UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
Watch your step.段差注意
Did you ask the price?値段聞いた?
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に通っている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
I usually wake up at six.私は普段6時に目が覚める。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
It is too expensive.値段が高すぎです。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
I fell down the stairs in my haste.私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Doctors did everything they could to cure him.医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
It's getting darker little by little.段々暗くなっていきます。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License