The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.