UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License