UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License