Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 | |
| That means sure death! | それでは確実に死ぬことになる。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| In the underground, to double-cross any member means sure death. | 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| How many died? | 何人死んだの? | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| I had a stillborn baby three years ago. | 3年前死産しました。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| It being awfully cold, the party were almost frozen to death. | とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| Who will weep when I die? | 私が死んだら、だれが泣くの? | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| The dog was dying. | その犬は死にかけていた。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| Nothing remains but to die. | 死ぬよりほかに方法がない。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| People were weeping at the news of his death. | 人々は彼の死を聞いてないていました。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. | 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| Stella really is dead! | ステラは本当に死んでいます! | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| That fight seemed like a life-or-death struggle. | その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | |
| Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. | 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 | |
| We gave him up for dead. | 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 | |
| After he died, my life was turned upside down. | 彼の死後、私の人生は180度変わった。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| I want to die. | 死にたい。 | |
| He can die from overwork. | 彼は働き過ぎで死にそうである。 | |
| Died at age 54. | 54歳で死んだ。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| He felt great sorrow when his wife died. | 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 | |
| I felt deep sorrow at his death. | 彼の死を嘆き悲しんだ。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| She died of stomach cancer. | 彼女は胃がんで死んだ。 | |
| We have the alternative of death and submission. | 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだもとうぜんだ。 | |
| He didn't die happily. | 彼は幸運な死に方をしなかった。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |