Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| Dieting accounts for more than one million deaths. | 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同然である。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| Many people were killed in the war. | 多くの人がその戦争で死んだ。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| Death, in whatever form, is repulsive. | 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| Die! | 死にやがれ! | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| To love and to cherish, till death do us part. | 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| Give me liberty or give me death. | われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。 | |
| The gods have decreed that man is mortal. | 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| I would rather die than yield. | 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| You should not give him up for lost. | 君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| It makes me sad to think of his death. | 彼の死を考えると私は悲しくなる。 | |
| I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. | 新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。 | |
| Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. | その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 | |
| Once again, I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| I'll certainly be sad if he dies. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| That she is dead is certain. | 彼女の死は事実だ。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| We gave him up for dead. | 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| I have a suspicion about his death. | 私は彼の死に対して疑いを持っている。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| Nothing remains but to die. | 死ぬよりほかに方法がない。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| The news that she died is false. | 彼女が死んだと言う知らせはうそだ。 | |
| I'd rather die than yield to this sort of demand. | この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| The accident has caused many deaths. | その事故で多数の死者が出た。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? | あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| He was hit by a car and died instantly. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |