The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '毒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
She killed herself by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
I feel very sorry for your sister.
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
Drug addiction degraded many people.
麻薬中毒で多くの人が堕落した。
She has a sharp tongue.
彼女は毒舌家だ。
This fish is free from poison.
この魚は毒がない。
Have you ever had food poisoning?
食中毒に罹ったことはありますか。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.
彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
Boil the milk bottles.
ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
He killed himself by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
She's been poisoned.
毒物にやられていますね。
It'll be a pity if he fails.
彼がしくじったら気の毒だ。
I feel kind of sorry for him.
彼を少し気の毒に感じます。
I'm sorry that you've been badly injured.
ひどいけがをしておいでで、お気の毒です。
Have you ever had food poisoning?
食中毒の経験はありますか?
She wears heavy makeup.
彼女は毒々しい化粧をしている。
Oh! I'm sorry to hear that.
まあ、お気の毒に。
It's too bad she's ill.
彼女が病気だとは気の毒です。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
This snake is not venomous.
この蛇は毒蛇ではありません。
We should keep away from the poisonous plants.
その毒性のある植物から離れているべきです。
I'm sorry to hear it.
それを聞いて気の毒に思う。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I'm very sorry to hear it.
私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。
This medicine is not a poison in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない。
He showered abuse on me.
彼は私に毒舌を浴びせた。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
I'm sorry to hear the news.
そのニュースを聞いて気の毒に思う。
It's neither good nor bad.
それは毒にも薬にもならない。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
He could not help feeling sorry for her.
彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じます。
What a pity!
全く気の毒だ。
Many criminals in America are addicted to drugs.
アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
Have you ever gotten food poisoning?
食中毒に罹ったことはありますか。
She was in a sad state.
彼女は気の毒な状態だった。
A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
To my shock, he killed himself by taking poison.
私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
He's unlucky to a pitiful extent.
彼は気の毒な程不運だ。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
I had toxemia during my pregnancy.
妊娠中毒症にかかりました。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
I could not help feeling sorry for him.
彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
Hold your breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The addict died from a drug overdose.
その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
He is alleged to have poisoned his wife.
彼は妻を毒殺したと言われている。
I feel very sorry for him.
私は彼を大変気の毒に思っている。
Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me!
そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh