UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have two exposures left on this film.このフィルムには二枚残っている。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
There are still a lot of things to do.やるべきことがまだたくさん残っている。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
He was robbed of all his money.彼は有り金残らず奪われた。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
What's the balance of my account?私の預金残高はどうなっていますか。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
It is truly regrettable.本当に残念ですね。
I'm afraid I can't.残念ですが、できません。
I'm afraid I must say goodbye.残念ですが、もうおいとましなければなりません。
If you take 3 from 8, 5 remains.8から3をひくと5が残る。
I know how you feel, but it's over.残念だったね。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Some of the cake is left in the kitchen.ケーキがいくらか台所に残っている。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
It was cruel of him to say such things to her.彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷だ。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
If there is any left, give me some.残っていたら、少しください。
What a pity she can't come!彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。
I am sorry that my friend is not here.私の友人がここにいないのは残念だ。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
What a pity!残念・・・。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I'm sorry to hear that.それを聞いて残念です。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
We are sorry about the bad weather.天気が悪くて残念だ。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
Yes, I'm afraid so.はい、残念ながらそのとおりです。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Err! Sorry, you are incorrect!ブブー!残念でした。はずれです!
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
I'll do my best to have no regrets.思い残すことがないように頑張るぞ。
There is a little water left.水は少し残っている。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
It's a pity that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
There is little wine left in the bottle.ビンにはワインがほとんど残っていない。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Please bring the others.残りを持って来てください。
I regret having to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Can a child do such a cruel thing?いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
The rumor turned out to be only too true.そのうわさは残念ながら本当であった。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
There was no time left for explanation.説明の時間は残されていなかった。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Tom left some food for Mary.トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
Tom fed his leftovers to his dog.トムは食べ残しを犬にやった。
I regret that I can't see you tonight.今夜あなたに会えないのは、残念です。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I'm afraid that you have to work overtime.申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
I'll do my best to have nothing left to do!やり残すことがないように頑張るぞ。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
They all answered "Yes" to a man.彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License