UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
A flag is a symbol of the nation.旗は国民のシンボルです。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧迫した。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
There are a lot of different people in Europe.ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
There are many people in Asia.アジアにはたくさんの民族がいる。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License