The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.