The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.