The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.