UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License