Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| What will become of the children now that both parents are dead? | 両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| You've acted foolishly and you will pay for it. | 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人々がその事故で死んだ。 | |
| We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed. | 人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| The soldier was killed in action. | その兵士は戦死した。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| We were greatly surprised at the news of his sudden death. | 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| All the passengers were killed in the crash. | その墜落事故で乗客は全員死亡した。 | |
| Tom was killed by a stray bullet. | トムは流れ弾に当たって死んだ。 | |
| All shall die. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| It matters not how a man dies, but how he lives. | 人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| We received word of her death. | 彼女の死の知らせを受け取った。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| She was only half alive. | 彼女は半死半生だった。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| He was hit by a car and died instantly. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| He barely escaped death. | 彼は辛うじて死を免れた。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| They were thought to have died many years before. | 彼らは何年も前に死んだと思われていた。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| They die well that live well. | 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam. | なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| She was agitated by the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 | |
| He was desperate to escape. | 彼は逃げようと必死だった。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. | 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| After his wife died, he lived for quite a few more years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| I've given up my brother for dead. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| People regretted his sudden death deeply. | 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | |
| The boy dug a grave for his dog that had died. | その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。 | |
| I would rather die than surrender. | 降伏するより死んだほうがましだ。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| I would sooner die than give up. | 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| It has been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |