UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License