Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mom bought me this toy when I was 8. | 8歳の時母さんがこのおもちゃを買ってくれた。 | |
| My mother lives a lonely life in the country. | 母は田舎で一人暮らしをしている。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| She's as good a cook as her mother. | 彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。 | |
| My mother sent me a birthday present. | 母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。 | |
| My mother gave me a pair of gloves of her own making. | 母は、母自身で作った手袋をくれました。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| The child sat on his mother's lap and listened to the story. | 子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。 | |
| I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. | この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| My mother is a teacher. | 私の母は教師です。 | |
| The mother lay beside her baby on the bed. | 母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I never see her without thinking of her mother. | 私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。 | |
| Tom's mother worries about his cough. | 母親はトムの咳のことを心配している。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Jesus' mother was there. | そこにイエスの母もいた。 | |
| My aunt was pleased with my success. | 叔母は私の成功を喜んだ。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| I will leave home when my mother comes back. | 母が戻ってきたら私はでかけます。 | |
| My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly. | 私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。 | |
| The tragic news drove his mother mad. | その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike. | 母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。 | |
| A mother's advice would outweigh a friend's. | 母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。 | |
| He was accompanied by his aunt. | 彼は叔母に付き添われていた。 | |
| Spanish is her native language. | スペイン語は彼女の母語だ。 | |
| I hear from my mother once in a while. | 母から時々便りがあります。 | |
| Mother asked us why we had done that. | 母は私たちに、なぜそんなことをしたのかと訊ねた。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| She went shopping with her mother. | 彼女はお母さんといっしょに買い物に行った。 | |
| The boy told his mother about it first of all when he got home. | 少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。 | |
| My mother does her usual shopping on her way home from work. | 母は勤めの帰りに買い物をします。 | |
| My mother said if I eloped, she would never forgive me. | 私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。 | |
| The mother hugged the child to her bosom. | 母親はその子を胸に抱きしめた。 | |
| The girl closely resembles my dead mother. | その少女は私の亡き母にそっくりだ。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| It made my mother's day when all the family gathered and had a party. | 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Mary is Tom's stepmother. | メアリーはトムの義理の母だ。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| The mother of that child is an announcer. | あの子のお母さんはアナウンサーです。 | |
| My mother is easily moved to tears. | 私の母は涙もろい。 | |
| My mother put clean sheets on the bed. | 母はベッドに綺麗なシーツを敷いた。 | |
| Look carefully, or you will miss Jane's mother. | 注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。 | |
| The eldest sister acted for the mother. | 一番上の姉が母の代わりをした。 | |
| Mother was anxious about the children. | 母は子供たちの事を心配していた。 | |
| Grandmother looked very well. | 祖母はとても、元気そうでした。 | |
| His aunt's apple pie was delicious, so he had a second helping. | 叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。 | |
| My mother didn't mention it. | 母はそのことについてふれなかった。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| The girl resembled her mother. | その女の子は母と似ていた。 | |
| Mother divided the cake into eight pieces. | 母はケーキを8つに分けました。 | |
| My mother died during my absence. | 私の留守の間に、母が死んだ。 | |
| It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents. | 神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。 | |
| My mother can play golf very well. | 私の母はゴルフがとても上手です。 | |
| It is something my mother made. | これは母の作品の一つです。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue. | ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。 | |
| This is my mother. | これが私の母です。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| My mother has been learning French for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか? | |
| She cares for her sick mother. | 彼女は病気の母親の世話をしている。 | |
| My grandmother is always complaining of the cold. | 祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。 | |
| My aunt gave me a camera. | 叔母が私にカメラをくれた。 | |
| Mother has made me what I am. | 母は私を今日の私にしてくれた。 | |
| I made him talk to his aunt on the phone. | 電話で彼に叔母と話をさせた。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| My mother was crying. | 母は泣いていた。 | |
| She was named Alice after her aunt. | 彼女は叔母の名をとってアリスと名づけられた。 | |
| She asked me to stay till her mother came home. | 彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| The children were told to stay within reach of their mother's voice. | 子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。 | |
| Since my mother was sick, I looked after her. | 母が病気だったので、私が母の世話をした。 | |
| Richard said his mother was ill, which is a lie. | リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| The mother greatly missed her daughter, who was away at college. | 母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。 | |
| He was never to see his mother again. | 彼は再び母に会えない運命だった。 | |
| She is not my mother but rather my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| My grandmother became sick last week. | 祖母は先週病気になった。 | |
| My sister resembles my mother. | 妹は母に似ている。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一回、母に手紙を書きます。 | |
| He looked up at his mother, waiting for her to be shocked. | 彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。 | |
| The child took her mother's hand. | 子供は母親の手をとった。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| Who will take the place of his mother? | 誰が彼の母の代わりをするだろうか。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |