There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The English established colonies in America.
イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
He became an American citizen.
彼は、アメリカ国民になった。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The farmer sowed his field with wheat.
その農民は畑に麦の種をまいた。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.