UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License