Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This study compares the immigration policies of various nations. この研究は各国の移民政策を比較するものである。 Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model. 従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 They compared it with the old car. 彼らは古い車と比べた。 It is tastes every bit as good as Japanese rice. 味も日本に比べて遜色はありません。 As compared with his father, he is lacking in depth. 父親と比べると彼は深みがない。 New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 She speaks relatively fast. 彼女は比較的早口だ。 Can you tell me how this compares to that? あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。 Don't compare your children with others. 自分の子を他人の子と比較するな。 My car looks shabby in comparison with his new one. 彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。 His latest novel marks a great advance on his previous ones. 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。 This was quite primitive compared to that. こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。 Let's compare his work with hers. 彼の作品を彼女のと比較してみよう。 The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter. 第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。 Hokkaido is very cold compared with Kyushu. 北海道は九州と比べるととても寒い。 Our problems are nothing compared to hers. 私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。 This car is better as compared with that one. この車はあれに比べればよい。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 It is great improvement as compared with what it was last year. それは去年のと比べて一段の進歩だ。 Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 There's a comparatively large cinema complex inside the mall. モールの中に、比較的大きなシネコンがある。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 He compared the copy with the original. 彼の写しを元のものと比較してみた。 Compared with America or China, Japan is a small country. 日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。 Compared to Tokyo, London is small ロンドンは東京に比べて小さい。 The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle. 比較的難しいジグソーだと感じました。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 Compared to his father, he is shallow. 父親と比べると彼は深みがない。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 If you compare this to that, which is better? あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。 Compare the copy with the original. 書き写したものを原文と比較せよ。 She speaks relatively quickly. 彼女は比較的早口だ。 Spring has come later this year compared with last year. 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 Compare your paper with the model one. あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 The computer is a relatively recent invention. コンピューターは比較的最近の発明品だ。 It's better than it was before. 以前と比べるとよくなった。 My grades have improved since first semester. 1学期に比べて成績がよくなった。 We often compare Japan with Britain. 私たちはよく日本と英国を比較する。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 Compare your answer with Tom's. あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 Compared with his brother, he is a poor athlete. お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。 Compared with his father he is lacking in depth. 父親と比べてみると彼は深みがない。 Compared with her husband, she is not so careful. 夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。 He looked young beside his brother. 彼は弟と比べて若く見えた。 The contrast between the sky and the mountain is striking. 空と山の対比が鮮烈だ。 In comparison with Tokyo, London is small. 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 London is large, compared with Paris. ロンドンはパリに比べると大きい。 Compare your translation with the one on the blackboard. 君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。 Currency and bond markets are relatively calm. 通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。 Comparative studies now made rapid progress. 比較研究が今や急速に進歩した。 Compare the two carefully, and you will see the difference. その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。 Compared with her sister, she isn't very punctual. 姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 Compared to a computer, a word processor has a single purpose. コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。 Compare your answers with the teacher's. 君の答えを先生のと比較せよ。 Compared to yours, my car is small. 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 The comparison between the two was to his disadvantage. 2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。 This furniture is superior beyond comparison. この家具のほうが比較にならないほど上等である。 Compare this genuine jewel with that imitation. この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。 As compared with the old model, this is far easier to handle. 古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Please don't compare me with my brother. 僕と兄を比べないでください。 It seems less crowded during the week. 平日は比較的混んでいないようです。 It is a great improvement as compared with what it was last year. それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 He compared the imitation with the original. 彼はその模造品を本物と比較した。 They compared the new car with the old one. 彼らは古い車と比べた。 The earth is small compared with the sun. 太陽に比べると地球は小さい。 I compared this picture with that picture. 私はこの絵とあの絵を比較した。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness. こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。 The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries. 米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model. 暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。 Nothing is to be compared to its beauty. 何もその美しさとは比較にならない。 Our city is rather small in comparison with Tokyo. 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 My foot is small beside yours. 私の足はあなたのに比べて小さい。 Let's compare the translation with the original. 翻訳を原文と比べてみよう。 Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 Compared with last year, this year's crops are much better. 去年と比較して、今年の収穫はずっといい。 The earth is small in comparison with the sun. 地球は太陽に比べて小さい。 It has greatly improved compared with what it was. それは以前に比べて格段に進歩した。 When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 His humanness is not to be compared with yours. 彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 They compared the new car with the old one. 彼らは新しい車と古い車を見比べた。 CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。