Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| He is practically dead. | 彼は、死んだも同然である。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人々がその事故で死んだ。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| The gods have decreed that man is mortal. | 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| I might as well die as lead such a life. | そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| Two people were killed in the traffic accident. | その交通事故で2人が死んだ。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| I had a stillborn baby three years ago. | 3年前死産しました。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| I have a suspicion about his death. | 私は彼の死に対して疑いを持っている。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| He was almost drowned. | 彼は危うく溺死するところだった。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| We might as well die as disgrace ourselves. | 面目を失うより死んだほうがましだ。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| He was at the point of death when I arrived. | 彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |
| They died in battle. | 彼らは戦死した。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. | 今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。 | |
| Die already! | さっさと死ね! | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. | 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| I was numbed by her sudden death. | 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| The dying man made an effort to say something, but could not. | その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| You've acted foolishly and you will pay for it. | 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 | |
| The poor child was on the verge of starvation. | かわいそうにその子供は餓死寸前だった。 | |
| Michael Jackson has died. | マイケルジャクソンは死んでいる。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| She was very agitated at the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 | |
| Tom was killed by a stray bullet. | トムは流れ弾に当たって死んだ。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| The alternative to surrender is death. | 降伏しないとすれば死ぬしかない。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 | |