Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is wrong to divide language into "living" and "dead". | 言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| Had I taken that plane, I would be dead by now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| Cowards die many times before their deaths. | 臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。 | |
| He died a sad death. | 彼は悲しい死をとげた。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| It was his narrative that bored me to death. | 私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| As soon as man is born he begins to die. | 人は生まれるとすぐ死に始める。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| All the passengers were killed in the crash. | その墜落事故で乗客は全員死亡した。 | |
| The birth rate and death rate were nearly equal. | 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| I've given up my brother for dead. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| I was numbed by her sudden death. | 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| The poor child was on the verge of starvation. | かわいそうにその子供は餓死寸前だった。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| How many died? | 何人死んだの? | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| I see dead people. | 死者が見えます。 | |
| The whole neighborhood mourned his death. | 近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed. | 人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| He met with a tragic death in an ambush. | 彼は伏兵に会って惨死しました。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| Die already! | さっさと死ね! | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| I might as well die as lead such a life. | そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| The number of people who die in traffic accidents is surprising. | 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| She continued writing in her diary until she died. | 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| I am sick to death of your complaints. | 私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| I wish I were dead. | 死んじゃいたい。 | |
| News of his death wasn't published for several weeks. | 彼の死は数週間発表されなかった。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| I was all but dead at that time. | 私はそのとき死んだも同然だった。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| He cherished the memory of his dead wife. | 彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。 | |
| There were several deaths from drowning. | 溺死事件が数件あった。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| Who will weep when I die? | 私が死んだら、だれが泣くの? | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 死んだとゆうニュースは私にはショックだった。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| Man is mortal. | 人は死ぬ運命にある。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |