UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
He must live by his wits.彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
I fell down the stairs in my haste.私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
It's too expensive!値段が高すぎる!
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
It is too expensive.値段が高すぎる!
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
I have no means to get there tomorrow.私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
Tom usually takes a shower before breakfast.トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
What do you usually do on Sundays?普段日曜は何してる?
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The old woman climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
The game added to the fun.ゲームで一段と盛り上がった。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
It's too expensive.値段が高すぎです。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License