UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was too bad you couldn't come.君がこられなくて残念でした。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
How many days will you remain in London?君はロンドンに何日残るつもりですか。
It is a pity that he can't come.彼が来れないのは残念だ。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
There are still a lot of things to do.やるべきことがまだたくさん残っている。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
It's too bad she can't come to the party.彼女がパーティーに来られないのは残念だ。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
She went shopping, leaving her little child all alone.子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。
It's a pity that you can't come.君が来られないのが残念だ。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
I regret to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
I'm sorry to say I don't get much done.残念ですが、あまりたいしたことはできませんでした。
We left him some cake.私達は彼に少しケーキを残してあげた。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
He was excused from the remainder of the work.彼は残りの仕事を免除された。
It's a pity that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The last three blocks! Come on! Cheer up!残り3ブロックだ、がんばれ!
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
There still remains much to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
There is not a drop of water left.水は1てきも残っていない。
I'm very sorry to hear that.それを聞いて大変残念です。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
He had plenty of fight left in him.彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
There is very little wine in the bottle, if any.瓶の中には、まずほとんどワインは残っていない。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I regret that I can't see you tonight.今夜あなたに会えないのは、残念です。
There is no sugar left in the pot.壷には砂糖が残っていない。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
There's still a lot to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
I'm afraid I can't.残念ですが、できません。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I'll do my best to have nothing left to do!やり残すことがないように頑張るぞ。
I regret that I can't come today.今日は伺えなくて残念です。
There was a little milk left in the bottle.瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Two from ten leaves eight.10から2を引くと、8残る。
There's hardly any coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
The strong will survive and the weak will die.強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。
Unfortunately, that rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
Will I have a scar?傷あとが残りますか。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
It is cruel of them to make the boy work so hard.彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。
I am sorry that my friend is not here.私の友人がここにいないのは残念だ。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
If there is any left, give me some.残っていたら、少しください。
But for water, no living thing could survive.水がなかったら、生物は生き残れないだろう。
I regret to tell you the truth.残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
There may be some scars.多少あとが残るかもしれません。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
I regret to say that he is ill in bed.残念ながら彼は病気で寝ている。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
I regret that I have to inform you of the bad news.残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
There was a little water left in the bottom of the bottle.ビンの底には水が少し残っていた。
There was little sugar left in the pot.つぼには砂糖がほとんど残っていなかった。
There is nothing left in my stomach, either.私はおなかの中にも何も残っていない。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
She thought of her cat left behind at home.彼女は家に残された猫のことを思い出した。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License