The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
I usually don't have time to eat a large lunch.
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
It is too expensive.
値段が高すぎる!
She relied on the medicine as a last resort.
彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.
トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.
今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
English is a means of communication.
英語は伝達の手段だ。
They usually go to school by bicycle.
彼らは普段自転車で登校します。
It is too expensive.
値段が高すぎです。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The store is notorious for charging high prices.
その店は値段が高いので有名だ。
We walked up stairs.
私達は階段を上がった。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Father reached his office later than usual this morning.
父は今朝普段より遅く会社に着いた。
He is a cut above his neighbors.
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
About how much will it cost?
だいたいどのくらいの値段でいけますか。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
The price of gold varies from day to day.
金の値段は日ごとに変わる。
The price of this tie is too high.
このネクタイの値段は高すぎる。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
Does that price include tax?
それは、税込みの値段ですか。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
I have tried every means imaginable.
考えられる限りあらゆる手段を試みた。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
I ran upstairs two steps at a time.
私は一度に2段駆け上がった。
The cost of the painting is very high.
その絵の値段はとても高い。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
What time do you usually have breakfast?
普段は何時に朝食を食べるのですか。
Communications broke down.
通信手段が機能しなくなった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.