UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License