UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License