UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License