UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License