Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
At one time Nigeria was a British colony.
ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
He became an American citizen.
彼は、アメリカ国民になった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
There are several peoples in the country.
その国にはいくつかの民族がある。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.