The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.