The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.