UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
There are a lot of different people in Europe.ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License