The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.