UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License