Mr White was the manager of a hotel in Springfield.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.
ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
That university was founded by Mr. Smith.
その大学はスミス氏によって創立された。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
Mr Smith gave a lecture on literature.
スミス氏は文学についての講義をした。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Mr Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.
昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
I worked with Mr. Spencer for a year in New York.
私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.
三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.
スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.
政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones.
昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Mr Johnson ran fastest of the three.
ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Mr Newman often comes to Japan.
ニューマン氏はしばしば日本に来ます。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
Name and address, please.
住所氏名を言ってください。
The policeman demanded their names and addresses.
警察官は彼らの住所氏名を詰問した。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
Mr Smith is an eminent violinist.
スミス氏は著名なバイオリニストである。
Mr Smith is now president of this company.
スミス氏が、今、この会社の社長です。
Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow.
オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Mr Smith is a doctor by profession.
スミス氏は職業は医師だ。
Mr. Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
The policeman demanded their names and addresses.
警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
I forgot to call Mr. Ford up.
フォード氏に電話するのを忘れた。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.
ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
Mr Wood has his secretary type his letters.
ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Mr. Soarez has been my close friend for years.
ソアレズ氏は私の長年の親友です。
Mr. Brown is our English teacher.
ブラウン氏は私達に英語を教えている。
Mr. Smith is now president of this company.
スミス氏が、今、この会社の社長です。
Mr Soarez has been my close friend for years.
ソアレズ氏は私の長年の親友です。
I forgot to call up Mr Ford.
フォード氏に電話するのを忘れた。
Mr Smith had three sons who became engineers.
スミス氏には技師になった息子が3人いた。
Mr. Newman often comes to Japan.
ニューマン氏はしばしば日本に来ます。
I think Obama will win. It'll be a walkover!
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
She is our next best pianist after Mr Long.
彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
She got a present from her boyfriend.
彼女は彼氏からプレゼントをもらった。
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.
私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
Mr Smith married his daughter to a doctor.
スミス氏は娘を医者に嫁がせた。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.
スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.
最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
The late Mr Smith was a doctor.
亡くなったスミス氏は医者でした。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
I worked with Mr Spencer for a year in New York.
私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.