UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧迫した。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
A politician should serve the people.政治家は国民のために奉仕すべきだ。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
A flag is a symbol of the nation.旗は国民のシンボルです。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
There are a lot of different people in Europe.ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The farmer sowed his field with wheat.その農民は畑に麦の種をまいた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The plan met with opposition from the inhabitants.その計画は住民の反対にあった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License