The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The Chinese are a hard-working people.
中国人は勤勉な国民である。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.