Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| I was afraid he might die. | 私は彼が死ぬのかもしれないと思った。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| What would I do if you died?! | 死んだらどうする?! | |
| He didn't die in vain. | 彼の死は無駄ではなかった。 | |
| This word has gone out of use. | この語はもう死語です。 | |
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| Muslims bury their dead in graves. | イスラム教徒は死者を墓に埋葬します。 | |
| There were three deaths in the car crash. | 車の衝突事故で死者が三名でた。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| He is practically dead. | 彼は、死んだも同然である。 | |
| I ran for my life. | 私は必死になって逃げた。 | |
| Is death the only release? | 死のみが唯一の解放なのか。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| The explosion that followed killed many people. | 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| I was all but dead at that time. | 私はそのとき死んだも同然だった。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| He is said to have died here. | 彼はここで死んだと言われている。 | |
| Tom was dying. | トムは死にかけていた。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| In ancient times, plagues killed many people. | 古代では疫病でたくさんの人が死んだ。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| She died. | 彼女は死んだ。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| The battlefield was full of the dead and the dying. | 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |
| Unfortunately the poet died in his youth. | 詩人は不幸にも若死にした。 | |
| When her husband died, she felt like killing herself. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| The slave ran away for his life. | その奴隷は必死に逃げた。 | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| The dying man made an effort to say something, but could not. | その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| I worked as if there were no tomorrow. | 私は死んだつもりで働いた。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| I might as well drown as starve. | 飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. | 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| Is the rat alive or dead? | そのネズミは生きているのか死んでいるのか? | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |