Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
The peasant scattered the seeds of grain.
農民が穀物の種を蒔いた。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
I am a citizen of Sapporo.
私は札幌市民です。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The king reigned over his people for forty years.
その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.