Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The price of oranges has come down.
オレンジの値段が下がった。
Can you guess the price?
値段を当てられますか。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
Can I really have it at this price?
本当にこの値段でこれ買えるんですか。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Take every possible means.
可能な限りの手段を講じろ。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
It is too expensive.
値段が高すぎです。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
All the arrangements should be made prior to our departure.
出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
I fell down the stairs in my haste.
私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
I want to buy a more expensive watch.
もっと値段が高い時計を買いたい。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
He ascended the stairs.
彼は階段を上がった。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
The price of meat will soon come down.
肉の値段はやがて下がるだろう。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしてはこの値段はやや高い。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
He looked for every possible means of escape.
彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
That gentleman usually wears a hat.
普段あの紳士は帽子をかぶっている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
George began to climb all unawares.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Every man has his price.
人にはみな値段がある。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to