Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| City dwellers have a higher death rate than country people do. | 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. | 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 | |
| He died from the cold last night. | 彼はゆうべの寒さで死んだ。 | |
| I would rather die than yield. | 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 死んだとゆうニュースは私にはショックだった。 | |
| Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died. | サラは母親の死後数週間元気がなかった。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| I want to die. | 死にたい。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| The alternative to surrender is death. | 降伏しないとすれば死ぬしかない。 | |
| I'll look after your affairs when you are dead. | 君が死んだら骨を拾ってあげる。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| She was filled with grief at the news of her sister's death. | 彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは彼は死んだものとあきらめた。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| I suddenly thought of my dead mother. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| The dog was killed on the spot. | その犬は即死した。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| He died, so we might live. | 我々を生かそうとして彼は死んだ。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人々がその事故で死んだ。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| He is said to be dead. | 彼は死んだと言われている。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| He would rather die than disgrace himself. | 恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。 | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| After his wife died, he lived for quite a few more years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| He narrowly escaped being killed. | 彼は危うく死を免れた。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| Died at age 54. | 54歳で死んだ。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| This man is dead. | この男は死んでいる。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| Since her husband`s death, she has been living alone. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| He was given up for dead. | 彼は死んだものとあきらめられていた。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| He felt great sorrow when his wife died. | 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 | |
| Is the mouse dead or alive? | このネズミは死んでいるのか、生きているのか。 | |
| He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. | 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| They were thought to have died many years before. | 彼らは何年も前に死んだと思われていた。 | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| A number of people were drowned. | 大勢の人がおぼれ死んだ。 | |
| As soon as man is born he begins to die. | 人は生まれるとすぐ死に始める。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |