UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License