UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License