The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t