The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?
日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
He particularly liked history.
彼はとりわけ歴史が好きだった。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
He instructed students in history at school.
彼は学校で歴史を教えていた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
It's quite plain that you haven't been paying attention.
君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
He took out a book about the history of coins.
彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
We made inquiries into his past.
彼の前歴について私たちは調査した。
I referred to the company for his work record.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
I like studying history.
私は歴史を勉強することが好きです。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
I asked the company for his resume.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
I prefer history to geography.
私は地理より歴史が好きだ。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
I concentrated my attention on the little things of history.
私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
I am interested in history.
私は歴史に関心を持っています。
This discovery will be recorded in history.
この発見は歴史に残るだろう。
A wise man does not try to hurry history.
賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
Let's look back on the history of the United States.
アメリカの歴史をさかのぼってみよう。
History is my major.
私の専攻は歴史です。
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
He's studying history at university.
彼は大学で歴史を勉強しています。
His poor educational background was not a bar to his advancement.
貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
We visited places of historic interest.
歴史上の名所を見物しました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.