Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother made a sweater for me. | 母は私にセーターをつくってくれた。 | |
| They rushed towards their mother. | 彼らは母親めがけて突進した。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| Please remember me to your mother. | お母さんにどうぞよろしくお伝えください。 | |
| My grandmother likes to weave things. | 私の祖母ははたを織るのが好きだ。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一度、母に手紙を書きます。 | |
| His mother is worried about him. | 彼は母のことで心を痛めている。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| She is just as beautiful as her mother. | 彼女はお母さんと同じくらい美しい。 | |
| The young girl pulled on her mother's coat. | その子供は母親のコートを引っ張った。 | |
| Her mother is a good pianist. | 彼女の母親はピアノがじょうずです。 | |
| At the time, she gave no thought to her mother. | そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。 | |
| That child teased his mother for candy. | その子は母親にキャンデーをせがんだ。 | |
| My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. | 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 | |
| He has yet to get in touch with his mother. | 彼はまだお母さんと連絡を取っていない。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| She came in company with her mother. | 彼女は母親といっしょにやって来た。 | |
| Taro is on the right side of his mother. | 太郎はお母さんのお気に入りだ。 | |
| The woman who he thought was his aunt was a stranger. | 彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| My mother was happy about the news, and so was I. | 母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。 | |
| With your mother in the hospital, you'll have to work harder. | お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。 | |
| Jane became taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace. | 祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。 | |
| My mom is two years younger than my dad. | 母は父より二つ下です。 | |
| My mother has been in the hospital until recently. | 母は最近まで入院していました。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| My mother wrote to me and asked after my health. | 母は手紙をくれ、私の健康を尋ねた。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦祝いをする。 | |
| His mother said that he had been sick in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. | その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 | |
| My mother is always very cheerful in spite of poor health. | 母は病気だが、いつも明るい。 | |
| The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. | 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| As it happened, my grandmother was not at home that day. | あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。 | |
| My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| I found my mother busy ironing out some shirts. | 母はワイシャツのしわをアイロンでのばすのにいそがしかった。 | |
| I want to give mum a plant. | 私はお母さんに植物を贈りたい。 | |
| She doesn't take after her mother at all. | 彼女は母親に全然似てない。 | |
| Grandma is three and a half times your age. | 祖母の年齢は、あなたの3倍半である。 | |
| Her mother has made her what she is. | 彼女がこれまでになったのは母のおかげです。 | |
| She told me that her mother had bought it for her. | 彼女は、彼女のお母さんがそれを買ってくれたと私に言った。 | |
| My mother can't come. | 母はお伺いできません。 | |
| The tragic news drove his mother mad. | その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に亡くなった。 | |
| While I'm at the dance, my mother will take care of the baby. | ダンスに行ってる間、母が赤ちゃんを見てくれます。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| My grandmother had an operation in Germany. | 私の祖母はドイツで手術を受けた。 | |
| Uncle Tom is my mother's brother. | トムおじさんは母の弟だ。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 日本語は私たちの母語だ。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Her mother is going to undergo a major operation next week. | 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| A child is very sensitive to its mother's love. | 子供は母親の愛情にとても敏感だ。 | |
| My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| She kissed her mother good night. | 彼女はお母さんにおやすみのキスをした。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ていますね。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日があるのは母のおかげである。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| My mother had no choice but to part with her diamond ring. | 母はダイヤの指輪を手放す他なかった。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| He was brought up by her grandmother. | 彼は祖母によって育てられた。 | |
| My mother sent me a birthday present. | 母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。 | |
| I've come, as my mother told me to deliver this here. | こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。 | |
| Mother has been sick since last Thursday. | 母はこの前の木曜日からずっと病気です。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語の他に英語も話せます。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| My mother is not always at home. | 母はいつも家にいるとは限りません。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| My mother made me what I am today. | 母が私を現在の私にしてくれた。 | |
| My mother cut the cake. | 母はケーキを切った。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| The doctor advised that my mother stay in bed for three more days. | 医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。 | |
| She left her children in her aunt's care. | 彼女は子供を叔母に預けた。 | |
| We went to Hakata to visit my grandmother. | 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 | |
| She sometimes has her mother cut her hair. | 彼女は時々母に髪をカットしてもらう。 | |
| He was no better than a motherless child. | 彼は母のいない子も同然だった。 | |