UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License