UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License