People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.