Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| The dog was killed on the spot. | その犬は即死した。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは彼は死んだものとあきらめた。 | |
| She shuddered to see the dead cat. | 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| Never say die. | 死ぬなどと言うな。 | |
| You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. | 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 | |
| News of his death wasn't published for several weeks. | 彼の死は数週間発表されなかった。 | |
| His death was a sublime self-sacrifice. | 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼はあやうく事故で死を免れた。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| Many people were killed in the accident. | その事故で多くの人が死んだ。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| The dog was dying. | その犬は死にかけていた。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| The death penalty was done away with last year. | 死刑が昨年廃止された。 | |
| We gave him up for dead. | 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 | |
| I'm famished! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| The news that she died is false. | 彼女が死んだと言う知らせはうそだ。 | |
| The battlefield was full of the dead and the dying. | 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| He met with a tragic death in an ambush. | 彼は伏兵に会って惨死しました。 | |
| Is the mouse dead or alive? | このネズミは死んでいるのか、生きているのか。 | |
| In the underground, to double-cross any member means sure death. | 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 | |
| We were nearly frozen to death. | 我々はあやうく凍死するところだった。 | |
| Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. | 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| They died for the cause of liberty. | 彼らは自由のために死んだ。 | |
| None can get away from death. | 誰も死から逃れることはできない。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| It is wrong to divide language into "living" and "dead". | 言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| He is said to be dead. | 彼は死んだと言われている。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| How many died? | 何人死んだの? | |
| To philosophize is to learn how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| To everyone's sorrow, the poet died young. | 悲しいことに、その詩人は若死にした。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない。 | |
| The murder case may bear a relation on his sudden death. | その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| I am bored to death. | 退屈で死にそうだ。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |