The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.