Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| His native language is French. | 彼の母国語はフランス語だ。 | |
| Mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| Who will take the place of his mother? | 誰が彼の母の代わりをするだろうか。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| My mother is not always at home. | 母はいつも家にいるわけではない。 | |
| The boy was to lose his mother at an early age. | その少年は幼くして母を失う運命だった。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| The mother told her daughter to put those toys away. | 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 | |
| "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." | 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 | |
| I remembered my mother, who died suddenly. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| The mother in her was aroused. | 彼女の母性愛がかき立てたれた。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| My mother has been taking French lessons for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| He gave a flat refusal to his mother's request. | 彼はお母さんの頼みをにべもなくことわった。 | |
| My mother is really of the old school. | 私の母はとても古風なんです。 | |
| The baby transferred its affection to its new mother. | その赤ん坊は新しい母親になついた。 | |
| The mother used her own milk to nourish the baby. | その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。 | |
| I followed my mother's example. | 私は母を手本にした。 | |
| I'll send my mother a letter. | 母に手紙を出します。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日在るのは母のお陰だ。 | |
| I, your mother, will take care of everything for you. | お母さんが何でもしてあげるから。 | |
| Mother made me a sweater. | 母は私にセーターをつくってくれた。 | |
| What my mother had said was true. | お母さんの言ったことは本当だった。 | |
| Mary really takes after her mother. | メアリーは母親に良く似ている。 | |
| My grandmother lived to be ninety-five years old. | 祖母は95歳まで生きました。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。 | |
| I asked Mom to get some for you. | あなたのために、お母さんに買っておいてもらったの。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| The mother laid her baby on the bed softly. | その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。 | |
| My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. | 祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。 | |
| Many a mother spoils her sons by not being strict enough. | あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| Mother is having trouble making ends meet. | 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 | |
| Her mother has gone shopping. | 彼女のお母さんは買い物に行きました。 | |
| My mother never gets up early. | 母はぜったいに早起きはしない。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| As I was speaking, Mother came up. | 私が話している時に母がやってきた。 | |
| Translating helps us to know our mother tongue better. | 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 | |
| What does your aunt do? | 君の叔母さんは何をしているの。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に他界した。 | |
| Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. | 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 | |
| Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little. | ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。 | |
| I told you before that you should ask your mother first. | 私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| Peter takes after his mother more than his father. | ピーターは父より母にである。 | |
| Mother divided the cake into eight pieces. | 母はケーキを8つに分けました。 | |
| At Tatoeba you can also learn a lot about your own language. | タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| Don't be a trouble to mother. | お母さんに心配をかけるな。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| My mother is a very good cook. | 私の母は料理がとても上手です。 | |
| I addressed the letter to my aunt. | 私は叔母あてに手紙を出しました。 | |
| My grandmother likes to weave things. | 私の祖母ははたを織るのが好きだ。 | |
| I will call my grandmother to see whether or not she needs anything. | お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。 | |
| Mom wasn't a good mother. | 母はいい母親ではなかった。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 | |
| He was brought up by her grandmother. | 彼は祖母によって育てられた。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| My mother used to be into tennis. | 母はかつてテニスに夢中だった。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| My homeroom teacher is the same age as my mother. | 担任の先生は私のお母さんと同じ年だ。 | |
| She visited at her aunt's yesterday. | 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。 | |
| That kid got a slap from his mother for being rude. | その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| Mother is making tea for us. | 母がお茶を入れてくれています。 | |
| Mother is never impatient with us. | 母はわたしらにいらだつことはない。 | |
| The baby walked supported by his mother. | 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Mom didn't look calm enough. | 母は心穏やかではないようだった。 | |
| Mother tells me not to study so hard. | 母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。 | |
| Mom is older than Dad. | 母は父より年上です。 | |
| Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。 | |
| My mother is making a cake for my father. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。 | |
| From time to time, I think about my mother who is no longer living. | 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby. | ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 | |
| My aunt was pleased with my success. | 叔母は私の成功を喜んだ。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| You take after your mother. You remind me of her. | あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。 | |
| It is said that his mother is gravely ill. | 彼の母親は大変重い病気だそうだ。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |