UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went shopping, leaving her little child all alone.子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
If you take four from ten, you have six.十から四を引けば六が残る。
How many sandwiches are there left?いくつサンドイッチ残ってるの?
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
The flood deposited a layer of mud.洪水のあとに粘土の層が残った。
It's too bad she can't come to the party.彼女がパーティーに来られないのは残念だ。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
All that was left was the opening.残っているのは冒頭の部分だけであった。
There's still a lot to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
One of her three cars is blue and the others are red.彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
There are few high-ranking positions left open for you.君にはもう高いポストはほとんど残っていない。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
The rumor turned out to be only too true.そのうわさは残念ながら本当であった。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
There's almost no coffee left in the pot.ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
There is very little wine in the bottle, if any.瓶の中には、まずほとんどワインは残っていない。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Rainforests should be preserved.熱帯雨林は残されるべきだ。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
It is cruel of him to say such things to her.彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷なことだ。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
She appears to me to be cruel.彼女は私には残酷そうに見える。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
How many days will you remain in London?君はロンドンに何日残るつもりですか。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
What a pity!残念・・・。
I'm very sorry to hear that.それを聞いて大変残念です。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
It was cruel of him to say such things to her.彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷だ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
May I read the rest of the will now?いま遺言の残りを読んでいいですか。
Following urination I feel as though I still have to go more.残尿感があります。
Cruelty is quite alien to his nature.残酷ということは彼の性質にはないことだ。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
There was no money left in my wallet.財布にはお金が少しも残っていなかった。
I regret that I can't see you tonight.今夜あなたに会えないのは、残念です。
Don't be cruel to animals.動物に残酷なことをしてはいけない。
I can stay.私は残れます。
There's a lot of water left.多量の水が残っている。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
I'm sorry I can't go.行けなくて残念です。
I still have a lot of work to do.やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
There's almost no coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
There is little coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
There is little water left in the glass.コップには水が少し残っている。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
There was no one left but me.私だけが残った。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
There is plenty of food left if you'd like some.食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Those who want to remain may do so.残りたい人は残りなさい。
How much more work do you have?仕事はあとどれだけ残っていますか。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I'm so sorry to hear that.それを聞いてとても残念です。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女とここに残ってほしい。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I have three more pages to go.もう3ページ残っている。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
What a pity!残念!
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I'm sorry I have no pencil to write with.残念、鉛筆がない。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I regret having to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License