The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version