UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License