Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| Die! | 死にやがれ! | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| He has one foot in the grave. | 彼は死にかけている。 | |
| He says he avoided the danger by playing dead. | 死んだフリして難をのがれたそうです。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |
| She took over the business after her husband died. | 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| He died a sad death. | 彼は悲しい死をとげた。 | |
| We were greatly surprised at the news of his sudden death. | 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| She died when she was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| He was nearing his end. | 彼は死にかけていた。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty. | 豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。 | |
| He hovered between life and death. | 彼は生死の境をさ迷った。 | |
| A lot of fish perished. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| Is the rat alive or dead? | そのネズミは生きているのか死んでいるのか? | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. | 憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| I want to die. | 死にたい。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼はあやうく事故で死を免れた。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| We were so shocked at his sudden death. | 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 | |
| The poor child was on the verge of starvation. | かわいそうにその子供は餓死寸前だった。 | |
| I see dead people. | 死者が見えます。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| The number of the living was smaller than that of the dead. | 生存者の数は死者の数より少なかった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Pagans have deified life and Christians have deified death. | 自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |