Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で亡くなりました。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| My mother went to the department store to do some shopping. | 母はデパートへ買い物に行きました。 | |
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。 | |
| Can I go swimming, Mother? | お母さん、泳ぎに行ってもいい。 | |
| My mother gets up earlier than anyone else. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| She made her mother happy. | 彼女は母さんを幸せにしました。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| She doesn't take after her mother at all. | 彼女は母親に全然似てない。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| The girl is deeply attached to her aunt. | 少女は叔母をとても慕っている。 | |
| Mama, is it okay if I go swimming? | お母さん、泳ぎに行ってもいい。 | |
| Tom is taller than his mother. | トムはお母さんより背が高い。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| Mom is about to enter the bath. | 母は、お風呂に入ろうとしている。 | |
| She resembles her mother in every respect. | 彼女は何から何まで母親そっくりだ。 | |
| My grandmother posted the letter this morning. | けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。 | |
| Nothing is as great as maternal love. | 母の愛ほど偉大なものはない。 | |
| I only go to church out of duty to my mother. | 母に対する義務だけで教会に行きます。 | |
| Is your mother at home now? | あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 | |
| Where is your mother, boy? | 僕、お母さんはどこ? | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| Father named me after his aunt. | 父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。 | |
| My mother is said to have been beautiful when she was a girl. | 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| By the way, would you like to come and see my mother? | ところで、家に来て私の母に会いますか。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| Is your mother at home? | お母さんはいらっしゃいますか。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| That is, my dad is two years older than my mom. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| His mother is constantly complaining about it. | 彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| The young boy pulled on his mother's coat. | その子供は母親のコートを引っ張った。 | |
| Fred followed my mother wherever she went. | フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Kevin was brought up by his aunt in the country. | ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| She's not his sister, but his mother. | 彼女は彼の姉ではなく母親です。 | |
| Do you think your mom could set me up, too? | お母さんに私のもお願いできないかしら。 | |
| The boy is clinging to his mother. | その男の子は母親にしがみついている。 | |
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |
| At Tatoeba you can also learn a lot about your own language. | タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。 | |
| The sight of his mother Instantly enlivened the child. | 母の姿を見て子供はすぐに元気になった。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Mom, can I go swimming? | お母さん、泳ぎに行ってもいい。 | |
| She is a kind of mother to me. | 彼女は私には母親みたいなものです。 | |
| My aunt treats me as if I were a child. | 叔母にかかったら私なんかまるで子ども扱いだ。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| Her mother was a Kennedy. | 彼女の母はケネディ家の出だった。 | |
| Both my grandfather and grandmother are dead. | 私の祖父も祖母も亡くなっている。 | |
| The child's good health says a great deal for maternal care. | 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 | |
| If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival. | もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。 | |
| I should've listened to what my mother said. | 母さんの言うことを聞いておけばよかった。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に亡くなった。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| What my mother had said was true. | お母さんの言ったことは本当だった。 | |
| He was never to see his mother again. | 彼は再び母に会えない運命だった。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| On my mother's side of the family I have three male cousins. | 母方のいとこが三人います。 | |
| I followed my mother's example. | 私は母を手本にした。 | |
| Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything. | 心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。 | |
| I can't believe that she is older than my mother. | 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 | |
| My mother woke me up saying "It's a quarter past seven". | 母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| I will leave home when my mother comes back. | 母が戻ってきたら私はでかけます。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| My mother is carefree, cheerful and good-natured. | 母は、のんきでほがらかでお人好しです。 | |
| I had my mother mend this sweater. | 母にこのセーターをつくろってもらった。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| I saw his mother scold him. | 私は彼のお母さんが彼を叱るのを見た。 | |
| I will go out when Mother comes back. | 母が戻ってきたら私はでかけます。 | |
| My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? | おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| The child took her mother's hand. | 子供は母親の手をとった。 | |
| She was accompanied by her mother. | 彼女は母親同伴だった。 | |
| My homeroom teacher is the same age as my mother. | 担任の先生は私のお母さんと同じ年だ。 | |
| My mother used to be into tennis. | 母はかつてテニスに夢中だった。 | |
| The boy caused his mother great anxiety. | その少年は母親にとても心配をかけた。 | |
| What was your mother doing when you returned home? | あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。 | |
| Mother has just gone out shopping. | 母はたった今買物に出かけてしまいました。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| Was their mother watching the girls? | 少女達のお母さんは彼女たちをみていましたか。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| Mary is a mother of two. | メアリーは2児の母である。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| English is not my native language. | 英語は私の母国語ではない。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 | |
| The mother clasped her baby to her breast. | 母親は赤ん坊を抱きしめた。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より2歳年下です。 | |
| I am looking for a present for my mother. | 母にプレゼントを探しています。 | |
| The doctor advised that my mother stay in bed for three more days. | 医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| She made my mother take care of the baby. | 彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。 | |
| I love mother nature. | 私は母なる自然を愛しています。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |