UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License