It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Americans on the whole are a talkative people.
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The English established colonies in America.
イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He is proud of being a British subject.
彼は英国国民であることを誇りに思っている。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.