Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| This word has gone out of use. | この語はもう死語です。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| We die only once, and for such a long time. | われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が生きているか死んでいるかわからなかった。 | |
| Fortunately, she didn't die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| He was frozen to death. | 彼は凍死した。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| When their leader died, they placed his body in a large tomb. | 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 | |
| The alternative to surrender is death. | 降伏しないとすれば死ぬしかない。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 死んだとゆうニュースは私にはショックだった。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| I felt deep sorrow at his death. | 彼の死を嘆き悲しんだ。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. | 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| I'll certainly be sad if he dies. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |
| This job is killing me. | この仕事、死ぬほどしんどい。 | |
| Die! | 死にやがれ! | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは死んだものだとあきらめた。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ事は不正直である。 | |
| That's why I have such an extreme hatred for him. | そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。 | |
| All shall die. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| He is quite clearly out of danger. | 彼は完全に死線を越えた。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| He was nearing his end. | 彼は死にかけていた。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| Overworking was the death of him. | 彼は働きすぎで死んだ。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| It makes me sad to think of his death. | 彼の死を考えると私は悲しくなる。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| After her husband's death, she brought up the two children all by herself. | 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| This man is dead. | この男性は死亡しています。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| The soldier lay dying. | その兵士は死にかかっていた。 | |