UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License