No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Tom unlocked the front gate.
トムは正門の鍵を開けた。
I'm an honest person.
私は正直だ。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
He is bright, but he is not honest.
彼は頭がいいが、正直ではない。
Paul is punctual like a clock.
ポールは時計のように時間に正確だ。
I don't think that he's honest.
彼が正直だとは思わない。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いを見つけたら訂正してください。
I corrected myself.
自分で訂正しました。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
He is too honest to tell a lie.
彼は正直なのでうそをつくことはしない。
I have to dress up.
正装しなければ。
He is quite right.
彼の言うことは全く正しい。
I thought him very honest.
私は、彼をとても正直だと思った。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
I saw that he was right.
私は彼が正しいことが分かった。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
I think that honesty is the best policy.
私は正直は最良の策だと思います。
He praised the girl for her honesty.
彼はその少女の正直さを誉めた。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
He cannot tell the right from the wrong.
彼は正悪を見分けられない。
Don't tell a lie. Be honest.
うそをつくな、正直であれ。
Him, honest? What a joke!
正直が聞いて呆れるよ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
He's poor, but he's honest.
彼は貧しいが正直だ。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
She declared that she was right.
彼女は、自分は正しいと言い切った。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
I don't think he is truthful.
彼が正直だとは思わない。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
The work must be finished before noon.
其の仕事は正午前に終えねばならない。
He lived a moral life.
彼は品行方正な生活を送った。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.
正月は家族と過ごす時間が長いのです。
I am proud of his honesty.
彼が正直なので私は鼻が高い。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Well, to be frank, I don't like it at all.
そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのは私の意見です。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいことがわかった。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Did Ken and Joe eat lunch about noon?
健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。
It took a long time for me to convince him that I was right.
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
I will send our formal agreement to you.
正式な契約書をお送りします。
We have to learn the right things.
私たちは正しいことを学ばなければならない。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.
This medicine, properly used, will do you a lot of good.
この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra