UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
A flag is a symbol of the nation.旗は国民のシンボルです。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License