UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License