UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License