UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License