The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.