The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.