The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.