The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.