The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '毛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。
The news made my hair stand on end.
その知らせを聞いて身の毛がよだった。
It made my hair stand on end.
身の毛もよだつ。
Do you want a trim?
毛先をそろえますか。
That cat has beautiful fur.
あの猫の毛はとてもきれいだ。
I'd like one more blanket.
毛布をもう一枚ほしいのですが。
Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.
メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
She laid a blanket over him.
彼女は彼に毛布をかけてやった。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
Could you bring me a blanket?
毛布を持ってきてください。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.
私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
He clipped the sheep.
彼は羊の毛を刈った。
He combed back his hair.
髪の毛を後ろになでつけた。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
It was so cold I clung to the blanket all day.
寒かったので一日中毛布が離せなかった。
Take off your fur, and make yourself at home.
毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
I have no intention whatever of resigning.
僕は引退するつもりは毛頭ない。
I have had my hair cut shoulder length.
髪の毛を肩のところで切りました。
My hair is greasy.
髪の毛がべとべとしている。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
There is oil in hair in its natural state.
自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Look at the girl whose hair is long.
髪の毛が長い少女をごらんなさい。
His hair stood on end.
彼の髪の毛が逆立った。
May I have a blanket?
毛布を貸していただけますか。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
The color went beautifully with her hair.
その色は彼女の髪の毛とよく合った。
This kind of blanket needs good airing.
この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
I believe that I had ordered a blanket.
毛布をお願いしたはずなのですが。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.
今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
Wool dyes nicely.
羊毛は染め上がりがきれいです。
Could I have a pillow and blanket?
枕と毛布を取って下さい。
Do you have blankets?
毛布はありますか。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
My hair is a mess because the wind is very strong.
風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.
メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
Sheep fur is fluffy.
羊の毛はもこもこしている。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
That's a hair-raising thought.
それは身の毛のよだつ思いだよ。
You had better have your hair cut.
髪の毛を切ってもらった方がいい。
The boy persisted in wearing his hair long.
その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
My father's work is to buy wool.
父のしごとは羊毛の買い付けです。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.