UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
She went down the stairs.彼女は階段を降りていった。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
What narrow stairs!なんて狭い階段なんだ。
I usually go to school by bus.私は普段バスで通学します。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
He tumbled down the stairs.彼は階段を転げ落ちた。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
He can do it far better than I can.彼のほうが私より段違いにうまい。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Communications broke down.通信手段が機能しなくなった。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
It's going to get steadily hotter from now.これから段々暖かくなって行くでしょう。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
Tom is getting better.トムは段々よくなっている。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上がった。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
In another paragraph, he put in a comma.別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
Doctors did everything they could to cure him.医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
The boy rolled downstairs.少年は階段を転げ落ちた。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
There's somebody coming up the stairs.誰かが階段を登ってくる。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
I usually walk to school.私は普段は徒歩で通学している。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
She dashed downstairs.彼女は階段を駆け下りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License