The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.