The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The natives collect and store rain-water to drink.
原住民は雨水をためて飲料水にしている。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The farmer sowed his field with wheat.
その農民は畑に麦の種をまいた。
He is proud of being a British subject.
彼は英国国民であることを誇りに思っている。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He entered the Democratic Party but soon left it.
彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
The English established colonies in America.
イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
Kenya used to be a British colony.
ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
A flag is a symbol of the nation.
旗は国民のシンボルです。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.