UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The farmers didn't know what to do.農民たちは、なにをするのかわからなかった。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License