The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.