The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.