UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
The farmer sowed his field with wheat.その農民は畑に麦の種をまいた。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License