UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License