It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
Kenya used to be a British colony.
ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government