Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
It is cruel of you to find fault with her.
君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。
He had plenty of fight left in him.
彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.
庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
There is very little paper left, so order some more.
紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
I can stay.
私は残れます。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I left part of the meal uneaten.
料理をちょこっと残してしまった。
This discovery will be recorded in history.
この発見は歴史に残るだろう。
There's almost no coffee left in the pot.
ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
There was once a cruel ruler in the country.
かつてその国に残酷な支配者がいた。
A great man will be remembered for his achievements.
虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
We had five dollars left between us.
我々の手元に合計5ドル残った。
It's shameful to treat a child so cruelly.
子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
It is a pity that you should lose such a chance.
君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
We regret that you have to leave.
あなたが行かねばならないなんて残念です。
But for water, no living thing could survive.
水がなかったら、生物は生き残れないだろう。
All that was left was the opening.
残っているのは冒頭の部分だけであった。
She thought of her cat left behind at home.
彼女は家に残された猫のことを思い出した。
There is no water left in the bottle.
ビンに水は残っていない。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
I fear so.
残念ながらどうもそうらしい。
I'm very sorry, but I can't.
残念ながら出来ません。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I'm sorry, but you can't marry Susan.
残念だがお前とスーザンは結婚できない。
There was a lot of food left over from the party.
パーティーの食べ物がたくさん残った。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.
1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
The oak tree remained standing after the storm.
あらしのあとカシの木は倒れずに残った。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.