UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民を抑圧した。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
There are a lot of different people in Europe.ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.その農民は200エーカーの農園を耕した。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License