The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All possible means have been tried.
あらゆる可能な手段をつくしてみた。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
My friend usually helps my son with his studies.
普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Mary went down to the kitchen.
メアリーは階段をおりて台所へ行った。
I negotiated the price with him.
私は彼と値段が折り合った。
He jumped up the steps three at a time.
彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
The old lady climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
This costs more than that.
こちらの方がこちらより値段が高い。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
The disease is still in the primary stage.
病気はまだ初期の段階です。
Language is a means of communication.
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
He left no stone unturned to carry out the plan.
彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
The first phase of construction has been completed.
建設工事の第一段階は終わった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.