UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
A flag is a symbol of the nation.旗は国民のシンボルです。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License