The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
A flag is a symbol of the nation.
旗は国民のシンボルです。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac