UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
We are the people.我々が人民だ。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The farmers didn't know what to do.農民たちは、なにをするのかわからなかった。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License