The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government