The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.