UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License