UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License