He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
The price of this car is discounted fifteen percent.
この車の値段は15%引きになっています。
What narrow stairs!
なんて狭い階段なんだ。
I usually go to school by bus.
私は普段バスで通学します。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
He tumbled down the stairs.
彼は階段を転げ落ちた。
Another step, and you would have fallen down the stairs.
もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
The price was absurdly high.
値段はお話にならないほど高かった。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
He can do it far better than I can.
彼のほうが私より段違いにうまい。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
They are all of a price.
それらはみんな同じ値段だ。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Iris, what do you usually eat for breakfast?
アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I was surprised at how expensive the shoes were.
その靴の値段の高さには驚かされた。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.
その値段は約50ドルだった。
If the price is reasonable, I want to buy the car.
値段が手ごろなら、その車を買いたい。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Communications broke down.
通信手段が機能しなくなった。
There is a marked difference between them.
両者の間には格段の違いがある。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしてはこの値段はやや高い。
What is the price of this radio?
このラジオの値段はいくらですか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.