The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.