Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| French is her native language. | フランス語は彼女の母語だ。 | |
| My mother died when I was a kid. | 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 | |
| He looked up at his mother, waiting for her to be shocked. | 彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。 | |
| My mother wrote to me and asked after my health. | 母は手紙をくれ、私の健康を尋ねた。 | |
| Lucy's mother told her to take care of her younger sister. | ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| Mother told me not to keep company with him. | お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| Tom appealed to his mother to buy a new toy for him. | トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。 | |
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |
| My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do. | 祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| My mother made me a cute skirt. | 母は私にかわいらしいスカートを作ってくれました。 | |
| He is looked after by his aunt. | その子供は彼の叔母さんの世話になっている。 | |
| I asked Mom to get some for you. | あなたのために、お母さんに買っておいてもらったの。 | |
| He was accompanied by his aunt. | 彼は叔母に付き添われていた。 | |
| My mother divided the cake into eight pieces. | 母はケーキを8つに分けました。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| I'm dying to see my mother. | 母に会いたくてたまらない。 | |
| Her mother is a good pianist. | 彼女の母は、すぐれたピアニストです。 | |
| My mother is writing a letter now. | 母は今手紙を書いています。 | |
| Your mother is in critical condition. | 君のお母さんは危篤だ。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。 | |
| My mother bought two bottles of orange juice. | 私の母はオレンジジュースを二本買った。 | |
| My mother says she doesn't find rock appealing. | 母さんはロックはぴんとこないという。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| My mother is now crazy about tennis. | 母は今テニスに熱中している。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there". | 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 | |
| After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. | その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 | |
| Mary is Tom's stepmother. | メアリーはトムの義理の母だ。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| I saw his mother scold him. | 私は彼のお母さんが彼を叱るのを見た。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother. | ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。 | |
| I made my peace with my aunt before she died. | 叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。 | |
| We celebrate Mother's Day in honor of our mothers. | 母の日をお母さんのために使う。 | |
| My father always discusses his problems with my mother. | 父は自分の問題をいつも母と相談する。 | |
| Mother divided the cake into three parts. | 母はケーキを三つに分けた。 | |
| My aunt had been in the hospital for a week when I visited her. | 叔母が入院してから1週間して見舞いにいった。 | |
| If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival. | もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。 | |
| She doesn't take after her mother at all. | 彼女は母親に全然似てない。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| My grandmother was sent to a hospital in Germany. | 私の祖母はドイツの病院に送られた。 | |
| When mother scolds you don't answer back. | お母さんがしかっているときは口答えをするな。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 母は私の失敗に落胆した。 | |
| Grandmother carried the table by herself. | 祖母はひとりでこのテーブルを運んだ。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| My aunt will come here for a week. | 叔母がここに一週間泊りにやってくる。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |
| I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. | お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 | |
| My mother bought my little brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| The child played the baby to his mother. | その子は母親に甘えた。 | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 | |
| My mother is not always at home. | 母はいつも家にいるわけではない。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| She's not his sister, but his mother. | 彼女は彼の姉ではなく母親です。 | |
| My mother thinks of everything in terms of money. | 母は何でもお金の観点から考える。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| A mother is responsible for the conduct of her children. | 母親は子供の行為に対して責任がある。 | |
| I love mother nature. | 私は母なる自然を愛しています。 | |
| My mother gave me a pair of gloves of her own making. | 母は、母自身で作った手袋をくれました。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| The girl resembles her mother very much. | その女の子は母親にとても似ている。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| My grandmother likes to weave things. | 私の祖母ははたを織るのが好きだ。 | |
| His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. | 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 | |
| Mother has not cooked dinner yet. | 母はまだディナーを料理していません。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| She doesn't even speak her own language well, let alone French. | 彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。 | |
| The baby transferred its affection to its new mother. | その赤ん坊は新しい母親になついた。 | |
| My mother was happy about the news, and so was I. | 母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。 | |
| Despair was written on the mother's face. | 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 | |
| Mary resembles her mother in appearance, but not in character. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| My mother being ill, I looked after her. | 母が病気だったので、私が母の世話をした。 | |
| Mom applied the plaster to the cut. | 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 | |
| This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate. | これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is his real mother. | 彼女は彼の実の母です。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| My mother put a large vase on the shelf. | 母は棚の上に大きな花瓶を置いた。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女は母親に劣らず美しい。 | |
| I was brought up by my grandmother. | 私は祖母に育てられた。 | |
| My family has my father, my mother, and my little sister. | 父と母と妹がいます。 | |
| My mother made some new clothes. | 母は新しい服を作った。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| He has to support his mother and his sister. | 彼は母と妹を扶養しなければならない。 | |
| Mom scolded me for making fun of them. | お母さんは僕が彼らをからかったことを叱った。 | |
| Mother has just gone shopping. | 母はちょうど買い物に出かけたところです。 | |
| The baby walked supported by his mother. | 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| My mother finally has given in to my views. | 母はとうとう私の考えに従った。 | |