UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民を抑圧した。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Many peoples live in Asia.アジアには多民族が住んでいる。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The inhabitants rebelled against the ruler.住民は当事者に背いた。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
There are many people in Asia.アジアにはたくさんの民族がいる。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License