Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| The poor child was on the verge of starvation. | かわいそうにその子供は餓死寸前だった。 | |
| Die! | 死ね! | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| This word has gone out of use. | この語はもう死語です。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| We must abolish the death penalty. | 死刑は廃止すべきである。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| She shed crocodile tears over his death. | 彼女は彼の死にそら涙を流した。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 | |
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. | もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。 | |
| Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. | その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| He is said to have died here. | 彼はここで死んだと言われている。 | |
| She died when she was 54 years old. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| This job is killing me. | この仕事、死ぬほどしんどい。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| About one hundred people were killed in this accident. | この事故で100人ほど死んだ。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| The boy dug a grave for his dead pet. | その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。 | |
| Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| My uncle died of cancer. | 私のおじはガンで死んだ。 | |
| It has been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| The soldiers were ready to die for their country. | 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| To love and to cherish, till death do us part. | 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| The dog was killed on the spot. | その犬は即死した。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| We were greatly surprised at the news of his sudden death. | 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| There is nothing scarier than death. | 死ほど恐ろしいものはない。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| On the other hand a lot of people die young. | 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| Once again, I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| News of his death wasn't published for several weeks. | 彼の死は数週間発表されなかった。 | |
| She shuddered to see the dead cat. | 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは彼は死んだものとあきらめた。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| I think death is preferable to shame. | 私は恥より死のほうがましだと思っている。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同然である。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| If I hadn't had his help, I would be dead. | 彼の助けがなければ私は死んでいた。 | |
| People say he never dies. | 彼は決して死なないそうです。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| He was hit by a falling rock and died instantly. | 彼は落石で即死した。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| He died of lung cancer. | 彼は肺がんで死んだ。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |