The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
There are a lot of different people in Europe.
ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He entered the Democratic Party but soon left it.
彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.