The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
There are a lot of different people in Europe.
ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The farmer sowed his field with wheat.
その農民は畑に麦の種をまいた。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He became an American citizen.
彼は、アメリカ国民になった。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
A flag is a symbol of the people.
旗は国民のシンボルです。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government