Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| A lot of soldiers died here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| He died of a heart attack. | 彼は心臓発作で死んだ。 | |
| A lot of fish perished. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| As a man lives, so shall he die. | 人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| I would die before I live on in shame. | 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| He was slain in battle. | 彼は戦死した。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| I was afraid he might die. | 私は彼が死ぬのかもしれないと思った。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| He was given up for dead. | 彼は死んだものとあきらめられていた。 | |
| Last year, there were more births than deaths. | 昨年は死者数より出生数が多かった。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| After his parents' death he was brought up by his aunt. | 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| Three nurses attended the dying minister night and day. | 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| It's been five years since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| I might as well drown as starve. | 飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。 | |
| He barely missed being killed. | 彼は危ういところで死なずにすんだ。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| Whether we make money or not, we are to die. | 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 | |
| On the other hand a lot of people die young. | 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 | |
| I was all but dead at that time. | 私はそのとき死んだも同然だった。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| I would rather die than live in disgrace. | 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| He was desperate to escape. | 彼は逃げようと必死だった。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| He died soon after the accident. | 彼はその事故のあとすぐ死んだ。 | |
| We regret his death. | 我々は彼の死を残念に思う。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. | 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているのか死んでいるのか。 | |
| Had I taken that plane, I would be dead by now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| I see dead people. | 死者が見えます。 | |
| Even in the worst case, she will not die of such an illness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| Everything that lives will die sometime. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| After his wife died, he lived for quite a few more years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| The poet and scholar is dead. | 詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。 | |
| What about the family of the dying patient? | 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| Nobody can escape death. | 誰もが死を逃れる事ができない。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑判決を受けた。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| He died aged 54 years. | 54歳で死んだ。 | |
| They died in battle. | 彼らは戦死した。 | |
| I would rather starve than work under him. | 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| This man is dead. | この男は死んでいる。 | |
| It has been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| His wife was killed in the accident. | 彼の妻はその事故で死亡した。 | |