Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| She was on the border of killing herself. | 彼女は自殺寸前だった。 | |
| It's up to me whether I kill you or let you live! | 君を生かすも殺すも僕次第だ。 | |
| She tried to kill herself last night. | 彼女は昨夜自殺しようとした。 | |
| We tried again to bump off the politician, but couldn't do it. | もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| Orders for the book poured in. | その本の注文が殺到した。 | |
| The tongue stings. | 寸鉄人を殺す。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. | 可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。 | |
| The story goes that he was murdered. | 彼は殺されたという話だ。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| He witnessed the murder. | 彼は殺人を目撃した。 | |
| He was framed for murder. | 彼は殺人のぬれぎぬを着せられた。 | |
| There's been a flood of inquiries about the accident. | 事故についての問い合わせが殺到している。 | |
| His suicide came as a result of his disappointment in love. | 彼の自殺は失恋の結果であった。 | |
| Why he killed himself is still a mystery. | なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。 | |
| Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide. | あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。 | |
| Tom killed himself. | トムは自殺した。 | |
| She attempted to kill herself. | 彼女は自殺しようとした。 | |
| There's more ways than one to kill a cat. | 猫を殺すにも方法はいろいろある。 | |
| The district attorney indicted him for theft and murder. | 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 | |
| The lamb was killed by the wolf. | 子羊は狼に殺された。 | |
| The poet attempted to commit suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| Was Tom murdered? | トムは殺されたの? | |
| Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. | 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 | |
| She choked him. | 彼女は彼を絞殺した。 | |
| He was accused of murder. | 彼は殺人罪に問われた。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| The murder case may bear a relation on his sudden death. | その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。 | |
| Yuriko Himekusa killed herself. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| He barely escaped being hit and killed by a car. | 彼はもうちょっとで車にひき殺されるところだった。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| The author killed himself in his study. | その作家は自分の書斎で自殺した。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| She killed herself by taking poison. | 彼女は毒を飲んで自殺した。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| Curiosity killed the cat. | 好奇心が猫を殺した。 | |
| I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. | むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 | |
| This is how he killed the big bear. | こうして彼は大きな熊を殺したのです。 | |
| He planned to murder his boss, but did not carry it out. | 彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。 | |
| You're a murderer. | 君は殺人犯だ。 | |
| The man was imprisoned for murder. | その男は殺人の疑いで投獄された。 | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| He put on a suicide act. | 彼は自殺の真似事をやった。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| When her husband died, she felt like killing herself. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. | 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 | |
| She should be charged with murder. | 彼女は殺人罪に問われるべきだ。 | |
| She was on the verge of killing herself. | 彼女は自殺寸前だった。 | |
| He looks as if he could not even harm a fly. | 虫も殺さぬ顔。 | |
| The poet committed suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺した。 | |
| The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. | 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 | |
| The rat was killed by Tom with a stick. | そのネズミはトムに棒で殺された。 | |
| You must not kill. | 汝殺すなかれ。 | |
| A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. | 通り魔事件で母子3人が刺殺された。 | |
| I don't think he killed those men. | 僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| This milk is free from germs. | この牛乳は殺菌してある。 | |
| There was a mad rush toward the exit. | 先を争って人が出口に殺到した。 | |
| Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable. | 好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。 | |
| He commited suicide. | 彼は自殺をした。 | |
| She attempted suicide. | 彼女は自殺未遂をした。 | |
| Although I may be unhappy, I won't commit suicide. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| They killed a goat as a sacrifice to God. | 彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。 | |
| There has been an increase in the number of murders. | 殺人事件が増加してきている。 | |
| The number of prey they killed was the same. | 彼らが殺したえじきの数はおなじだった。 | |
| "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" | ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 | |
| He was killed by a single bullet. | 彼は一発の弾丸で殺された。 | |
| He sold me down the river. | 彼は私を見殺しにした。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| He was killed with a sword. | 彼は剣で殺された。 | |
| He brought out the truth of the murder case. | 彼は殺人事件の真相を明らかにした。 | |
| She tried to commit suicide. | 彼女は自殺を企てた。 | |
| Do you remember that baffling murder case? | あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| She attempted to kill herself. | 彼女は自殺をしようとした。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| If Tom had not called me then, I might have killed myself. | あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| The elephant was killed by the hunter. | 象は猟師に殺された。 | |
| I suspect that Tom is a cold-blooded murderer. | トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。 | |
| One murder makes a villain, millions a hero. | 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 | |
| Murders are very common in big cities. | 大都会では殺人はごく普通のことだ。 | |
| The prisoner denied that he had killed a policeman. | 囚人は警官を殺害したことを否定した。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| She committed suicide by taking poison. | 彼女は毒を飲んで自殺した。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| He tried to kill himself because he lost her love. | 彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。 | |