The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version