The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '毒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
Someone tried to poison our dog's food.
だれかがうちの犬のエサに毒をいれようとした。
This fish is free from poison.
この魚は毒がない。
I'm a TV addict.
私はテレビ中毒です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
This medicine will do you good or harm, as the case may be.
この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
It's neither good nor bad.
それは毒のも薬にもならない。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.
1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.
まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
One man's meat is another man's poison.
甲の食物は乙の毒。
It'll be a pity if he fails.
彼がしくじったら気の毒だ。
The poison spread through his whole body.
毒が全身に回った。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
I'm sorry to hear the news.
そのニュースを聞いて気の毒に思う。
Many criminals in America are addicted to drugs.
アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
She wears heavy makeup.
彼女は毒々しい化粧をしている。
Don't breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
Exhaust gases of a car are noxious.
車の排ガスは有毒である。
John talked his friends into helping the poor family.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
I had toxemia during my pregnancy.
妊娠中毒症にかかりました。
Oh, my God!
まあ、お気の毒に。
That poor lady is disabled.
あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
Care killed a cat.
心配は身の毒。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
This snake is not venomous.
この蛇は毒蛇ではありません。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
I feel sorry for her.
彼女が気の毒だ。
Diamond cuts diamond.
毒を持って毒を制す。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.
その薬は誤って使うと毒になる。
The thief cursed the police for finding him.
泥棒が見つかって警官に毒づいた。
He showered abuse on me.
彼は私に毒舌を浴びせた。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Hold your breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
It is once believed that tomatoes were poisonous.
かつてトマトは有毒だと信じられていた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
He killed himself by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
To my shock, he killed himself by taking poison.
私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
Happily, the workaholic did not die.
幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
I am sorry for you.
お気の毒様。
He committed suicide by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
She committed suicide by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
What a pity!
全く気の毒だ。
She was in a sad state.
彼女は気の毒な状態だった。
We should keep away from the poisonous plants.
その毒性のある植物から離れているべきです。
I feel kind of sorry for him.
彼を少し気の毒に感じます。
I couldn't help feeling sorry for him.
彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
He's unlucky to a pitiful extent.
彼は気の毒な程不運だ。
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
I feel deeply for you.
本当にお気の毒に存じます。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
He took poison by mistake.
彼はまちがって毒を飲んだ。
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
When I was in England, I used to swear much.
イギリスにいる間、よく毒づいたものだった。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I'm sorry that you've been badly injured.
ひどいけがをしておいでで、お気の毒です。
It's too bad she's ill.
彼女が病気だとは気の毒です。
I cannot but feel sorry for him.
彼を気の毒におもわずにはいられない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh