The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
At one time Nigeria was a British colony.
ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w