When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
It's been three years since my father died.
父が死んでから3年になります。
His mother went mad after the death of her son.
彼の母は息子の死後気が狂った。
We must die sooner or later.
われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。
He is as good as dead.
彼は死んだのも同様である。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
One month after he had become ill, he died.
病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。
Jane didn't die a natural death.
ジェーンの死は尋常ではない。
It was the poor who died youngest.
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
No fewer than 50 passengers were killed.
50人もの乗客が死んだ。
My grandfather died shortly after my birth.
祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。
Tom was trying hard not to laugh out loud.
トムは必死に笑いを押し殺していた。
Birth is, in a manner, the beginning of death.
誕生は、ある意味では、死の始めである。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
Whom the gods love die young.
神が愛する者は若くして死ぬ。
He died content with his life.
彼は彼の人生に満足して死んだ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
Happily he did not die.
幸運にも彼は死ななかった。
He was involved in the accident and killed on the spot.
彼はその事故に遭い、即死した。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.
ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
I was born in the year that Grandfather died.
私は祖父が死んだ年に生まれた。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot