The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The natives collect and store rain-water to drink.
原住民は雨水をためて飲料水にしている。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The people set up a new government.
国民は新しい政府を作った。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
A part of the country was at one time a French settlement.
その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The English established colonies in America.
イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
We are the people.
我々が人民だ。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.