Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Without water, the soldiers would have died. | もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. | 生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| I've given up my brother for dead. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| He died of lung cancer. | 彼は肺がんで死んだ。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| Many people were killed in the war. | その戦争で多くの人々が死んだ。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| Her heart broke when her husband died. | 夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| I'd rather die than yield to this sort of demand. | この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| Tom, don't die. | トム、死んじゃだめ。 | |
| We received word of her death. | 彼女の死の知らせを受け取った。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 飢饉のために、家畜が餓死した。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her. | 彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| The flesh is mortal. | 肉体は死すべきものである。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 人は生まれるやいなや、死に向かう。 | |
| All things die in time. | やがて万物は死に絶えます。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| Fifteen people were killed or injured in the accident. | その事故で死傷者が15名出た。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| We escaped death by a hair's breadth. | 我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| She shuddered to see the dead cat. | 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| I see dead people. | 死者が見えます。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| I would sooner die than give up. | 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| He was thought to have been killed in the Second World War. | 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. | 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 | |
| You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. | 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 | |