The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The price of that bicycle was too high.
あの自転車の値段は高すぎました。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
The price of this car is discounted fifteen percent.
この車の値段は15%引きになっています。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.
しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
The old woman climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
The price of oranges has come down.
オレンジの値段が下がった。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
Go up these stairs.
この階段を上がっていきなさい。
Please come in an ordinary dress.
普段着でおいでください。
Language is a means of communication.
言葉は伝達の手段である。
He looked for every possible means of escape.
彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
He can do it far better than I can.
彼のほうが私より段違いにうまい。
She quickly went up the stairs.
彼女は急いで階段を上がって行った。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I heard him go down the stairs.
彼が階段を降りていくのが聞こえた。
The old lady climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
He is sure to set a new record in the triple jump.
彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
He used all available means.
彼はすべての利用できる手段を使った。
Every man has his price.
人にはみな値段がある。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
I usually go to bed at ten.
私は普段10時に寝ます。
The quickest means of travel is by plane.
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Does that price include soup and salad?
その値段はサラダとスープ込みですか。
It is too expensive.
値段が高すぎる!
How much is this T-shirt?
このTシャツの値段はいくらですか。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
The price of eggs is going up.
卵の値段があがっている。
He jumped up the steps three at a time.
彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
He jumped up the steps three at a time.
彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
I was surprised at how expensive the shoes were.
その靴の値段の高さには驚かされた。
About how much will it cost?
だいたいどのくらいの値段でいけますか。
The child tumbled down the stairs.
子供は階段を転げ落ちた。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
The price of this tie is too high.
このネクタイの値段は高すぎる。
My brother paid double the price.
弟は値段の2倍を払った。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
Her disappearance gave zest to the mystery.
彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上がった。
He could not take effective measures.
彼は、効果的な手段が取れなかった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
What narrow stairs!
なんて狭い階段なんだ。
She relied on the medicine as a last resort.
彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
In case of a fire, use the stairs.
火事の場合、階段を使いなさい。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Iris, what do you usually eat for breakfast?
アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
The price of rice has come down.
米の値段が下がった。
There are two staircases in my house.
わたしの家には階段がふたつある。
Quickly he got down the stairs.
すばやく彼は階段を降りた。
We tried all means possible.
あらゆる可能な手段を選びました。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
Does that price include tax?
それは、税込みの値段ですか。
It's too expensive.
値段が高すぎです。
The price is too high.
値段が高すぎる!
The end does not always justify the means.
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしては、値段が幾分高い。
What time do you usually go to bed?
あなたは普段何時に寝ますか。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
He ran up the stairs.
彼は階段を駆け上がった。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
I will take the one that is more expensive.
値段の高い方をください。
Food prices will come down soon, won't they?
食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Normal sleep is made up of two phases.
通常の睡眠は2つの段階からなる。
I usually don't have time to eat a large lunch.
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The disease is still in the primary stage.
病気はまだ初期の段階です。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
The price includes the consumption tax.
値段には消費税を含みます。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.