Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. | ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 | |
| Her consciousness grew fainter as death approached. | 彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| My mother is dead too. | 私の母はもう死んでいます。 | |
| Fifteen people were killed or injured in the accident. | その事故で死傷者が15名出た。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I want to die, but I cannot. | 私は死にたい、しかし私はできない。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| Die! | 死ね! | |
| We were nearly frozen to death. | 我々はあやうく凍死するところだった。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| Is the mouse dead or alive? | このネズミは死んでいるのか、生きているのか。 | |
| He was in deep grief at the death of his wife. | 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 | |
| It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty. | 豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. | 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 | |
| She died at the age of 54. | 54歳で死んだ。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| How many people died? | 何人死んだの? | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| I think death is preferable to shame. | 私は恥より死のほうがましだと思っている。 | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| He froze to death. | 彼は凍死した。 | |
| They would have been killed if the car had gone over the cliff. | 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 | |
| He died content with his life. | 彼は自分の一生に満足して死んだ。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| And when I've gone, don't tell him I'm dead. | そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| In the drought, many people and animals starved to death. | その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| She is dying of grief. | 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| They are all dead. | 彼らは皆死んでしまっていた。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| She did nothing but grieve over her husband's death. | 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| I lost my wife last year. | 去年女房に死なれた。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| Most people killed by smoking were not heavy smokers. | 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| Death, in whatever form, is repulsive. | 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| The dog is dying. | 犬は死にかけている。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| It has been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |