The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
Kenya used to be a British colony.
ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The Chinese are a hard-working people.
中国人は勤勉な国民である。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
There are several peoples in the country.
その国にはいくつかの民族がある。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The king reigned over his people for forty years.
その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
They are planning to settle Missouri.
彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.