The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Kenya used to be a British colony.
ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The Japanese are an industrious people.
日本人は勤勉な国民だ。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
At one time Nigeria was a British colony.
ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
The Chinese are a hard-working people.
中国人は勤勉な国民である。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.