Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| Mother has gone shopping. | 母は買物に出かけました。 | |
| Mother is calling me home. | 母は私に帰れと呼んでいる。 | |
| She resembles her mother in every respect. | 彼女は何から何まで母親そっくりだ。 | |
| Cathy devoted herself to her sick mother. | キャッシーは病気の母に一身につくした。 | |
| Lucy's mother told her to take care of her younger sister. | ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| A mother's advice would outweigh a friend's. | 母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。 | |
| My aunt gave me a book for Christmas. | 私の叔母さんがクリスマスに本をくれました。 | |
| He has two aunts on his mother's side. | 彼の母方には叔母が二人います。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| She was anxious to please her mother. | 彼女は母親を喜ばせたかった。 | |
| My mother told me not to be noisy. | 母は私に「騒いではいけません」と言った。 | |
| Mother placed a large vase on the shelf. | 母は棚の上に大きな花瓶を置いた。 | |
| The girl resembles her mother very much. | その女の子は母親にとても似ている。 | |
| I said that to please my mother. | 私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。 | |
| Fred followed my mother wherever she went. | フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 | |
| I told it to my mother first and foremost. | 私は真っ先に母にそれを告げた。 | |
| My mother will make me a birthday cake. | 母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。 | |
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| My mother said to me, "Study." | 私の母は僕に勉強するように言った。 | |
| My mother has been sick for two days. | 母がこの2日間病気なの。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| Mother has not cooked dinner yet. | 母はまだディナーを料理していません。 | |
| Mother looked after my dog during the trip. | 旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。 | |
| My mother is dead too. | 私の母はもう死んでいます。 | |
| Your mother must have been beautiful when she was young. | 君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| Try putting yourself in your mother's shoes. | お母さんの身になってごらんなさい。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| She was named Elizabeth after her aunt. | 彼女は叔母の名前をとってエリザベスと名づけられた。 | |
| She is no more careful than her mother is. | 彼女は母親と同様、注意深くはない。 | |
| My mother is sick in bed. | 母は病気で寝ている。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| Ken always stands up for his mom when his parents quarrel. | ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| My mother attempted to reconcile the couple. | 母はその二人を仲直りさせようとした。 | |
| Look, here comes your mother. | ほら、お母さんが来られたよ。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| My mother is strict with manners. | 私の母は、礼儀作法に厳しい。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか? | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I want to give Mom a plant. | 私はお母さんに植物を贈りたい。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| Her mother is not aware of her illness. | 母親は彼女の病気に気づいていない。 | |
| My mother is the first one to get up every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| Seeing his mother, the lost child burst into tears. | 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Grandmother sent us a box of apples. | 祖母は私にりんごを1箱送ってくれた。 | |
| Here's a book for your mother to read. | この本をお母さんに読んでもらってください。 | |
| I don't think she takes after her mother. | 彼女は母親に似ているとは思わない。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| My mother cooked the potatoes very well. | 母はとっても上手にジャガイモを料理した。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| There are many children whose mothers go out to work. | 母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。 | |
| He set out to find his lost mother. | 彼は行方不明の母の捜索に着手した。 | |
| It fell upon me to take care of my mother. | 母の面倒をみなければならなくなった。 | |
| Whatever story I tell, Mother believes me. | たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 | |
| Her mother is a good pianist. | 彼女の母親はピアノがじょうずです。 | |
| I resemble my mother. | 私は母に似ている。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| I was brought up by my grandmother. | 私は祖母に育てられた。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| French is their mother tongue. | フランス語が彼らの母語です。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| Translating helps us to know our mother tongue better. | 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| My mother being ill, I couldn't go to the concert. | 母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。 | |
| Mary resembles her mother in looks, but not in personality. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| The mother laid her baby on the bed softly. | その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。 | |
| My mother always gets up earlier in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| The mother kissed her baby on the lips. | 母は赤ん坊の唇にキスをした。 | |
| My mother told me not to go out. | 母は私に外出しないようにいった。 | |
| My mother is well off. | 母は暮らし向きがいい。 | |
| Mother cleared away the table. | 母、は食卓のものを片付けた。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| My mother is a very good cook. | 私の母は料理がとても上手です。 | |
| Mother asked the babysitter to watch the children. | 母はベビーシッターに子どもたちから目を離さないようにと頼んだ。 | |
| She is like a mother to me. | 彼女は私に母親のようにしてくれる。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| Mom wasn't a good mother. | 母はいい母親ではなかった。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の安否を尋ねた。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| With your mother in the hospital, you'll have to work harder. | お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。 | |