Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| It's been five years since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| She died in 1960. | 彼女は1960年に死んだ。 | |
| Tom was killed by a stray bullet. | トムは流れ弾に当たって死んだ。 | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| As a result of a traffic accident, several persons were killed. | 交通事故の結果、死者が数人出た。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| Tom, don't die. | トム、死んじゃだめ。 | |
| In the war, many people died young. | その戦争で多くの人が若くして死んだ。 | |
| He was thought to have been killed in the Second World War. | 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| You've acted foolishly and you will pay for it. | 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| I had my wife die. | 私は妻に死なれた。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| Had I taken that plane, I would be dead by now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| The dog was dying. | その犬は死にかけていた。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| By the way, do you think there's anything after death? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Death preferable to shame. | 恥よりも死のほうがましである。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| Tom's father died from overwork five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| For thy sake, tobacco, I would do anything but die. | タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 | |
| I cannot but give up my brother for lost. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| If we'd been on that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| I would rather die than have such a terrible experience. | こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。 | |
| Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. | 憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| A girl drowned in the pond yesterday. | 1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| There's one thing I shall never understand till my dying day. | 死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| I would sooner starve than betray him. | 私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |