Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| It was her fate to die young. | 彼女は若くして死ぬ運命であった。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| He died content with his life. | 彼は自分の一生に満足して死んだ。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| I would sooner die than give up. | 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| After her husband's death, she brought up the four children by herself. | 夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| I'd rather die than yield to this sort of demand. | この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| He was at the point of death when I arrived. | 彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| How many died? | 何人死んだの? | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| All the passengers were killed in the crash. | その墜落事故で乗客は全員死亡した。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| Michael Jackson has died. | マイケルジャクソンは死んでいる。 | |
| The death penalty was done away with last year. | 死刑が昨年廃止された。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| Pagans have deified life and Christians have deified death. | 自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| What about the family of the dying patient? | 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 | |
| Nearly all men die of their remedies, and not of their illness. | ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| Die already! | さっさと死ね! | |
| This man is dead. | この男性は死亡しています。 | |
| City dwellers have a higher death rate than country people do. | 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty. | 豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| The whole neighborhood mourned his death. | 近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| The clerk died from overwork. | その事務員は過労がもとで死んだ。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I would rather die than live in dishonor. | 屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I wish I were dead. | 死んでいたら良かったのにと思うよ。 | |
| Man is unable to escape death. | 人間は死をのがれられない。 | |
| My mother died during my absence. | 私の留守の間に、母が死んだ。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| Fuck you! | 死んでくれ! | |
| There were three deaths in the car crash. | 車の衝突事故で死者が三名でた。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| Two people were killed in the traffic accident. | その交通事故で2人が死んだ。 | |
| A girl drowned in the pond yesterday. | 1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| That means sure death! | それでは確実に死ぬことになる。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| I'd rather die than do that. | そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. | 生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。 | |
| Do slugs die if you put salt on them? | ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| We die only once, and for such a long time. | われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |