Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| His mother died four years later. | 彼の母は4年後に死んだ。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死ぬのかと思いました。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 死んだとゆうニュースは私にはショックだった。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. | 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った。 | |
| He took over the business after her death. | 彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| It being awfully cold, the party were almost frozen to death. | とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| He died of cancer. | 彼の死因はガンだった。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| He died content with his life. | 彼は自分の一生に満足して死んだ。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| Man is mortal. | 人は死ぬ運命にある。 | |
| He died from the cold last night. | 彼はゆうべの寒さで死んだ。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| In ancient times, plagues killed many people. | 古代では疫病でたくさんの人が死んだ。 | |
| Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. | 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| On his deathbed he asked me to continue writing to you. | 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| What about the family of the dying patient? | 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは死んだものだとあきらめた。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| It was his lengthy narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 | |
| You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. | 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 | |
| The soldier was killed in action. | その兵士は戦死した。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| The announcement exaggerated the number of casualties. | その発表は死傷者の数を誇張していた。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| To philosophize is to learn how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| All the passengers were killed in the airplane crash. | その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| He barely missed being killed. | 彼は危ういところで死なずにすんだ。 | |
| He who wounds by the sword, dies by the sword. | 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. | おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| Is death the only release? | 死のみが唯一の解放なのか。 | |
| Only the dead have seen the end of war. | ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。 | |
| Do slugs die if you put salt on them? | ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |