While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
I am interested in history.
私は歴史に関心がある。
Let's look back on the history of the United States.
アメリカの歴史をさかのぼってみよう。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
He will be reading a historical novel.
彼は歴史小説を読んでいるだろう。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
He's studying history in college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
His courage went down in history.
彼の勇気は歴史に名をとどめた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
How come you know so much about Japanese history?
どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
There is a marked difference between them.
両者の間には歴然とした違いがある。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
He teaches us history.
彼は私達に歴史を教えています。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
I will devote my life to the study of history.
私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
I concentrated my attention on the little things of history.
私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
This history book is written for high school students.
この歴史の本は高校生向けに書かれている。
This discovery will be recorded in history.
この発見は歴史に残るだろう。
The history class starts at nine.
歴史の授業は9時に始まります。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I referred to the company for his work record.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
What's the historian's duty?
歴史家の役目は何ですか。
We visited places of historic interest.
歴史上の名所を見物しました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.