The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version