Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| She continued writing in her diary until she died. | 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| He narrowly escaped being killed. | 彼は危うく死を免れた。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. | 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I might as well die as do such a thing. | そんなことをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| They would have been killed if the car had gone over the cliff. | 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| She has lived alone ever since her husband died. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? | あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. | 今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| It makes me sad to think of his death. | 彼の死を考えると私は悲しくなる。 | |
| He died by the roadside. | 彼はのたれ死にをしてしまった。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| For thy sake, tobacco, I would do anything but die. | タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| He died from the cold last night. | 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 | |
| He was given up for dead. | 彼は死んだものとあきらめられていた。 | |
| We might as well die as disgrace ourselves. | 面目を失うより死んだほうがましだ。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| He remained single till the end of his day. | 彼は死ぬまで独身だった。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| I have a suspicion about his death. | 私は彼の死に対して疑いを持っている。 | |
| The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した。 | |
| That's why I have such an extreme hatred for him. | そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| He was thought to have been killed in the Second World War. | 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| They died in battle. | 彼らは戦死した。 | |
| I would rather die than yield. | 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 | |
| I would sooner starve than betray him. | 私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. | 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| When their leader died, they placed his body in a large tomb. | 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| Her heart broke when her husband died. | 夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。 | |
| We regret his death. | 我々は彼の死を残念に思う。 | |
| The prisoner died under torture. | 囚人は拷問で死んだ。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| It was his lengthy narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| I had a stillborn baby three years ago. | 3年前死産しました。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| We gave him up for dead. | 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |