Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| On the other hand a lot of people die young. | 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| After his wife died, he lived for quite a few more years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| The flesh is mortal. | 肉体は死すべきものである。 | |
| The number of the living was smaller than that of the dead. | 生存者の数は死者の数より少なかった。 | |
| Muslims bury their dead in graves. | イスラム教徒は死者を墓に埋葬します。 | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだも同然だ。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| She died before I arrived there. | 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| A bear will not touch a corpse. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| Two people were killed in the traffic accident. | その交通事故で2人が死んだ。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. | 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| He died, so we might live. | 我々を生かそうとして彼は死んだ。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| She took over the business after her husband died. | 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 | |
| We escaped death by a hair's breadth. | 我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. | 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| No person can decide when someone should die. | 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 | |
| Died at age 54. | 54歳で死んだ。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| I cannot but give up my brother for lost. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| He has one foot in the grave. | 彼は死にかけている。 | |
| She has lived alone ever since her husband died. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| We were nearly frozen to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| His death was a bolt from the blue. | 彼の死は思いがけない出来事だった。 | |
| We gave him up for dead. | 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 | |
| He rose from the dead, so to speak. | いわば彼は死から復活したのだ。 | |
| We have the alternative of death and submission. | 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| I would rather die than have such a terrible experience. | こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| The boy dug a grave for his dead pet. | その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| We were nearly frozen to death. | 我々はあやうく凍死するところだった。 | |