UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License