The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.