のかけらもない。 How can you justify your behavior? いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。 He bathed and dressed. 彼は入浴して正装した。 My first impression of him proved to be correct. 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 I expostulated with him on his dishonesty. 彼の不正直をいさめた。