UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License