Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| Please don't die. | お願いだから死なないで。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだもとうぜんだ。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| I'd rather die than do that. | そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He survived his wife for many years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| Man is mortal. | 人は死ぬ運命にある。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。 | |
| He was thought to have been killed in the Second World War. | 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| She died before I arrived there. | 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| I would die before I live on in shame. | 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| She was very agitated at the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| I was all but dead at that time. | 私はそのとき死んだも同然だった。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| Since her husband`s death, she has been living alone. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| Man is unable to escape death. | 人間は死をのがれられない。 | |
| It makes me sad to think of his death. | 彼の死を考えると私は悲しくなる。 | |
| He was nearing his end. | 彼は死にかけていた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. | 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| The accident has caused many deaths. | その事故で多数の死者が出た。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| I am sick to death of your complaints. | 私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. | 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは彼は死んだものとあきらめた。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| Once again, I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| He was hit by a falling rock and died instantly. | 彼は落石で即死した。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| They died for the cause of liberty. | 彼らは自由のために死んだ。 | |
| To love and to cherish, till death do us part. | 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Death, in whatever form, is repulsive. | 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| You should not give him up for lost. | 彼が死んだものと諦めてはいけない。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| The man was dying. | その人は死にかけていた。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |