The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Many peoples live in Asia.
アジアには多民族が住んでいる。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The king reigned over his people for forty years.
その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.