Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My puppy died, and I'm terribly upset. 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 He was all but dead when taken to the hospital. 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 Murder is punished by death. 殺人を犯せば死刑です。 The news of his death spread around. 彼が死んだという知らせが広まった。 The old couple gave him up for lost. 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 The death penalty had been done away with in many states in the USA. アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 Death comes to all men. 死はすべての人に訪れる。 Five years have gone by since my father died. 父が死んでから五年が過ぎた。 Death is certain to all, all shall die. 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 You should not give him up for lost. 彼が死んだものと諦めてはいけない。 Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. 生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。 When his dog died, he cried his heart out. 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 The judge condemned him to death. 裁判官は彼に死刑を宣告した。 Her time is drawing near. 彼女の死期は近づいている。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 He took over the business after his father died. 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 His death was made known to the public. 彼の死が公表された。 She ran for dear life. 彼女は必死になって走った。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 The policeman saved the child from drowning. 警官がその子を溺死から救ってくれた。 The death toll from the hurricane climbed to 200. ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 The story ends with his death. その物語は彼の死で幕を閉じる。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 His death is a great loss. 彼の死は大損失だ。 All human beings are mortal. すべての人間はやがて死ぬ。 As soon as man is born, he begins to die. 人は生まれるやいなや、死に向かう。 I'm starving! おなかがすいて死にそうだ。 During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 I'll look after your affairs when you are dead. 君が死んだら骨を拾ってあげる。 Death, in whatever form, is repulsive. 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 I might as well drown as starve. 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 Her death was a great blow to him. 彼女の死は彼には大打撃だった。 Her son was killed in a traffic accident. 彼女の息子は交通事故で死んだ。 It's been five years since my father passed away. 父が死んでから五年が過ぎた。 She mourned over the death of her only son. 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 News of his death wasn't published for several weeks. 彼の死は数週間発表されなかった。 If we'd taken that plane, we'd be dead now. あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 I strongly believe in respawn after death. 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 The dog was frozen to death. その犬は凍死した。 He is probably dead. 多分彼は死んだのだろう。 Death is preferable to dishonor. 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 He died the next day. その次の日に彼は死んだ。 She was only half alive. 彼女は半死半生だった。 I escaped death. 九死に一生を得ました。 He has been dead for ten years. 彼は十年前に死んだ。 I would rather die than marry him. 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 A bear will not touch a corpse. 熊は死体には触れないものだ。 He was at the gate of death. 彼は死の瀬戸際にいた。 The problem was the death of me. その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 I had a stillborn baby three years ago. 3年前死産しました。 I was deeply affected when I heard of his death. 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 The hound was in full chase of the bear. 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 All shall die. 人はすべて必ず死ぬ。 As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 My uncle died of lung cancer. 私の叔父は肺ガンで死んだ。 Many people were killed in the accident. 多くの人々がその事故で死んだ。 Fifteen people were killed or injured in the accident. その事故で死傷者が15名出た。 His wife died leaving behind their two beloved children. 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 She wept over her child's death. 彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。 The dog was killed on the spot. その犬は即死した。 They lamented the death of their father. 彼らは父親の死を哀しんだ。 I was numbed by her sudden death. 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 I'd rather die than marry you! あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! I'm dying to see you. 死ぬほどお会いしたい。 To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 I could not accept that my wife was really dead. 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 The whole nation mourned the hero's death. 全国民が英雄の死を悲しんだ。 He cheated death many times on the battlefield. 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 He did nothing but weep when he heard of his mother's death. 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 They would have been killed if the car had gone over the cliff. 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 She died when she was 54 years old. 彼女は54歳で死んだ。 He looked asleep, but he was really dead. 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 How many people died? 何人死んだの? He would sooner die than get up early every morning. 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 A blow from a falling stone killed him. 彼は落石で即死した。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 I will fight to the last breath. 私は死ぬまで戦う。 He broke down completely on hearing of his daughter's death. 彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。 The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. 世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 The old man died of cancer. その老人はガンで死んだ。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 I think Tom might be dead. トムは死んでいるかもしれないと思っている。 Fortunately, she didn't die. 幸運にも彼女は死ななかった。 The accident has caused many deaths. その事故で多数の死者が出た。 What will become of the children after his death? 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 Thousands of people died during the plague. その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 Nobody can escape death. 誰もが死を逃れる事ができない。 She has a claim on her deceased husband's estate. 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 Lincoln died in 1865. リンカーンは1865年に死んだ。 I might as well drown as starve. 飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。