UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧迫した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The inhabitants rebelled against the ruler.住民は当事者に背いた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民を抑圧した。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
We are the people.我々が人民だ。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License