The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
We are the people.
我々が人民だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They became citizens of Japan.
彼らは日本の国民となった。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The English established colonies in America.
イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
The Japanese are a brave people.
日本人は勇敢な国民である。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.