UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License