UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License