Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| I was numbed by her sudden death. | 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. | 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| I want to die, but I cannot. | 私は死にたい、しかし私はできない。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| Ten years have gone by since his death. | 彼の死後10年が過ぎ去った。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. | 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| There were several deaths from drowning. | 溺死事件が数件あった。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているのか死んでいるのか。 | |
| Life is hard, death is cheap. | 生は難しく、死は安い。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| Tom was dying. | トムは死にかけていた。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| His death was great shock to his wife. | 彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。 | |
| I was all but dead at that time. | 私はそのとき死んだも同然だった。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. | ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| She was only half alive. | 彼女は半死半生だった。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| I might as well drown as starve. | 飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| It makes me sad to think of his death. | 彼の死を考えると私は悲しくなる。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| So many people are starving to death in the country. | その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| She carried that habit to her grave. | 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| He had a narrow escape in the traffic accident. | 彼は交通事故で九死に一生を得た。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| The battlefield was full of the dead and the dying. | 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。 | |
| It's been about two days since I put the body in the refrigerator. | 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| The accident has caused many deaths. | その事故で多数の死者が出た。 | |
| He died of that disease. | 彼はその病気で死んだ。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| I would sooner starve than betray him. | 私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| Die! | 死ね! | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| Have you ever had a narrow escape? | 九死に一生を得たことがありますか。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| This man is dead. | この男は死んでいる。 | |
| Many children die of starvation in Africa. | アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| He is said to be dead. | 彼は死んだと言われている。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |