UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License