Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is staying with his aunt. | 彼は叔母さんの家に滞在している。 | |
| She's not his sister, but his mother. | 彼女は彼の姉ではなく母親です。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| My mother will be expecting me at any moment. | 母は今にも私が来るかと待っているだろう。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| My mother being ill, I looked after her. | 母が病気だったので、私が母の世話をした。 | |
| Who will take the place of his mother? | 誰が彼の母の代わりをするだろうか。 | |
| Ken's careless driving has caused his mother great anxiety. | ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。 | |
| My mother says that the child's illnesses are phony. | その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。 | |
| Brian gets his mother to do his homework. | ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。 | |
| How many times a month do you write a letter to your mother. | あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 | |
| My mother has been learning French for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| My grandmother told me the story of Cinderella. | 祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. | 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日があるのは母のおかげである。 | |
| The mother was shocked and was at once all sympathy. | 母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I should've listened to what my mother said. | 母さんの言うことを聞いておけばよかった。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| I have a dim memory of my grandmother. | 私は祖母のことをかすかに覚えている。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| I'm waiting for my mother. | 私は母を待っている。 | |
| My mother has borne her sorrow admirably. | 母は立派に悲しみに耐えてきた。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| She is attending on her sick mother. | 彼女は病気の母を看病している。 | |
| From time to time, I think about my mother who is no longer living. | 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 | |
| Peter takes after his mother more than his father. | ピーターは父より母にである。 | |
| Our mother bought us a puppy. | 母は私たちに小犬を買ってくれた。 | |
| He became famous thanks to his mother. | 彼は母親の力で有名になった。 | |
| Mother bought a beautiful doll for her. | 母は、彼女に美しい人形を買ってやった。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| The mother of that child is an announcer. | あの子のお母さんはアナウンサーです。 | |
| My grandmother became sick last week. | 祖母は先週病気になった。 | |
| The baby looked just like her mother. | その赤ん坊は母親にそっくりであった。 | |
| Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. | 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 | |
| Maternal love is the greatest thing. | 母の愛はもっとも偉大である。 | |
| His mother opened her eyes wide. | お母さんは目を大きく開いた。 | |
| His aunt takes care of his dog during the day. | 彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。 | |
| Mother told me that I had better not go out in such bad weather. | こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。 | |
| I told you before that you should ask your mother first. | 私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| The mother was quieting her crying baby. | 母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。 | |
| She closely resembles her mother. | 彼女は母親とそっくりだ。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Her mother was a Kennedy. | 彼女の母はケネディ家の出だった。 | |
| English is my mother tongue. | 英語は私の母国語です。 | |
| The child hung on his mother's arm. | 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| He was brought up by her grandmother. | 彼は祖母によって育てられた。 | |
| My mother wrapped the sandwiches in paper. | 母はサンドイッチを紙に包んでくれた。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。 | |
| My mother sent me a birthday present. | 母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。 | |
| Her mother has gone shopping. | 彼女のお母さんは買い物に行きました。 | |
| I only go to church out of duty to my mother. | 母に対する義務だけで教会に行きます。 | |
| Her bag is the same design as her mother's. | 彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は英語だけでなく中国語も話します。 | |
| I saw a woman who I thought was Mary's mother. | 私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Mary really takes after her mother. | メアリーは母親に良く似ている。 | |
| Mother placed a large vase on the shelf. | 母は棚の上に大きな花瓶を置いた。 | |
| They fought for the sake of their country. | 彼らは母国のために戦った。 | |
| My mother is sick in bed. | 母は病気で寝ている。 | |
| I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties. | 困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。 | |
| Mother is anxious for my happiness. | 母は私の幸福を願ってくれている。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Mother made me a pure white dress. | 母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat. | ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| The girl was always following her mother. | その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。 | |
| The mother laid her baby on the bed softly. | 母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。 | |
| Mom is about to enter the bath. | 母は、お風呂に入ろうとしている。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | 自分の子供を愛さない母親はいない。 | |
| My aunt is older than my mother. | 私の叔母は母よりも年上です。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| Tom's mother worries about his cough. | 母親はトムの咳のことを心配している。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died. | サラは母親の死後数週間元気がなかった。 | |
| My mother didn't let me wear a miniskirt. | 母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。 | |
| The child slept on its mother's lap. | 子供が母のひざで眠った。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| The girl resembles her mother. | その少女はお母さんに似ている。 | |
| My grandmother mailed the letter this morning. | けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。 | |
| Mother has not cooked dinner yet. | 母はまだディナーを料理していません。 | |
| Taro is on the right side of his mother. | 太郎はお母さんのお気に入りだ。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| My mother wants me to study in Switzerland. | 母は私をスイスに留学させたがっている。 | |
| I told it to my mother first and foremost. | 私は真っ先に母にそれを告げた。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |