The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
The police looked into his past record.
警察は彼の過去と経歴を調べた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Football is an old game.
フットボールは歴史の古い競技です。
You are making history.
皆さんは歴史をつくっています。
Mr Ito teaches history.
伊藤先生は、歴史を教えています。
He wrote a book about the American Civil War.
彼は南北戦争の歴史書を書いた。
I want to study Japan's history at university.
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても面白い。
Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
He devoted all his time to the study of history.
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
You should get acquainted with the history of your own country.
自分の国の歴史は、よく知るべきです。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
His poor educational background was not a bar to his advancement.
貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
Mr. Green is a history teacher.
グリーンさんは歴史の先生をしています。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
Pretty good. Did you go to today's history seminar?
とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
I will devote my life to the study of history.
私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
I like geography and history.
私は地理と歴史が好きだ。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
He will be reading a historical novel.
彼は歴史小説を読んでいるだろう。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
We know little of his personal history.
彼の履歴についてはほとんど知られていない。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
He teaches us history.
彼は私達に歴史を教えています。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
She has a lot of history books.
彼女はたくさんの歴史の本を持っています。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I'm majoring in American history at university.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
He published the book about the history of coins.
彼はコインの歴史に関する本を出した。
Every country has its own history.
どの国にも歴史がある。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
His courage went down in history.
彼の勇気は歴史に名をとどめた。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.
彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
I have little interest in history.
私は歴史にはほとんど興味がない。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
He has a lot of books on history.
彼は歴史の本をたくさん持っている。
He likes geography and history.
彼は地理と歴史が好きだ。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.