The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
A flag is a symbol of the nation.
旗は国民のシンボルです。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
Kenya used to be a British colony.
ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government