Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. | 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 | |
| The dog was dying. | その犬は死にかけていた。 | |
| It's been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| Life is hard, death is cheap. | 生は難しく、死は安い。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| She is dying of grief. | 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 | |
| She was filled with grief at the news of her sister's death. | 彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。 | |
| God has ordained that all men shall die. | 神は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| She shuddered to see the dead cat. | 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 | |
| Philosophy is learning how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| His wife was killed in the accident. | 彼の妻はその事故で死亡した。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| I had my wife die. | 私は妻に死なれた。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. | ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 | |
| I would die before I live on in shame. | 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| By the way, do you think there's anything after death? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| Even in the worst case, she will not die of such an illness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| He died three days after. | それから三日後に彼は死んだ。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| I wish myself dead. | 死にたいくらいだ。 | |
| The battlefield was full of the dead and the dying. | 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| On the other hand a lot of people die young. | 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 | |
| I cannot accept the fact that he is dead. | 私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| I worked as if there were no tomorrow. | 私は死んだつもりで働いた。 | |
| She died. | 彼女は死んだ。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだも同然だ。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| The dog is dying. | その犬は死に掛けている。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |
| The presiding judge sentenced the defendant to death. | 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| The cause of death was a heart attack. | 死因は心臓発作だった。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| My mother has been dead these ten years. | 母が死んで10年になる。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| Whether we make money or not, we are to die. | 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| So many people are starving to death in the country. | その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| We gave him up for dead. | 僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。 | |
| If he doesn't drink, he will die. | 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 | |
| This man is dead. | この男性は死亡しています。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| He was almost drowned. | 彼は危うく溺死するところだった。 | |
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? | 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |