The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).