UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License