UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
He jumped up the steps three at a time.彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
It's too expensive!値段が高すぎる!
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Did you ask the price?値段聞いた?
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
In another paragraph, he put in a comma.別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
The old woman climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Every imaginable means.考えられる限りでのありとあらゆる手段。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
There's somebody coming up the stairs.誰かが階段を登ってくる。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
We tried all means possible.あらゆる可能な手段を選びました。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
What do you usually do on Sundays?普段日曜は何してる?
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
What is the price?値段はいくらですか。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The child tumbled down the stairs.子供は階段を転げ落ちた。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
What narrow stairs!なんて狭い階段なんだ。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License