UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
There are many people in Asia.アジアにはたくさんの民族がいる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The farmer sowed his field with wheat.その農民は畑に麦の種をまいた。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License