Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| Her husband's death has tried her severely. | 夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| The dog is dying. | その犬は死に掛けている。 | |
| The man was on the brink of death. | その男は死にかけていた。 | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| He hovered between life and death. | 彼は生死の境をさ迷った。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死ぬのかと思いました。 | |
| She has been dead for ten years. | 彼女が死んでから10年になる。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| I think death is preferable to shame. | ぼくは恥より死の方がましだと思っている。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| If the brain is dead, we should let the patient die. | もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| If he'd taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| Her consciousness grew fainter as death approached. | 彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。 | |
| You should not give him up for lost. | 君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。 | |
| That's why I have such an extreme hatred for him. | そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. | 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人が事故で死亡した。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| If we'd taken that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| He died a sad death. | 彼は悲しい死をとげた。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| That means sure death! | それでは確実に死ぬことになる。 | |
| He survived his wife for many years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| Many fish died. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| The flesh is mortal. | 肉体は死すべきものである。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| We gave him up for dead. | 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| She died when she was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| The poor girl was on the point of death. | かわいそうにその少女は死にかかっていた。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. | すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| This man is dead. | この男は死んでいる。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| I would rather die than surrender. | 降伏するより死んだほうがましだ。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| Bill died a disappointed man. | ビルは失意のうちに死んだ。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| Since her husband`s death, she has been living alone. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |