Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| My mother died when I was a child. | 私は子供の頃に、母が死んでしまった。 | |
| She had her first love in her memory until she died. | 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| The number of people who die in traffic accidents is surprising. | 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| The hikers were all but frozen when they were found. | 発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| I'm dying of thirst. | のどがかわいて死にそうです。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| The queen of the witches is dead. | 魔女の女王は死ぬ。 | |
| There were several deaths from drowning. | 溺死事件が数件あった。 | |
| She is dying of grief. | 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| We have the alternative of death and submission. | 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| I would sooner die than give up. | 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Fuck you all to hell! | てめぇら、死にやがれ! | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| On the other hand a lot of people die young. | 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 | |
| The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. | 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? | あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| Many people were killed in the war. | その戦争で多くの人々が死んだ。 | |
| And when I've gone, don't tell him I'm dead. | そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。 | |
| He was in deep grief at the death of his wife. | 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| She continued writing in her diary until she died. | 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| Tom, don't die. | トム、死んじゃだめ。 | |
| All the passengers were killed in the crash. | その墜落事故で乗客は全員死亡した。 | |
| He was condemned to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| He was almost drowned. | 彼は危うく溺死するところだった。 | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| He died soon after the accident. | 彼はその事故のあとすぐ死んだ。 | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| We were nearly frozen to death. | 我々はあやうく凍死するところだった。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| The announcement exaggerated the number of casualties. | その発表は死傷者の数を誇張していた。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| Nothing remains but to die. | 死ぬよりほかに方法がない。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |