UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License