It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He studies history at college.
彼は大学で歴史の勉強をしている。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
We made inquiries into his past.
彼の前歴について私たちは調査した。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
I will tell you the history of my life.
あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。
I majored in history.
私は歴史学を専攻した。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
The history of China is older than that of Japan.
中国の歴史は日本の歴史より古い。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
This discovery will be recorded in history.
この発見は歴史に残るだろう。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I want to study history.
私は歴史を研究したいと思います。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
The police looked into his past record.
警察は彼の過去と経歴を調べた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.