The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The natives collect and store rain-water to drink.
原住民は雨水をためて飲料水にしている。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
The farmers didn't know what to do.
農民たちは、なにをするのかわからなかった。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.