Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Death is preferable to such suffering. | こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Two people were killed in the traffic accident. | その交通事故で2人が死んだ。 | |
| I would rather die than do such an unfair thing. | 私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| The boy dug a grave for his dog that had died. | その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだも同然だ。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| Her consciousness grew fainter as death approached. | 彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| She died before coming of age. | 彼女は成人前に死んだ。 | |
| The rumor of her death turned out false. | 彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| Bill died a disappointed man. | ビルは失意のうちに死んだ。 | |
| The defendant was sentenced to death. | 被告は死刑判決を受けた。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| He rose from the dead, so to speak. | いわば彼は死から復活したのだ。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| She died of stomach cancer. | 彼女は胃がんで死んだ。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| I would rather die than yield. | 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 | |
| He had the appearance of being half-starved. | その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 | |
| How many died? | 何人死んだの? | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| As a man lives, so shall he die. | 人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| It was his narrative that bored me to death. | 私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| You've acted foolishly and you will pay for it. | 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 | |
| He died by the roadside. | 彼はのたれ死にをしてしまった。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
| I see dead people. | 死者が見えます。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| His death was a sublime self-sacrifice. | 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| We must abolish the death penalty. | 死刑は廃止すべきである。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| You should not give him up for lost. | 彼が死んだものと諦めてはいけない。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Fifteen people were killed or injured in the accident. | その事故で死傷者が15名出た。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ事は不正直である。 | |
| If the brain is dead, we should let the patient die. | もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 | |
| He died three days after. | それから三日後に彼は死んだ。 | |
| My father died before I was born. | 父は私が生まれる前に死にました。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | |
| You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. | 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Tom, don't die. | トム、死んじゃだめ。 | |
| He was slain in battle. | 彼は戦死した。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| All the passengers were killed in the airplane crash. | その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| I cannot accept the fact that he is dead. | 私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。 | |