UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License