Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. | その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| She had her first love in her memory until she died. | 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| What about the family of the dying patient? | 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| He met with a tragic death in an ambush. | 彼は伏兵に会って惨死しました。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは死んだものだとあきらめた。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| The explosion that followed killed many people. | 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | |
| His death was a great loss to our country. | 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| On the other hand a lot of people die young. | 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 | |
| And when I've gone, don't tell him I'm dead. | そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| She was agitated by the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| He hovered between life and death. | 彼は生死の境をさ迷った。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| An announcement of his death appeared in the newspapers. | 彼の死亡告知が新聞に出た。 | |
| I wish myself dead. | 死にたいくらいだ。 | |
| I have no idea what death is like. | 私は死とはどんなものかまったくわからない。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| The presiding judge sentenced the defendant to death. | 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| He was condemned to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| She was only half alive. | 彼女は半死半生だった。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. | 憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| He died of cancer. | 彼の死因はガンだった。 | |
| He was thought to have been killed in the Second World War. | 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 | |
| He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. | 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| We were so shocked at his sudden death. | 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| A number of people were drowned. | 大勢の人がおぼれ死んだ。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |