The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.