Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| Die! | 死ね! | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| A number of people were drowned. | 大勢の人がおぼれ死んだ。 | |
| Again I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| She was only half alive. | 彼女は半死半生だった。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died. | サラは母親の死後数週間元気がなかった。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| He had the appearance of being half-starved. | その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. | 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| Nothing remains but to die. | 死ぬよりほかに方法がない。 | |
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| He barely escaped death. | 彼は辛うじて死を免れた。 | |
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| I would die before I live on in shame. | 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. | ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 | |
| We were greatly surprised at the news of his sudden death. | 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| He has one foot in the grave. | 彼は死にかけている。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| He was hit by a car and died instantly. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| He is said to be dead. | 彼は死んだと言われている。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| We were so shocked at his sudden death. | 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| We escaped death by a hair's breadth. | 我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| As a result of a traffic accident, several persons were killed. | 交通事故の結果、死者が数人出た。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| Most people killed by smoking were not heavy smokers. | 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| I would rather die than live in dishonor. | 屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| The dying man made an effort to say something, but could not. | その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| She died when she was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. | 新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。 | |
| That fight seemed like a life-or-death struggle. | その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | |
| Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た。 | |
| If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| That's why I have such an extreme hatred for him. | そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |