UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He acquired American citizenship.彼は米国の市民権を得た。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License