UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Many peoples live in Asia.アジアには多民族が住んでいる。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License