They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
He liked history among others.
彼は中でも歴史が好きだった。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He wrote a book about the American Civil War.
彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
He took out a book about the history of coins.
彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
He took out a book about the history of coins.
彼はコインの歴史に関する本を出した。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
I'm majoring in American history at college.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
He has a background in business.
彼はビジネスの経歴がある。
I must attend my history class on Thursday.
私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
We know little of his personal history.
彼の履歴についてはほとんど知られていない。
I want to study history.
私は歴史を研究したいと思います。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
I have to take an examination in history tomorrow.
あすは歴史の試験を受けなくてはならない。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
He will be reading a historical novel.
彼は歴史小説を読んでいるだろう。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
I will tell you the history of my life.
あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I love geography and history.
地歴が大好きだ。
I am interested in history.
私は歴史に関心がある。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.