Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| He hovered between life and death. | 彼は生死の境をさ迷った。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| Her heart broke when her husband died. | 夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。 | |
| It is, as it were, a life and death problem. | それはいわば生死の問題だ。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| Who will weep when I die? | 私が死んだら、だれが泣くの? | |
| Nobody can escape death. | 誰もが死を逃れる事ができない。 | |
| We were nearly frozen to death. | 我々はあやうく凍死するところだった。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| I'd rather die than yield to this sort of demand. | この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| I worked as if there were no tomorrow. | 私は死んだつもりで働いた。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| She died when she was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| Man is mortal. | 人は死ぬ運命にある。 | |
| He met with a traffic accident and had a narrow escape from death. | 彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。 | |
| I would sooner starve than betray him. | 私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| I think death is preferable to shame. | ぼくは恥より死の方がましだと思っている。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| If I hadn't had his help, I would be dead. | 彼の助けがなければ私は死んでいた。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. | 新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| We regret his death. | 我々は彼の死を残念に思う。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| The cattle starved to death. | 家畜が餓死した。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| He died of lung cancer. | 彼は肺がんで死んだ。 | |
| The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. | おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| Queen Elizabeth I passed away in 1603. | エリザベス1世は1603年に死んだ。 | |
| Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? | 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| He survived his wife for many years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| God has ordained that all men shall die. | 神は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| The man was dying. | その人は死にかけていた。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| They die well that live well. | 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| The court sentenced him to death. | 法廷は彼を死刑に処した。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| She did nothing but grieve over her husband's death. | 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| The poor girl was on the point of death. | かわいそうにその少女は死にかかっていた。 | |
| I would sooner die than give up. | 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| Fortunately, she didn't die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| As a result of a traffic accident, several persons were killed. | 交通事故の結果、死者が数人出た。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| All shall die. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| She was agitated by the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 | |
| Many people were killed in the accident. | その事故で多くの人が死んだ。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |