UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License