UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
A flag is a symbol of the nation.旗は国民のシンボルです。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The farmer sowed his field with wheat.その農民は畑に麦の種をまいた。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民を抑圧した。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License