The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."