The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '死'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could not accept that my wife was really dead.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
Thousands of people died of hunger.
何千という人が飢えで死んだ。
My friend died from a wound.
私の友達は怪我が元で死んだ。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
To love and to cherish, till death do us part.
死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
I would sooner die than get up early every morning.
私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
They all expressed regret over her death.
彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
You must give him up for dead.
君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。
We must die sooner or later.
我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
I might as well drown as starve.
飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。
Because of the famine, the cattle starved to death.
飢饉のために、家畜が餓死した。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
He died leaving his beloved children behind.
彼は愛する子供たちを残して死んだ。
I'd rather die than yield to this sort of demand.
この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?
海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
He died after a brief illness.
彼は短い病気の後で死んだ。
He cherished the memory of his dead wife.
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
The old man died from hunger.
その老人は餓死した。
The man who stops learning is as good as dead.
学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。
He died when he was 54 years old.
彼は54歳で死んだ。
His father passed away last night in the hospital.
夕べお父さんが病院で死んだ。
I might as well drown as starve.
餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。
I am bored to death.
退屈で死にそうだ。
Ten years have gone by since his death.
彼の死後10年が過ぎ去った。
I'd rather die than marry you!
あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
This job is killing me.
この仕事、死ぬほどしんどい。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
He was sentenced to death.
彼は死刑に処せられた。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He was sentenced to death.
彼は死刑判決を受けた。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The man who stops learning is as good as dead.
学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。
There were several deaths from drowning.
溺死事件が数件あった。
He died a sad death.
彼は悲しい死をとげた。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Ten years have gone by since my father died.
父が死んでから10年が過ぎた。
The dog is dead.
犬は死んでいるよ。
I was all but dead at that time.
私はそのとき死んだも同然だった。
It was the poor who died youngest.
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I am not keen on anything that is after life.
私は死後のことには興味がない。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
He died of lung cancer.
彼は肺がんで死んだ。
The death toll from the hurricane climbed to 200.
ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。
She died of stomach cancer.
彼女は胃がんで死んだ。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.