UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
A politician should serve the people.政治家は国民のために奉仕すべきだ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
A flag is a symbol of the nation.旗は国民のシンボルです。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.その農民は200エーカーの農園を耕した。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
We are the people.我々が人民だ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License