The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '毒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She committed suicide by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
Hold your breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
The thief cursed the police for finding him.
泥棒が見つかって警官に毒づいた。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じます。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
I'm sorry to hear the news.
そのニュースを聞いて気の毒に思う。
Have you ever had food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
As well be hanged for a sheep as a lamb.
毒を食らわば皿まで。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じ上げます。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
It'll be a pity if he fails.
彼がしくじったら気の毒だ。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
Don't breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
I couldn't help feeling sorry for him.
彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
I am sorry for you.
お気の毒様。
Have you ever had food poisoning?
食中毒に罹ったことはありますか。
He could not help feeling sorry for her.
彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
It's neither good nor bad.
それは毒にも薬にもならない。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
This medicine is a natural poison.
この薬は、本来毒である。
I'm a TV addict.
私はテレビ中毒です。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.
この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
This fish is free from poison.
この魚は毒がない。
That's too bad.
気の毒ですね。
He's addicted to junk food.
彼はジャンクフード中毒になっている。
I'm sorry that you've been badly injured.
ひどいけがをしておいでで、お気の毒です。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
I feel kind of sorry for him.
彼を少し気の毒に感じます。
I'm sorry to hear it.
それを聞いて気の毒に思う。
When I was in England, I used to swear much.
イギリスにいる間、よく毒づいたものだった。
We've got to fight fire with fire!
毒を持って毒を制すだ!
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
He is alleged to have poisoned his wife.
彼は妻を毒殺したと言われている。
He thought someone had put poison in his soup.
だれかがスープの中に毒を入れたと彼は思った。
The poison spread through his whole body.
毒が全身に回った。
Exhaust gases of a car are noxious.
車の排ガスは有毒である。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
Oh, my God!
まあ、お気の毒に。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.
その薬は誤って使うと毒になる。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
This medicine is not a poison in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない。
A tongue is the most venomous thing of all.
舌の毒にまさる毒はない。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
One man's medicine is another man's poison.
甲の薬は乙の毒。
She killed herself by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.
まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me!
そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
To my shock, he killed himself by taking poison.
私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
She was in a sad state.
彼女は気の毒な状態だった。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
I can't help feeling sorry for the girl.
私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
Drug addiction degraded many people.
麻薬中毒で多くの人が堕落した。
Have you ever gotten food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
She wears heavy makeup.
彼女は毒々しい化粧をしている。
I feel very sorry for your sister.
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
Diamond cuts diamond.
毒を持って毒を制す。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
She's been poisoned.
毒物にやられていますね。
Care killed a cat.
心配は身の毒。
One man's meat is another man's poison.
ある人の食べ物が別の人には毒。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
What a pity!
全く気の毒だ。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.
1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
I feel deeply for you.
本当にお気の毒に存じます。
We couldn't help feeling sorry for her.
彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
I'm sorry to hear that.
それを聞いて気の毒に思う。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
He took poison by mistake.
彼はまちがって毒を飲んだ。
One man's meat is another man's poison.
甲の食物は乙の毒。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh