UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
He jumped up the steps three at a time.彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
There's somebody coming up the stairs.誰かが階段を登ってくる。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
Watch your step.段差注意
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Tom is getting better.トムは段々よくなっている。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He ran up the stairs breathing very hard.彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
She usually wears jeans.彼女は普段ジーンズをはいている。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I heard him go down the stairs.彼が階段を降りていくのが聞こえた。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
What do you usually do on Sundays?普段日曜は何してる?
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
Quickly he got down the stairs.すばやく彼は階段を降りた。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に通っている。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Doctors did everything they could to cure him.医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Go up the stairs.階段を上がる。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
She went down the stairs.彼女は階段を降りていった。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License