Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.