UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License