UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
The inhabitants rebelled against the ruler.住民は当事者に背いた。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧迫した。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
Many peoples live in Asia.アジアには多民族が住んでいる。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
A politician should serve the people.政治家は国民のために奉仕すべきだ。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License