UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
It's going to get steadily hotter from now.これから段々暖かくなって行くでしょう。
I heard him go down the stairs.彼が階段を降りていくのが聞こえた。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Doctors did everything they could to cure him.医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Quickly he got down the stairs.すばやく彼は階段を降りた。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に行く。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
We tried all means possible.あらゆる可能な手段を選びました。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
Tom fell down the stairs.トムが階段から落ちた。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
Go up the stairs.階段を上がる。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
I usually walk to school.私は普段は徒歩で通学している。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
There's somebody coming up the stairs.誰かが階段を登ってくる。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Did you ask the price?値段聞いた?
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
I usually wake up at 6.私は普段6時に起きます。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
He tumbled down the stairs.彼は階段を転げ落ちた。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License