Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| They die well that live well. | 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| He rose from the dead, so to speak. | いわば彼は死から復活したのだ。 | |
| We were so shocked at his sudden death. | 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 | |
| Many people were killed in the war. | その戦争で多くの人々が死んだ。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| Three nurses attended the dying minister night and day. | 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| All shall die. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| They died in battle. | 彼らは戦死した。 | |
| None can get away from death. | 誰も死から逃れることはできない。 | |
| The cause of death was a heart attack. | 死因は心臓発作だった。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| Last year, there were more births than deaths. | 昨年は死者数より出生数が多かった。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| By the way, do you think there's anything after death? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| Fuck you all to hell! | てめぇら、死にやがれ! | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| I would rather die than live in disgrace. | 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 | |
| I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. | 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| He is said to have died here. | 彼はここで死んだと言われている。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| My uncle died of cancer. | 私のおじはガンで死んだ。 | |
| We were nearly frozen to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| Pagans have deified life and Christians have deified death. | 自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。 | |
| The mouth is the executioner and the doctor of the body. | 口は体の死刑執行人であり医者である。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| Fifteen people were killed or injured in the accident. | その事故で死傷者が15名出た。 | |
| If she'd taken her doctor's advice, she might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| That fight seemed like a life-or-death struggle. | その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 生まれると同時に死は始まる。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| Unfortunately the poet died in his youth. | 詩人は不幸にも若死にした。 | |
| I would rather die than surrender. | 降伏するより死んだほうがましだ。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| His death was a bolt from the blue. | 彼の死は思いがけない出来事だった。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. | 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| We gave him up for dead. | 僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。 | |
| Who will weep when I die? | 私が死んだら、だれが泣くの? | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| She has been dead for ten years. | 彼女が死んでから10年になる。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| I worked as if there were no tomorrow. | 私は死んだつもりで働いた。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑判決を受けた。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国は死刑を廃止した。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| That's why I have such an extreme hatred for him. | そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |