It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
"Is he right?" "I don't think so."
「彼は正しいですか」「そうは思いません」
We have lunch about noon.
私たちは正午ごろ昼食を食べる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
I was able to answer the question correctly.
私はその問題に正しく答えることができた。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
I think he's right.
彼は正しいと思う。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
He comes at noon.
彼は正午にやって来る。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
Perhaps you're right.
あなたは正しいかも知れません。
He will have been working for five hours by noon.
彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Tom knows he's right.
トムは自分が正しいことを知っている。
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
She is not only kind, but also honest.
彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
Tom might be right.
トムが正しいのかもしれない。
There is no telling exactly when the earth was born.
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
She wished it would stop raining by noon.
正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
Frankly speaking, I don't like her.
正直いって私は彼女が嫌いだ。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
I want to improve myself.
私は私自身を修正したい。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
I think that he is honest.
私は彼が正直だと思う。
We must see the matter in its proper perspective.
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I thought him very honest.
私は、彼をとても正直だと思った。
Your opinions are right in a way.
あなたの意見はある意味では正しい。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.