The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.