Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| The explosion that followed killed many people. | 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | |
| I had my wife die. | 私は妻に死なれた。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| She died before coming of age. | 彼女は成人前に死んだ。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| His death was great shock to his wife. | 彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| He can die from overwork. | 彼は働き過ぎで死にそうである。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Tom, don't die. | トム、死んじゃだめ。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| This man is dead. | この男性は死亡しています。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| He barely escaped death. | 彼は辛うじて死を免れた。 | |
| Tom was dying. | トムは死にかけていた。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| I would rather die than surrender. | 降伏するより死んだほうがましだ。 | |
| About one hundred people were killed in this accident. | この事故で100人ほど死んだ。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| The man was dying. | その人は死にかけていた。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| She took over the business after her husband died. | 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| Died at age 54. | 54歳で死んだ。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの? | |
| The boy dug a grave for his dog that had died. | その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| None can get away from death. | 誰も死から逃れることはできない。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. | 今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| He died from the cold last night. | 彼はゆうべの寒さで死んだ。 | |
| The dog was dying. | その犬は死にかけていた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| The murder case may bear a relation on his sudden death. | その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. | 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| I was numbed by her sudden death. | 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| She was quite unaffected by the death of her husband. | 彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| I want to die, but I cannot. | 私は死にたい、しかし私はできない。 | |
| The defendant was sentenced to death. | 被告は死刑判決を受けた。 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |