It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.
私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
I wrote a letter to my mother last night.
私はゆうべ母に手紙を書いた。
He mistook me for my mother.
彼は私を、私の母と思い違いした。
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.
母はこの三日間病気で寝ていません。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The baby walked supported by his mother.
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
I followed my mother's example.
私は母を手本にした。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
The other day her mother passed away in the hospital.
この間彼女の母親が病院で亡くなった。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Mary helped her mother cook.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
"Be quiet Mie," said Mom.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Please remember me to your mother.
お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
Is this where your mother works?
ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
The mother insisted on her.
その母親は強く言った。
The mother signed to Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
Aunt Yoko is too weak to work.
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
The point is that the mothers are too busy.
要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
My mother must be angry.
母は怒っているにちがいない。
She takes after her mother in every respect.
彼女はあらゆる点で母親に似ている。
She watched over her mother all night.
彼女は徹夜で母を見守った。
My mother is strict about manners.
私の母は行儀作法にやかましい。
You look just like your mother.
あなたはお母さんにそっくりね。
My aunt looks young.
私の叔母は若く見える。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Mother is preparing lunch.
母さんは昼食の用意をしてくれた。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.