Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane is no less beautiful than her mother. | ジェーンは、お母さんと同じくらいの美人です。 | |
| Mom didn't look calm enough. | 母は穏やかではないようだった。 | |
| The child took her mother's hand. | 子供は母親の手をとった。 | |
| She went shopping with her mother. | 彼女はお母さんといっしょに買い物に行った。 | |
| My grandmother is very forgetful of things nowadays. | 祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。 | |
| Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker. | ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。 | |
| Seeing his mother, the lost child burst into tears. | 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| Every mother has affection for her child. | すべての母は子に愛情を持っている。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is attending on her sick mother. | 彼女は病気の母を看病している。 | |
| Mother placed a large vase on the shelf. | 母は棚の上に大きな花瓶を置いた。 | |
| She reminds me very much of her mother. | 彼女は大変よく母親に似てますね。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| Those children were being cared for by an aunt. | その子供たちは、叔母さんが面倒をみていた。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の様子を聞いた。 | |
| The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time. | 子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。 | |
| I sometimes do the dishes for my mother. | 母のためにときどきさらあらいをします。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| This doll is a gift from my aunt. | この人形は叔母からの贈り物です。 | |
| Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time. | お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。 | |
| She asked after my mother. | 彼女は私の母の様子を聞いた。 | |
| She has to look after her mother. | 彼女は彼女の母の世話をしなければならない。 | |
| At Tatoeba you can also learn a lot about your own language. | タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。 | |
| The mother's voice fetched her child. | 母親の声で子供が出て来た。 | |
| Mother has made me what I am. | 母は私を今日の私にしてくれた。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| Maria called her Brasilian mother. | マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| My mother attached herself to a cooperative society. | 母は生協に入っていました。 | |
| My grandmother on my mother's side lives in Osaka. | 母方の祖母は大阪に住んでいる。 | |
| My mother prepared me for the bad news. | 母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。 | |
| He longed for his mother. | 彼は母が恋しかった。 | |
| The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. | 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| I saw a woman who I thought was Mary's mother. | 私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。 | |
| They rushed towards their mother. | 彼らは母親めがけて突進した。 | |
| The baby walked supported by his mother. | 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Don't be a trouble to mother. | お母さんに心配をかけるな。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| English is not my native language. | 英語は私の母国語ではない。 | |
| My mother bought my little brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| Even though he was a child, he worked hard to help his mother. | 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| Mother was anxious about the children. | 母は子供たちの事を心配していた。 | |
| It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother. | 私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。 | |
| When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| I am worried about my mother's health. | 母の体のことが心配です。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| What is your mother tongue? | あなたの母語はなんですか。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| The mother is waking up her daughter. | お母さんは娘を起こしています。 | |
| The ship at length reached the home port. | 船はやっと母港についた。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| The baby transferred its affection to its new mother. | その赤ん坊は新しい母親になついた。 | |
| When will Mother come home? | 母はいつ帰宅するのでしょうか。 | |
| Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me. | 母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。 | |
| Her mother was more wise than intelligent. | 彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。 | |
| She closely resembles her mother. | 彼女は母親によく似ている。 | |
| Who will take the place of his mother? | 誰が彼の母の代わりをするだろうか。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| I only go to church out of duty to my mother. | 母に対する義務だけで教会に行きます。 | |
| The voice reminded me of my mother. | その声を聞いて私は母を思い出した。 | |
| My mother gave me a pair of gloves of her own making. | 母は、母自身で作った手袋をくれました。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一度、母に手紙を書きます。 | |
| It appears that my mother knows the fact. | 私の母はその事実を知っているらしい。 | |
| You don't want to get lost, so take your mother's hand. | 迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。 | |
| My mother doesn't speak much English. | 母は英語があまりできません。 | |
| The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. | 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 | |
| I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it | 母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| The girl resembles her mother. | その女の子は彼女の母親と似ている。 | |
| She is not anything like her mother. | 彼女は母親にはとても及ばない。 | |
| My mother cut the cake. | 母はケーキを切った。 | |
| He could not but cry, when he heard about his mother's death. | 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母である。 | |
| His mother made him clean the bathroom. | 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 | |
| My mother advised me to see the dentist. | 母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。 | |
| My mother can't read without glasses. | 母はメガネなしでは読書できない。 | |
| He suddenly started writing a letter to his mother. | 彼は急に母親に手紙を書き始めた。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| My grandmother posted the letter this morning. | けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。 | |
| I asked Mom to get some for you. | あなたのために、お母さんに買っておいてもらったの。 | |
| Were your mother and father home? | あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。 | |
| I can still see my mother's face. | 別れた母の顔がまだ目にのこっている。 | |
| My mother will make me a birthday cake. | 母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。 | |
| His mother put the money in for him. | 彼の母は彼のために貯金をした。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| My mother made me a new dress. | 母は私に新しいドレスをつくってくれました。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |