The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
A flag is a symbol of the people.
旗は国民のシンボルです。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.