UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License