The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.