Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he doesn't drink, he will die. | 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| Bill died a disappointed man. | ビルは失意のうちに死んだ。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| I would rather die than live in disgrace. | 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| Is the rat alive or dead? | そのネズミは生きているのか死んでいるのか? | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| They are all dead. | 彼らは皆死んでしまっていた。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだもとうぜんだ。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| We were greatly surprised at the news of his sudden death. | 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| I'm famished! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| They were very saddened to hear of his death. | 彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| I want to die. | 死にたい。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| The news that he died was a shock to me. | 死んだとゆうニュースは私にはショックだった。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| I want to die, but I cannot. | 私は死にたい、しかし私はできない。 | |
| It is, as it were, a life and death problem. | それはいわば生死の問題だ。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. | 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 | |
| Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| To philosophize is to learn how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| I am bored to death. | 退屈で死にそうだ。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| The dying man made an effort to say something, but could not. | その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 | |
| She was filled with grief at the news of her sister's death. | 彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| He met with a tragic death in an ambush. | 彼は伏兵に会って惨死しました。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| We know that all men are mortal. | 人はすべて死すべきものと承知している。 | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑判決を受けた。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| It matters not how a man dies, but how he lives. | 人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| We regret his death. | 我々は彼の死を残念に思う。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| When her cat died, Diana went to pieces. | 猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。 | |
| I would rather starve than work under him. | 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 | |
| The soldiers were ready to die for their country. | 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 | |
| Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? | あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. | もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。 | |