Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| My aunt treats me as if I were a child. | 叔母にかかったら私なんかまるで子ども扱いだ。 | |
| My mother's illness prevented me from attending the meeting. | 母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Jane wore the same ribbon as her mother did. | ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Mother is making tea for us. | 母がお茶を入れてくれています。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| I've come, as my mother told me to deliver this here. | こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。 | |
| My mother is active. | うちの母は活発です。 | |
| A mother's advice would outweigh a friend's. | 母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。 | |
| My mother doesn't like to watch TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| My mother is in the hospital now. | 母は今入院しています。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| I saw his mother scold him. | 私は彼のお母さんが彼を叱るのを見た。 | |
| She closely resembles her mother. | 彼女は母親とそっくりだ。 | |
| My mother is on good terms with my aunt. | 私の母は叔母とは仲がよい。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| These letters, in the main, are from my mother. | これらの手紙は主として母から来たものだ。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| That foreigner spoke Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 | |
| The woman who he thought was his aunt was a stranger. | 彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。 | |
| My wife gets on well with my mother. | 妻は私の母とうまくやっている。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| Mary looks like her mother, but she has a different personality. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| The mother is waking up her daughter. | お母さんは娘を起こしています。 | |
| My father plays the piano and so does my mother. | 父はピアノを弾きます。母も弾きます。 | |
| My mother attempted to reconcile the couple. | 母はその二人を仲直りさせようとした。 | |
| My mother was crying. | 母は泣いていた。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| Where is your mother, boy? | 僕、お母さんはどこ? | |
| My mother bought my little brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| She is less beautiful than her mother is. | 彼女はお母さんほど美しくない。 | |
| The girl played the baby to her mother. | 少女は母親に甘えた。 | |
| My mother always says, "You only have to study hard now." | 母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。 | |
| I saw him scolded by his mother. | 私は彼がお母さんに叱られるのを見た。 | |
| My aunt brought up five children. | 私の叔母は5人の子供を育てた。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| Jane is no less beautiful than her mother. | ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。 | |
| Are there people whose mother tongue is Esperanto? | エスペラントを母語としている人はいますか。 | |
| My mom wants me to study in Switzerland. | 母は私をスイスに留学させたがっている。 | |
| Happy is the child who has such a mother. | こういう母親を持っている子供は幸福である。 | |
| My mother made me study. | 母は私に無理矢理勉強させた。 | |
| Both my grandfather and grandmother are dead. | 私の祖父も祖母も亡くなっている。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| The child was sleeping on its mothers lap. | 子供が母のひざのうえで眠っていた。 | |
| Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me. | 母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。 | |
| The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. | 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 | |
| That is, Father is two years older than Mother. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| I think you resemble your mother. | 私はあなたは母親似だと思う。 | |
| My mother acquired her knowledge of English in the United States. | 母は米国で英語の知識を習得した。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| My grandmother left us a great fortune. | 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| I'm no better at cooking than my mother. | 私は母より料理は得意ではない。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| His aunt has three cats. | 彼の叔母は猫を3匹飼っている。 | |
| Mother was surprised at the news. | 母はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| My mother put thirteen candles on my birthday cake. | 母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。 | |
| She cared for her sick mother. | 彼女は病気の母の看病をした。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| Look, here comes your mother. | ほら、お母さんが来られたよ。 | |
| When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me. | 家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。 | |
| She's not his sister, but his mother. | 彼女は彼の姉ではなく母親です。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| The baby transferred its affection to its new mother. | その赤ん坊は新しい母親になついた。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| Her mother must have smelled something fishy. | 母は何か怪しいと感づいたに違いない。 | |
| My mother has borne her sorrow admirably. | 母は立派に悲しみに耐えてきた。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| Mothers often pamper their children. | 母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。 | |
| The mother told the children to be quiet. | 母親は子供たちに静かにするように言った。 | |
| Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. | 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 | |
| Your mother has made you what you are. | 君が今日あるのはお母さんのおかげだ。 | |
| She takes after her mother so much. | 彼女はとても母親に似ている。 | |
| That girl looks like her mother. | その女の子は母親に似ている。 | |
| Is Mother scolding the horse? | お母さんが馬を叱るの? | |
| Dan is often scolded by his mother. | ダンはよくお母さんにしかられる。 | |
| My mother gets up at six every morning. | 私の母は毎朝6時に起きます。 | |
| He wanted to be on equal footing with his mother. | お母さんと対等になりたかった。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| My aunt brought me some flowers. | 叔母は私に花を持ってきてくれた。 | |
| I'm home, Mom! | ただいま、お母さん。 | |
| You speak like your mother. | 話し方がお母さまそっくりね。 | |