Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
The man was dying.
その人は死にかけていた。
I was born the year my grandfather died.
私は祖父が死んだ年に生まれた。
She allowed her child to be drowned.
彼女は子供を水死させてしまった。
I think it's a great pity that he died so young.
彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
He was condemned to death.
彼は死刑を宣告された。
He who wounds by the sword, dies by the sword.
剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
He is afraid that he will die.
彼は死ぬのを恐れている。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Died at age 54.
54歳で死んだ。
The drowned body has not been recovered.
死体はまだ上がらない。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
My uncle died of cancer two years ago.
私の叔父は2年前ガンで死んだ。
We would die without air.
空気がなければ我々は死ぬだろう。
This man is dead.
この男は死んでいる。
Christ died once for for all humans.
キリストは人類のために一度死なれた。
I was surprised at the news of his sudden death.
私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
The old man was starved to death.
その老人は餓死した。
Pagans have deified life and Christians have deified death.
自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
We might as well die as disgrace ourselves.
面目を失うより死んだほうがましだ。
He is all but dead.
彼はほとんど死んだも同然だ。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
One month after he had become ill, he died.
病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。
There were several deaths from drowning.
溺死事件が数件あった。
His death has left a vacuum in their lives.
彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
He saved a little boy from drowning.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
My mother died when I was a kid.
子供のとき母が死んだ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
He died content with his life.
彼は人生に満足して死んだ。
My heart ached for the dying birds.
瀕死の鳥たちを哀れに思った。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
My father has been dead for ten years.
私の父が死んでから10年が経つ。
I am afraid of dying.
私は死ぬのが怖い。
Tom, don't die.
トム、死んじゃだめ。
He survived the crash, only to die in the desert.
彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
Once again, I was able to escape death.
又しても死を免れることができた。
We almost froze to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
We stood face to face with death.
私たちは死に直面した。
She died at the age of 54.
彼女は54歳で死んだ。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
He was run over and killed on the spot.
彼は車にひかれて、即死した。
They became food for fishes.
彼らは水死した。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
He died of gastric cancer.
彼は胃ガンで死んだ。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
We could not but give him up for dead.
我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
I don't know whether he is dead or alive.
彼が生きているのか死んでいるのかわからない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
He was hit by a falling rock and died instantly.
彼は落石で即死した。
As soon as man is born he begins to die.
人は生まれるとすぐ死に始める。
He has been dead for three years.
彼が死んで3年になります。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
I am afraid of dying.
死ぬのではないかと恐れている。
We escaped death by a hair's breadth.
我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
He is practically dead.
彼は、死んだも同然である。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Fifteen people were killed or injured in the accident.
その事故で死傷者が15名出た。
I want to die.
死にたい。
I'd rather die than yield to this sort of demand.
この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
Both the brothers are dead.
その兄弟は2人とも死んでいる。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
What would I do if you died?!
死んだらどうする?!
We all die sooner or later.
遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
The old man died of cancer.
その老人はガンで死んだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.