UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License