The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '残'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid so.
残念ながらそのようです。
I am sorry I am unable to attend your party.
残念ながらあなたのパーティーには出席できません。
There's no salad oil left.
サラダオイルが残っていない。
Destiny is sometimes cruel.
運命は時として残酷である。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
Friendship lasts longer than memories.
友情は思い出よりも長く残るものだ。
Keep the rest for yourself.
残りはとっておけ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
Tom left some money for Mary.
トムはメアリーにお金を少し残してくれた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
This is the only thing that was left.
これは残された唯一のものです。
Give me 20 quarters and the rest in dimes.
25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。
Who can survive after a nuclear war?
核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
When the battle ended, not a Texan was left alive.
その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
For all his failures, he did not feel so at all.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.
鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
Unfortunately, I don't have time today.
残念ながら、今日は暇がない。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
There's hardly any coffee left in the pot.
ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
My father left me a lot of money in his will.
私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
There is no water left in the bottle.
ビンに水は残っていない。
Please bring the others.
残りを持って来てください。
Rats! I've got to work overtime again.
くそっ、また残業だ。
There is little water left in the canteen.
水筒にはほとんど水が残っていない。
Tom was given detention for talking during class.
トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
I fear so.
残念ながらどうもそうらしい。
He remained abroad ever since then.
彼はその後ずっと外国に残っていた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.