UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License