Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. | 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| Muslims bury their dead in graves. | イスラム教徒は死者を墓に埋葬します。 | |
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| He barely escaped death. | 彼は辛うじて死を免れた。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| So many people are starving to death in the country. | その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人々がその事故で死んだ。 | |
| If the brain is dead, we should let the patient die. | もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| He was condemned to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 死んだとゆうニュースは私にはショックだった。 | |
| He died of that disease. | 彼はその病気で死んだ。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| And when I've gone, don't tell him I'm dead. | そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。 | |
| Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? | 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 | |
| It's a do-or-die situation. | 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| In the drought, many people and animals starved to death. | その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ事は不正直である。 | |
| The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her. | 彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。 | |
| An alcoholic tends not to die happily. | アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| His death was a sublime self-sacrifice. | 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| In the war, many people died young. | その戦争で多くの人が若くして死んだ。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| The defendant was sentenced to death. | 被告は死刑判決を受けた。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| He could not but cry, when he heard about his mother's death. | 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| He broke down completely on hearing of his daughter's death. | 彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| The soldier was killed in action. | その兵士は戦死した。 | |
| I want to die, but I cannot. | 私は死にたい、しかし私はできない。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| My mother is dead too. | 私の母はもう死んでいます。 | |
| Don't die. | 死なないで。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| After her husband's death, she brought up the two children all by herself. | 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| Is the rat alive or dead? | そのネズミは生きているのか死んでいるのか? | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| It's been five years since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| Christ died once for for all humans. | キリストは人類のために一度死なれた。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| He died of a heart attack. | 彼は心臓発作で死んだ。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| Only the dead have seen the end of war. | ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同然である。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| All things die in time. | やがて万物は死に絶えます。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| It's been about two days since I put the body in the refrigerator. | 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは彼は死んだものとあきらめた。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |