The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.