Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| I ran for my life. | 私は必死になって逃げた。 | |
| He could not but cry, when he heard about his mother's death. | 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 | |
| Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I worked as if there were no tomorrow. | 私は死んだつもりで働いた。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| He remained single till the end of his day. | 彼は死ぬまで独身だった。 | |
| If the brain is dead, we should let the patient die. | もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| Tom's father died from overwork five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| We escaped death by a hair's breadth. | 我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| He died of that disease. | 彼はその病気で死んだ。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| It was his lengthy narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が生きているか死んでいるかわからなかった。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| He hovered between life and death. | 彼は生死の境をさ迷った。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| Thousands of dead fish have been found floating in the lake. | 何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。 | |
| If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. | もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| Stella really is dead! | ステラは本当に死んでいます! | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
| The alternative to surrender is death. | 降伏しないとすれば死ぬしかない。 | |
| I would rather die than live in disgrace. | 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 | |
| Again I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. | 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| Michael Jackson has died. | マイケルジャクソンは死んでいる。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| City dwellers have a higher death rate than country people do. | 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 | |
| She was agitated by the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 | |
| His wife was killed in the accident. | 彼の妻はその事故で死亡した。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| God has ordained that all men shall die. | 神は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |