Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To everyone's sorrow, the poet died young. | 悲しいことに、その詩人は若死にした。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| The soldier lay dying. | その兵士は死にかかっていた。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Death, in whatever form, is repulsive. | 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| The battlefield was full of the dead and the dying. | 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。 | |
| Is the rat alive or dead? | そのネズミは生きているのか死んでいるのか? | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| It is, as it were, a life and death problem. | それはいわば生死の問題だ。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| His death was a sublime self-sacrifice. | 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| I might as well starve as do such a thing. | そんなことをするくらいなら飢え死にしたほうがましだ。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| When her cat died, Diana went to pieces. | 猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| A number of people were drowned. | 大勢の人がおぼれ死んだ。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. | 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| The slave ran away for his life. | その奴隷は必死に逃げた。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| I was numbed by her sudden death. | 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| What will become of the children now that both parents are dead? | 両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| Dead or alive. Can't live in the past. | 生か死か。過去には生きられない。 | |
| He who wounds by the sword, dies by the sword. | 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| Bill died a disappointed man. | ビルは失意のうちに死んだ。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| He was hit by a falling rock and died instantly. | 彼は落石で即死した。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. | ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| He took over the business after her death. | 彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| The man was dying. | その人は死にかけていた。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| Life is hard, death is cheap. | 生は難しく、死は安い。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| He died of cancer. | 彼の死因はガンだった。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは死んだものだとあきらめた。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| She died before coming of age. | 彼女は成人前に死んだ。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 | |