Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| I had my wife die. | 私は妻に死なれた。 | |
| Life is hard, death is cheap. | 生は難しく、死は安い。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| There were several deaths from drowning. | 溺死事件が数件あった。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| They were thought to have died many years before. | 彼らは何年も前に死んだと思われていた。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| Tom, don't you leave me. | トム、死んじゃだめ。 | |
| She died. | 彼女は死んだ。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| Pagans have deified life and Christians have deified death. | 自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。 | |
| That she is dead is certain. | 彼女の死は事実だ。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| I'm always ready for death. | いつでも死ぬ覚悟ができている。 | |
| The poet and scholar is dead. | 詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。 | |
| Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。 | |
| She had her first love in her memory until she died. | 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| Her husband's death has tried her severely. | 夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| My mother died when I was a child. | 私は子供の頃に、母が死んでしまった。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| In the underground, to double-cross any member means sure death. | 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 | |
| I was afraid he might die. | 私は彼が死ぬのかもしれないと思った。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| To love and to cherish, till death do us part. | 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| Again I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. | 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 | |
| The flesh is mortal. | 肉体は死すべきものである。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| Overworking was the death of him. | 彼は働きすぎで死んだ。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| Queen Elizabeth I passed away in 1603. | エリザベス1世は1603年に死んだ。 | |
| She shed crocodile tears over his death. | 彼女は彼の死にそら涙を流した。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| I would prefer an honorable death. | むしろ名誉ある死を選びたい。 | |