UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License