UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
A flag is a symbol of the nation.旗は国民のシンボルです。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
He acquired American citizenship.彼は米国の市民権を得た。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
The farmers didn't know what to do.農民たちは、なにをするのかわからなかった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民を抑圧した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License