The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
We are the people.
我々が人民だ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The people set up a new government.
国民は新しい政府を作った。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
The English established colonies in America.
イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
They established settlements in Africa.
彼らはアフリカに植民地を作った。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
The Japanese are an industrious people.
日本人は勤勉な国民だ。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.