UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License