On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Many peoples live in Asia.
アジアには多民族が住んでいる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac