UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License