The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.