UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License