My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The skin of animals is covered with hair.
動物の皮は毛でおおわれている。
You should get your hair cut.
君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
The baby tangled the ball of yarn.
赤ん坊が毛糸の玉をもつれさせた。
Sheep provide us with wool.
羊は羊毛を与えてくれる。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
I'd like one more blanket.
毛布をもう一枚ほしいのですが。
She had to part with her fur coat.
彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Can I get a blanket?
毛布をください。
Now I have curly hair, because I had a perm.
パーマをかけたので、髪の毛が縮れています。
His hair is receding from his forehead.
彼の髪の毛は額から後退しつつある。
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
Do you have blankets?
毛布はありますか。
His hair stood on end.
彼の髪の毛が逆立った。
Jessie's long hair was completely wet.
ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。
Her long hair was completely wet.
長い髪の毛は完全に濡れていた。
Could you bring me a blanket?
毛布を持ってきてください。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
It's very windy and my hair got messed up.
風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
I have no intention whatever of resigning.
僕は引退するつもりは毛頭ない。
Take off your fur, and make yourself at home.
毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
My hair is a mess because the wind is very strong.
風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
That cat has beautiful fur.
あの猫の毛はとてもきれいだ。
Could you bring me a pillow and blanket, please?
枕と毛布をもってきていただけるか。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
Do you want a trim?
毛先をそろえますか。
She had her hair cut short.
彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.
私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.