The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.