The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '毒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.
彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
Have you ever had food poisoning?
食中毒に罹ったことはありますか。
The thief cursed the police for finding him.
泥棒が見つかって警官に毒づいた。
Exhaust gases of a car are noxious.
車の排ガスは有毒である。
Have you ever gotten food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
That's too bad.
気の毒ですね。
He took poison by mistake.
彼はまちがって毒を飲んだ。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じ上げます。
She is addicted to alcohol.
彼女はアルコール中毒だ。
To my shock, he killed himself by taking poison.
私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
She was in a sad state.
彼女は気の毒な状態だった。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
This food is unhealthy.
この食品は有毒である。
This snake is not venomous.
この蛇は毒蛇ではありません。
I feel kind of sorry for him.
彼を少し気の毒に感じます。
I could not help feeling sorry for him.
彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
It's neither good nor bad.
それは毒にも薬にもならない。
I can't help feeling sorry for him.
私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
We should keep away from the poisonous plants.
その毒性のある植物から離れているべきです。
Don't breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
When I was in England, I used to swear much.
イギリスにいる間、よく毒づいたものだった。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じます。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
The poison has pervaded his whole system.
毒が全身に回った。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
I feel sorry for her.
彼女が気の毒だ。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
I couldn't help feeling sorry for him.
彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
I'm sorry to hear it.
それを聞いて気の毒に思う。
He is alleged to have poisoned his wife.
彼は妻を毒殺したと言われている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
It's too bad she's ill.
彼女が病気だとは気の毒です。
Have you ever had food poisoning?
食中毒の経験はありますか?
Happily, the workaholic did not die.
幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
She committed suicide by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
He committed suicide by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
Drug addiction degraded many people.
麻薬中毒で多くの人が堕落した。
I'm sorry to hear the news.
そのニュースを聞いて気の毒に思う。
A tongue is the most venomous thing of all.
舌の毒にまさる毒はない。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
This medicine is not a poison in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.
その薬は誤って使うと毒になる。
I feel deeply for you.
本当にお気の毒に存じます。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.
この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
Have you ever had food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
I'm sorry that you've been badly injured.
ひどいけがをしておいでで、お気の毒です。
Oh, my God!
まあ、お気の毒に。
Oh! That's too bad.
まあ、お気の毒に。
Hold your breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
毒を食らわば皿まで。
Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me!
そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
He showered abuse on me.
彼は私に毒舌を浴びせた。
I'm a TV addict.
私はテレビ中毒です。
That poor lady is disabled.
あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.
1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
One man's meat is another man's poison.
ある人の食べ物が別の人には毒。
Someone tried to poison our dog's food.
だれかがうちの犬のエサに毒をいれようとした。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
I'm sorry to hear that.
それを聞いて気の毒に思う。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
Have you ever gotten food poisoning?
食中毒に罹ったことはありますか。
This medicine is a natural poison.
この薬は、本来毒である。
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
It's neither good nor bad.
それは毒のも薬にもならない。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
I cannot but feel sorry for him.
彼を気の毒におもわずにはいられない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I'm very sorry to hear it.
私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。
Boil the milk bottles.
ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
I feel very sorry for your sister.
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
I had toxemia during my pregnancy.
妊娠中毒症にかかりました。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.