UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
We are the people.我々が人民だ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.その農民は200エーカーの農園を耕した。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
There are many people in Asia.アジアにはたくさんの民族がいる。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License