Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. | もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| That's why I have such an extreme hatred for him. | そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| His death was a great loss to our country. | 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| He is believed to have been killed in action. | 彼は戦死したと思われている。 | |
| The dog is dying. | その犬は死に掛けている。 | |
| He froze to death. | 彼は凍死した。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| I'm famished! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| She died at the age of 54. | 54歳で死んだ。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| I am ready for death. | 死ぬ覚悟ができています。 | |
| If he doesn't drink, he will die. | 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| Her death brought deep sorrow to the nation. | 彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。 | |
| He was almost drowned. | 彼は危うく溺死するところだった。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| Three nurses attended the dying minister night and day. | 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 | |
| I would rather die than surrender. | 降伏するより死んだほうがましだ。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国は死刑を廃止した。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| He died from wounds. | 彼は怪我がもとで死んだ。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| Is the mouse dead or alive? | このネズミは死んでいるのか、生きているのか。 | |
| I would rather die than do such an unfair thing. | 私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. | 今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| Tom, don't die. | トム、死んじゃだめ。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| I had my wife die. | 私は妻に死なれた。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| Fuck you! | 死んでくれ! | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| On his deathbed he asked me to continue writing to you. | 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| She died before I arrived there. | 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 | |
| The clerk died from overwork. | その事務員は過労がもとで死んだ。 | |
| I'd rather die than yield to this sort of demand. | この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が生きているか死んでいるかわからなかった。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| He rose from the dead, so to speak. | いわば彼は死から復活したのだ。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| I would rather die than live in dishonor. | 屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |