Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment. 申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。 We plan to visit Mr. Smith tomorrow. 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 Mr. Wall put off going to the dentist's. ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 Mr Frost is eligible for the post. フロスト氏はその地位につく資格がある。 Mr. White is a liberal politician. ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 Mr Hawk is a kind gentleman. ホーク氏は親切な紳士だ。 The policeman demanded their names and addresses. 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 Mr Tanaka is a chivalrous man. 田中氏はフェミニストだ。 Mr. Ford is all right now. フォード氏はもう大丈夫です。 Mr Young has no less than six cars. ヤング氏は6台も車を持っている。 Mr. Smith is now president of this company. スミス氏が、今、この会社の社長です。 The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away. 上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 Mr White has gone to Canada. ホワイト氏はカナダへ行きました。 Mr. White went to Canada. ホワイト氏はカナダに行きました。 Water freezes at 0 degrees Centigrade. 水の摂氏は0度で凍る。 The college was founded by Mr Smith. その大学はスミス氏によって創立された。 Mr Newman often comes to Japan. ニューマン氏はしばしば日本に来ます。 Yumi's boyfriend is a bit antisocial. 友美の彼氏はちょっと扱い悪いよ。 He is Mr Brown, chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 Mr Smith married his daughter to a doctor. スミス氏は娘を医者に嫁がせた。 Of the three candidates, I think Mr Smith is the best. 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 Mr Smith had three sons who became engineers. スミス氏には技師になった息子が3人いた。 Mr. Johnson's room was a large one. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 Mr Smith was announced as the succeeding chairman. スミス氏が後任の委員長として発表された。 Mr. Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 Mr Robinson didn't write the novel. その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。 Mr. Newman often comes to Japan. ニューマン氏はしばしば日本に来ます。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 The man you met yesterday was Mr. Brown. あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 Mr Koop would be the last person to take a bribe. クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。 The Centigrade scale is used in Japan. 日本では摂氏の目盛りが使われている。 On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 Mr Smith is pleased at his son's success. スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 Mr. Sato asked me many questions about the election. 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm. プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。 The late Mr Smith was a doctor. 亡くなったスミス氏は医者でした。 He knows Mr. Davidson well. 彼はデービットソン氏をよく知っている。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 Mr. Brown is our English teacher. ブラウン氏は私達に英語を教えている。 With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 Mr Tatuya deals in grain. 竜也氏は穀類を商っている。 That novel wasn't written by Mr. Robinson. その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。 Is Mr Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 Mr Wilder gave me your e-mail address. ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。 I ran into Mr Lynch on the bus. バスの中でリンチ氏に出くわした。 Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 Mr Adams was foolish to agree to the proposal. アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。 Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 The man that you saw there yesterday was Mr. Brown. あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 Mr White called his assistant over and said the following: ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 The man you met yesterday was Mr Brown. あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 Mr Brown is our English teacher. ブラウン氏は私達に英語を教えている。 Such playfulness is characteristic of Mr Baker. こんなおふざけはいかにもベーカー氏らしい。 Sally called on Mr Taylor. サリーはテイラー氏を訪ねた。 He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits! 彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ! She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented. 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Mr. Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 Mr Brown is jealous of his colleague's success. ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。 George Bush is the forty-first president of the United States of America. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 Mr Smith had his letter typed. スミス氏は手紙をタイプさせた。 Mr Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 Mr Sano speaks French with great fluency. 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company. デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。 I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 Mr Brown is in the sunset of his life. ブラウン氏は晩年に入っている。 Mr. Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 Mr Jones believes in hard work and profits. ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 Hello, is Mr Freeman in? もしもし、フリーマン氏はおられますか。 I have a nodding acquaintance with Mr Smith. スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 I'm scheduled to see Mr. Jones next week. 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 Mr Hoshino is hard to please. 星野氏は気難しい。 The average temperature in Oxford last month was 18C. 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore. ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。 Mr Yamada was kind enough to drive me home. 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 Mr Wall put off going to the dentist's. ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 I suggest that you see Mr White. ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 Mr Johnson's was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 Birth is much, breeding is more. 人は氏より育ち。 Mr. Brown always carries a book with him. ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 Mr. Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 I arranged the business with Mr Brown. その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。 Mr Long and Mr Smith spoke to each other. ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。 Mr Rich acknowledged her favor. リッチ氏は彼女の好意に感謝した。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend. 彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。