UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License