UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License