I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
I have no means to get there tomorrow.
私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
Iris, what do you usually eat for breakfast?
アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
The price was absurdly high.
値段は話にもならないほど高かった。
He jumped up the steps three at a time.
彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
The rates cover all the meals at the hotel.
そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
The price includes the consumption tax.
値段には消費税を含みます。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
It is still in the testing stage.
それはまだ実験段階にあります。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
The teacher ran up the stairs.
先生は階段をかけ上がった。
The child tumbled down the stairs.
子供は階段を転げ落ちた。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
I slipped and fell down the stairs.
私は滑って階段から転げ落ちた。
I want to buy a more expensive watch.
もっと値段が高い時計を買いたい。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Does that price include soup and salad?
その値段はサラダとスープ込みですか。
My friend usually helps my son with his studies.
普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.