UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License