UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid so.残念ながらそのようです。
I am sorry I am unable to attend your party.残念ながらあなたのパーティーには出席できません。
There's no salad oil left.サラダオイルが残っていない。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
Keep the rest for yourself.残りはとっておけ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
Tom left some money for Mary.トムはメアリーにお金を少し残してくれた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
This is the only thing that was left.これは残された唯一のものです。
Give me 20 quarters and the rest in dimes.25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
Unfortunately, I don't have time today.残念ながら、今日は暇がない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
There's hardly any coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
There is no water left in the bottle.ビンに水は残っていない。
Please bring the others.残りを持って来てください。
Rats! I've got to work overtime again.くそっ、また残業だ。
There is little water left in the canteen.水筒にはほとんど水が残っていない。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
I fear so.残念ながらどうもそうらしい。
He remained abroad ever since then.彼はその後ずっと外国に残っていた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I feel sorry.残念に思います。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
We left him some cake.私達は彼に少しケーキを残してあげた。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
There is no sugar left in the pot.壷には砂糖が残っていない。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
What a pity it is!なんと残念なことだろう。
Many painful memories inhabited her mind.多くのつらい思いが彼女には残っていた。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
What a pity!残念!
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
There was nothing left over.残ったものはなにひとつありませんでした。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。
There were few students left in the classroom.教室には生徒はほとんど残っていなかった。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
It's a pity that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
There is a little milk left in the bottle.ビンには少しミルクが残っています。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるのは残念だ。
There are still a lot of things that have to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
He is a man who I supposed was incapable of such cruelty.彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
I'm sorry, I can't help you.あなたを助けられなくて残念です。
There's almost no coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
Yes, I'm afraid so.はい、残念ながらそのとおりです。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
The man robbed him of all his money.男は彼から有り金を残らず奪い取った。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
My mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
Why do I have to work overtime?なぜ残業しないといけないのですか。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
There is little water left.水はほとんど残っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License