UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License