UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every man has his price.人にはみな値段がある。
Communications broke down.通信手段が機能しなくなった。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Go up these stairs.この階段を上がっていきなさい。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
It's too expensive!値段が高すぎる!
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
I usually walk to school.私は普段は徒歩で通学している。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The price is too high.値段が高すぎる!
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
The price is none too high.値段は決して高くない。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
What time do you usually go to bed?あなたは普段何時に寝ますか。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上がった。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
I usually wake up at 6.私は普段6時に起きます。
There are two staircases in my house.わたしの家には階段がふたつある。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
It's going to get steadily hotter from now.これから段々暖かくなって行くでしょう。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License