UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '毒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is addicted to alcohol.彼女はアルコール中毒だ。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
He's unlucky to a pitiful extent.彼は気の毒な程不運だ。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
He killed himself by taking poison.彼は毒を飲んで自殺した。
We couldn't help feeling sorry for her.彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
Many criminals in America are addicted to drugs.アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
Someone tried to poison our dog's food.だれかがうちの犬のエサに毒をいれようとした。
This fish is free from poison.この魚は毒がない。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
I feel very sorry for him.私は彼を大変気の毒に思っている。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
There really is such a thing as Internet addiction.インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
She has a sharp tongue.彼女は毒舌家だ。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
This snake is not venomous.この蛇は毒蛇ではありません。
I am sorry for you.お気の毒様。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
That's too bad.気の毒ですね。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
I'm a TV addict.私はテレビ中毒です。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
To my shock, he killed himself by taking poison.私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
He didn't half swear.彼は猛烈に毒ついた。
Have you ever had food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
It's neither good nor bad.それは毒にも薬にもならない。
This medicine is a natural poison.この薬は、本来毒である。
Oh! That's too bad.まあ、お気の毒に。
It's neither good nor bad.それは毒のも薬にもならない。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
One man's meat is another man's poison.ある人の食べ物が別の人には毒。
When I was in England, I used to swear much.イギリスにいる間、よく毒づいたものだった。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
One man's meat is another man's poison.甲の食物は乙の毒。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
I feel very sorry for your sister.お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
I'm very sorry to hear it.私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
One man's medicine is another man's poison.甲の薬は乙の毒。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
It's too bad she's ill.彼女が病気だとは気の毒です。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
He showered abuse on me.彼は私に毒舌を浴びせた。
Many criminals in America are addicted to drugs.米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
I feel kind of sorry for him.彼を少し気の毒に感じます。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
I'm sorry for you.お気の毒に存じます。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
Oh, my God!まあ、お気の毒に。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
He is alleged to have poisoned his wife.彼は妻を毒殺したと言われている。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I had toxemia during my pregnancy.妊娠中毒症にかかりました。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
As well be hanged for a sheep as a lamb.毒を食らわば皿まで。
He took poison by mistake.彼はまちがって毒を飲んだ。
He could not help feeling sorry for her.彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me!そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。
A tongue is the most venomous thing of all.舌の毒にまさる毒はない。
This substance is not poisonous in itself.この物質は本来は有毒ではない。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
She killed herself by taking poison.彼女は毒を飲んで自殺した。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
He committed suicide by taking poison.彼は毒を飲んで自殺した。
I thought only Japanese were workaholics.私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
Care killed a cat.心配は身の毒。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
I feel sorry for her.彼女が気の毒だ。
The thief cursed the police for finding him.泥棒が見つかって警官に毒づいた。
Happily, the workaholic did not die.幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
What a pity!全く気の毒だ。
Have you ever gotten food poisoning?食中毒になったことはありますか?
I could not help feeling sorry for him.彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License