UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License