UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License