The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.