UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
We are the people.我々が人民だ。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The plan met with opposition from the inhabitants.その計画は住民の反対にあった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
The farmers didn't know what to do.農民たちは、なにをするのかわからなかった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License