UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民を抑圧した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
There are a lot of different people in Europe.ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License