The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.