The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
He is studying history at the university.
彼は大学で歴史を勉強しています。
We know little of his personal history.
彼の履歴についてはほとんど知られていない。
He's studying history at university.
彼は大学で歴史を勉強しています。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
If you are to know a nation, you must learn its history.
ある国を知りたければ.その国の歴史を学ばねばならない。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は歴史全体に通じている。
Professor Suzuki is an expert historian.
鈴木先生は歴史の専門家です。
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
His courage went down in history.
彼の勇気は歴史に名をとどめた。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
I have a history of liver trouble.
私は肝臓の病歴がある。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
Mr Yoshida is at home in French history.
吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
I want to study Japan's history at university.
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
He was lost to history.
彼は歴史から消えた。
Pretty good. Did you go to today's history seminar?
とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
The police looked into the records of the man.
警察はその男の履歴を調べた。
He's studying history in college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
You have to settle down and study for the history test.
あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
I am not up on history.
私は歴史に弱い。
We are very interested in the history.
我々は歴史にとても興味がある。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
I don't worry so much about my resume.
ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
He looked into historical documents to solve the mystery.
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
He instructed students in history at school.
彼は学校で歴史を教えていた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.