UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License