Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People say he never dies. 彼は決して死なないそうです。 Latin is a dead language. ラテン語は死んだ言語である。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 Dozens die in London train crash. ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 He was almost drowned. 彼は危うく溺死するところだった。 Few people die away at the approach of winter. 流感で死ぬ人は少ない。 Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 It was his narrative that bored me to death. 私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。 Death preferable to shame. 恥よりも死のほうがましである。 If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 So many people are starving to death in the country. その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me. 小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。 A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 The soldiers were ready to die for their country. 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 People living in this area are dying for want of water. この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness. いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 We all shall die sooner or later. われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 My mother has been dead these three years. 私の母が死んで三年になる。 I hear my uncle died of cancer. 叔父の死因は癌だったそうです。 The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。 His sudden death was a tragedy. 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 A blow from a falling stone killed him. 彼は落石で即死した。 This man is dead. この男は死んでいる。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 My father has been dead for ten years. 私の父が死んでから10年が経つ。 All human beings are mortal. すべての人間はやがて死ぬ。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 He looked asleep, but he was really dead. 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 He was so fortunate as to escape death. 幸運にも死をまぬがれた。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed. 人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 They are all dead. 彼らは皆死んでしまっていた。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 People sometimes compare death to sleep. ときどき死は眠りにたとえられる。 He died before I arrived. 彼は私が到着する前に死んだ。 It is a consolation that no one was killed. 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 People living in this area are dying because of the lack of water. この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 He looked asleep, but he was really dead. 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 The explosion killed several passers-by. 爆発で通行人が何人か死んだ。 I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 Her death was a great shock to me. 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 Many people were killed in the war. その戦争で多くの人々が死んだ。 He would sooner die than get up early every morning. 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 He has been dead for ten years. 彼は十年前に死んだ。 He saved the drowning boy at the risk of his own life. 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 He fell overboard and was drowned. 彼は船から転落し溺死した。 I was deeply affected when I heard of his death. 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 One of the twins is alive, but the other is dead. ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 In ancient times, plagues killed many people. 古代では疫病でたくさんの人が死んだ。 She almost drowned. 彼女は危うく溺死するところだった。 She was agitated by the news of her lover's death. 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 She made his hair curl. 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 Birth is, in a manner, the beginning of death. 誕生は、ある意味では、死の始めである。 I'd rather die than marry you! あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 We have the alternative of death and submission. 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 She is dead. 彼女は死んでいます。 Smith died of a heart attack. スミスは心臓麻痺で死んだ。 Two of his children had died when they were babies. 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 I don't know whether he is dead or alive. 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 In the drought, many people and animals starved to death. その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 We should do away with the death penalty. 我々は死刑を廃止すべきである。 The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! The accident has caused many deaths. その事故で多数の死者が出た。 Tom, don't die. トム、死んじゃだめ。 You should not give him up for lost. 君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。 Tom was trying hard not to laugh out loud. トムは必死に笑いを押し殺していた。 He got over the shock of his father's death. 彼は父が死んだショックから立ち直った。 She was quite unaffected by the death of her husband. 彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 The birth rate and death rate were nearly equal. 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 He kept his sense of humor until the day he died. 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 She got over the shock of her father's death. 彼女は父親の死から立ち直った。 He froze to death. 彼は凍死した。 She died after she had been ill for a long time. 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 The death of his father filled him with sorrow. 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 I do not think he will ever get over the loss of his wife. 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 It being awfully cold, the party were almost frozen to death. とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 His death was a great loss to our country. 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 We were nearly frozen to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 Don't forget death. 死を忘れるな。 He was hit by a car and died instantly. 彼は車にひかれて、即死した。 Many people die in traffic accidents. たくさんの人が交通事故で死ぬ。 She allowed her child to be drowned. 彼女は子供を水死させてしまった。 I would die before I live on in shame. 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 It was yesterday that he died. 彼が死んだのは昨日でした。 Fortunately, she didn't die. 幸運にも彼女は死ななかった。 "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 The news of her sudden death came like a bolt from the blue. 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。