The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.