The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He called his father as he went up the stairs.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
We climbed the stairs.
私達は階段を上がった。
The price was absurdly high.
値段は話にならないほど高かった。
He ascended the stairs.
彼は階段を上がった。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
How much is this T-shirt?
このTシャツの値段はいくらですか。
What time do you usually have breakfast?
普段は何時に朝食を食べるのですか。
In general, she is an early riser.
彼女は普段早起きだ。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Please come in an ordinary dress.
普段着でおいでください。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.
この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
I usually wake up at 6.
私は普段6時に起きます。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
We communicate by means of language.
私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
I usually have breakfast at seven.
私は普段7時に朝食をとります。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
The price is up to you.
値段はあなたしだいで決めてください。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
I ran upstairs two steps at a time.
私は一度に2段駆け上がった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.