UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '氏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put me through to Mr Brown.ブラウン氏につないでください。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
The man that you saw there yesterday was Mr Brown.あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend.明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Mr Smith is an eminent violinist.スミス氏は著名なバイオリニストである。
Mr White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
Mr Williams carries that section.ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
It was Mr. Smith that taught me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
Mr. White has gone to Canada.ホワイト氏はカナダへ行きました。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
Mr Smith is now president of this company.スミス氏が、今、この会社の社長です。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
Mr Ford is what is called a self-made man.フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
She got a present from her boyfriend.彼女は彼氏からプレゼントをもらった。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones.昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
A goodbye party was held for Mr. Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
I suggest that you see Mr White.ホワイト氏にあってみてはいかがですか。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The late Mr Smith was a doctor.亡くなったスミス氏は医者でした。
Mr Brown always carries a book with him.ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
Mr Frost is eligible for the post.フロスト氏はその地位につく資格がある。
I ran into Mr. Lynch on the bus.バスの中でリンチ氏に出くわした。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Write your name and address on this envelope.この封筒に住所・氏名を書きなさい。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
Mr. Smith is now president of this company.スミス氏が、今、この会社の社長です。
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Mr. Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Water boils at a temperature of 100 degree centigrade.水は摂氏100℃で沸騰する。
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
I forgot to phone Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Water boils at 100 degrees Celsius.水は摂氏100度で沸騰する。
Mr. Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
Mr. White seems to have many friends.ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Mr Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Mr White seems to have many friends.ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Mr Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki.雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。
Mr. White went to Canada.ホワイト氏はカナダに行きました。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
I want Mr Brown paged.ブラウン氏を呼び出してもらいたい。
I'm 24 years old and I haven't had a boyfriend in 6 years.私は彼氏いない歴6年の24歳です。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.スミス氏は朝食前に十分に運動する。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License