The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This costs more than that.
こちらの方がこちらより値段が高い。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Can you guess the price?
値段を当てられますか。
Does that price include soup and salad?
その値段はサラダとスープ込みですか。
That's fairly reasonable.
まあ手ごろな値段だな。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
His last recourse will be to go to his father for help.
彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
English is a means of communication.
英語は伝達の手段だ。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
He ran up the stairs panting.
彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
We climbed the stairs.
私達は階段を上がった。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.
花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
The price is reasonable.
その値段は手ごろです。
How much is this T-shirt?
このTシャツの値段はいくらですか。
I slipped and fell down the stairs.
私は滑って階段から転げ落ちた。
He used all available means.
彼はすべての利用できる手段を使った。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
We used the following procedures in this experiment.
この実験には以下の手段を使用した。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
I usually go to school by bus.
私は普段バスで通学します。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
The meeting room is downstairs.
会議室は階段を降りたところにあります。
She quickly went up the stairs.
彼女は急いで階段を上がって行った。
The price was absurdly high.
値段はお話にならないほど高かった。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
I don't know. It depends on the price.
分からないよ。値段次第だ。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.