The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
There are several peoples in the country.
その国にはいくつかの民族がある。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
Americans on the whole are a talkative people.
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.