UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License