Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Man is mortal. | 人は死ぬ運命にある。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| It's a do-or-die situation. | 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| If he doesn't drink, he will die. | 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 | |
| The battlefield was full of the dead and the dying. | 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| There's one thing I shall never understand till my dying day. | 死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| They would have been killed if the car had gone over the cliff. | 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| He died of lung cancer. | 彼は肺がんで死んだ。 | |
| I would rather die than live in dishonor. | 屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| She was agitated by the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| She died at the age of 54. | 54歳で死んだ。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| She shed crocodile tears over his death. | 彼女は彼の死にそら涙を流した。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死ぬのかと思いました。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| He was all but dead when taken to the hospital. | 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| He met with a tragic death in an ambush. | 彼は伏兵に会って惨死しました。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| What about the family of the dying patient? | 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 | |
| She is dying of grief. | 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. | 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| I remembered my mother, who died suddenly. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| I would sooner die than give up. | 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| Thousands of people died of hunger. | 何千という人が飢えで死んだ。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| Man is unable to escape death. | 人間は死をのがれられない。 | |
| Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. | 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| Die! | 死にやがれ! | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. | 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He barely missed being killed. | 彼は危ういところで死なずにすんだ。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| She was quite unaffected by the death of her husband. | 彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。 | |
| We know that all men are mortal. | 人はすべて死すべきものと承知している。 | |
| He cherished the memory of his dead wife. | 彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed. | 人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| We must abolish the death penalty. | 死刑は廃止すべきである。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| I would rather die than do such an unfair thing. | 私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| If she'd taken her doctor's advice, she might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| Tom, don't you leave me. | トム、死んじゃだめ。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |