UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License