UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License