UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License