UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License