UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License