The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '毒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
This food is unhealthy.
この食品は有毒である。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
This fish is free from poison.
この魚は毒がない。
Have you ever had food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
This medicine will do you good or harm, as the case may be.
この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
I feel deeply for you.
本当にお気の毒に存じます。
She is addicted to alcohol.
彼女はアルコール中毒だ。
I'm sorry to hear that.
それを聞いて気の毒に思う。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
I am sorry for you.
お気の毒様。
It's neither good nor bad.
それは毒のも薬にもならない。
Care killed a cat.
心配は身の毒。
It is once believed that tomatoes were poisonous.
かつてトマトは有毒だと信じられていた。
Many criminals in America are addicted to drugs.
アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
He committed suicide by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
I can't help feeling sorry for the girl.
私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
It's neither good nor bad.
それは毒にも薬にもならない。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じます。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.
1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
I feel very sorry for him.
私は彼を大変気の毒に思っている。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
Don't breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
I cannot but feel sorry for him.
彼を気の毒におもわずにはいられない。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
We couldn't help feeling sorry for her.
彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
I'm sorry that you've been badly injured.
ひどいけがをしておいでで、お気の毒です。
When I was in England, I used to swear much.
イギリスにいる間、よく毒づいたものだった。
One man's meat is another man's poison.
ある人の食べ物が別の人には毒。
That's too bad.
気の毒ですね。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
Hold your breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
The thief cursed the police for finding him.
泥棒が見つかって警官に毒づいた。
I could not help feeling sorry for him.
彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
The poison has pervaded his whole system.
毒が全身に回った。
She was in a sad state.
彼女は気の毒な状態だった。
We've got to fight fire with fire!
毒を持って毒を制すだ!
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
He's addicted to junk food.
彼はジャンクフード中毒になっている。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
毒を食らわば皿まで。
I'm sorry to hear it.
それを聞いて気の毒に思う。
Happily, the workaholic did not die.
幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
He is alleged to have poisoned his wife.
彼は妻を毒殺したと言われている。
Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me!
そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
He took poison by mistake.
彼はまちがって毒を飲んだ。
Exhaust gases of a car are noxious.
車の排ガスは有毒である。
A tongue is the most venomous thing of all.
舌の毒にまさる毒はない。
That poor lady is disabled.
あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.