The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '毒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a pity!
全く気の毒だ。
One man's meat is another man's poison.
ある人の食べ物が別の人には毒。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
毒を食らわば皿まで。
We've got to fight fire with fire!
毒を持って毒を制すだ!
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
The addict died from a drug overdose.
その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
She wears heavy makeup.
彼女は毒々しい化粧をしている。
She was in a sad state.
彼女は気の毒な状態だった。
To my shock, he killed himself by taking poison.
私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
We should keep away from the poisonous plants.
その毒性のある植物から離れているべきです。
Boil the milk bottles.
ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
It's neither good nor bad.
それは毒にも薬にもならない。
I feel deeply for you.
本当にお気の毒に存じます。
That's too bad.
気の毒ですね。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.
まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me!
そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。
Have you ever had food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
Oh! I'm sorry to hear that.
まあ、お気の毒に。
Have you ever had food poisoning?
食中毒に罹ったことはありますか。
Diamond cuts diamond.
毒を持って毒を制す。
She killed herself by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
This fish is free from poison.
この魚は毒がない。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
This medicine is a natural poison.
この薬は、本来毒である。
He didn't half swear.
彼は猛烈に毒ついた。
I cannot but feel sorry for him.
彼を気の毒におもわずにはいられない。
A tongue is the most venomous thing of all.
舌の毒にまさる毒はない。
She committed suicide by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
The poison has pervaded his whole system.
毒が全身に回った。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
I feel very sorry for your sister.
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
Have you ever gotten food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.
この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
Care killed a cat.
心配は身の毒。
Someone tried to poison our dog's food.
だれかがうちの犬のエサに毒をいれようとした。
She is addicted to alcohol.
彼女はアルコール中毒だ。
One man's meat is another man's poison.
甲の食物は乙の毒。
Happily, the workaholic did not die.
幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I feel sorry for her.
彼女が気の毒だ。
The thief cursed the police for finding him.
泥棒が見つかって警官に毒づいた。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
Drug addiction degraded many people.
麻薬中毒で多くの人が堕落した。
I'm very sorry to hear it.
私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。
It is once believed that tomatoes were poisonous.
かつてトマトは有毒だと信じられていた。
It's too bad she's ill.
彼女が病気だとは気の毒です。
One man's medicine is another man's poison.
甲の薬は乙の毒。
Have you ever gotten food poisoning?
食中毒に罹ったことはありますか。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.
その薬は誤って使うと毒になる。
This medicine is not a poison in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
John talked his friends into helping the poor family.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
He committed suicide by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
He killed himself by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
This food is unhealthy.
この食品は有毒である。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
It'll be a pity if he fails.
彼がしくじったら気の毒だ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じます。
Exhaust gases of a car are noxious.
車の排ガスは有毒である。
That poor lady is disabled.
あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.
彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I feel very sorry for him.
私は彼を大変気の毒に思っている。
It's neither good nor bad.
それは毒のも薬にもならない。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
She's been poisoned.
毒物にやられていますね。
I feel kind of sorry for him.
彼を少し気の毒に感じます。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
He thought someone had put poison in his soup.
だれかがスープの中に毒を入れたと彼は思った。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh