Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother told me to come home early, but I was late. | 母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。 | |
| Her bag is the same design as her mother's. | 彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。 | |
| Mother is anxious about my future. | 母は私の将来を案じている。 | |
| My mother is reading a magazine. | 母は雑誌を読んでいる。 | |
| Your mother is in critical condition. | 君のお母さんは危篤だ。 | |
| I went to Disneyland with my mother. | 私は母とディズニーランドに行った。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 | |
| What is your mother tongue? | あなたの母国語は何ですか? | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| The mother is dancing her baby on her knee. | 母親は赤ん坊をひざの上であやしている。 | |
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| My mother was in tears. | 母な涙ぐんでいた。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| Father named me after his aunt. | 父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。 | |
| Mother likes to go out in this coat. | 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 | |
| My mother objected to my working part time. | 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 | |
| He could not accept a strange woman as his mother. | 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| He could not accept a strange woman as his mother. | 彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。 | |
| My grandmother has become old. | 祖母もすっかり歳をとった。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| Tom is taller than his mother. | トムはお母さんより背が高い。 | |
| Whenever I see her, I remember her mother. | 彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。 | |
| She closely resembles her mother. | 彼女は母親とそっくりだ。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| Mother carved us the chicken. | 母はその鶏肉を私たちに切って分けてくれた。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue. | その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 | |
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| She watched over her mother all night. | 彼女は徹夜で母を見守った。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は、年のわりには若く見えます。 | |
| She came in company with her mother. | 彼女は母親といっしょにやって来た。 | |
| The mother is looking for a babysitter. | その母親はベビーシッターを探している。 | |
| He set out to find his lost mother. | 彼は行方不明の母の捜索に着手した。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I told it to my mother first and foremost. | 私は真っ先に母にそれを告げた。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| The puppies nestled against their mother. | 子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。 | |
| A mother's advice would outweigh a friend's. | 母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| My mother objects to smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| The vase broken by him is my aunt's. | 彼が割った花瓶は私の叔母のものです。 | |
| That is, my dad is two years older than my mom. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue. | ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| Richard said his mother was ill, which is a lie. | リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 | |
| My mother told me to mow the lawn. | 母は私に芝を刈るように言った。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| She is no more careful than her mother is. | 彼女は母親同様、注意深くない。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。 | |
| Those children are waiting for their mother. | あの子供たちはお母さんを待っています。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| As it happened, my grandmother was not at home that day. | あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Isn't this the same necklace that Aunt Clara wears? | これクララ叔母さんのと同じネックレスじゃない? | |
| When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". | 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 | |
| His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. | 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 | |
| My mother attached herself to a cooperative society. | 母は生協に入っていました。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| He couldn't accept a strange woman as his mother. | 彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。 | |
| Mother is making tea for us. | 母がお茶を入れてくれています。 | |
| She takes after her mother in every respect. | 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| Mary is Tom's mother-in-law. | メアリーはトムの義母である。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| She rested her head on her mother's shoulder. | 彼女は母の肩に頭をもたせかけた。 | |
| Tom's mother worries about his cough. | 母親はトムの咳のことを心配している。 | |
| My mother is always finding fault with me. | 母はいつも私に文句を言っています。 | |
| Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time. | お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。 | |
| My aunt brought up five children. | 私の叔母は5人の子供を育てた。 | |
| She was named Kate after her mother. | あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。 | |
| Mary sued her own mother. | メアリーは自分の母を訴えた。 | |
| I saw my mother hide the cake. | 私は母がケーキを隠すのを見た。 | |
| Dad often works late, and Mom complains a lot. | お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| These letters, in the main, are from my mother. | これらの手紙は主として母から来たものだ。 | |
| That child wouldn't let go of his mother's hand. | その子は母親の手を放そうとしなかった。 | |
| I had my mother mend this sweater. | 母にこのセーターをつくろってもらった。 | |
| My mother has made me what I am today. | 母は私を今日の私にしてくれた。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白いドレスを作ってくれた。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| His mother felt ashamed for him. | 彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。 | |
| Betty killed her mother. | ベティは母を殺した。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |