Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews. この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。 That is what the British people expect of their Queen. それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。 More than half the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 They regarded him as a national hero. 彼らは彼を国民的英雄と考えた。 The whole nation mourned the hero's death. 全国民が英雄の死を悲しんだ。 America is a land of immigrants. アメリカは移民の国である。 We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 In a democracy, the people elect their government officials directly. 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan. 今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。 England established many colonies. 英国は多くの植民地を設けた。 The German Chancellor is plagued by immigration problems. ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 The people revolted against their rulers. 民衆は支配者たちに反抗した。 Farmers are always at the mercy of the weather. 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 The country at large is hoping for great changes. 国民全体が大きな変化を望んでいる。 Generally the Americans are a kind people. 概してアメリカ人は親切な国民である。 The bishop took pity on the desperate immigrants. 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 We put up the flags on national holidays. 私たちは国民の祝日に旗を立てる。 There are a lot of different people in Europe. ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。 Every nation should help each other. すべての国民はお互いに助け合うべきだ。 The organization furnished the refugees with food. その団体は難民たちに食物を供給した。 Farmers often moonlight to supplement their incomes. 農民はしばしば収入を補うために副業をします。 The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party. その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。 The national health service takes care of you from womb to tomb. 国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。 In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required. 東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 A good citizen obeys the laws. 善良な市民は法律に従う。 The quality of life of the citizens is always of secondary importance. 国民の生活はいつだって二の次だ。 Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 The government oppressed the people. その政府は国民を圧迫した。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 The Prime Minister fell from favor with the people. 首相は国民の支持を失った。 The whole population turned out in welcome. 全市民が出てきて彼を歓迎した。 The community scheme has run up against local opposition. 地域計画は住民の反対に直面している。 The farmer longs for the day when the grain ripens. その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。 The inhabitants of the island are friendly. その島の住民は友好的だ。 This is what they have in common with other peoples. これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 He became an American citizen. 彼は、アメリカ国民になった。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。 These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. 最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。 She belongs to the Democratic Party. 彼女は民主党に所属しています。 The farmer sowed his field with wheat. その農民は畑に麦の種をまいた。 I am on the side of democracy. 私は民主主義の味方だ。 There's very little pure blood in any nation now. 今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。 The whole nation wants peace. 全国民が平和を望んでいる。 Minorities are confronted with many hardships. 少数民族たちは多くの困難に直面している。 The lord held absolute power over his subjects. その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。 She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 The Japanese are a brave people. 日本人は勇敢な国民である。 The king oppressed his people. 王は人民を抑圧した。 The Japanese are an industrious people. 日本人は勤勉な国民だ。 We are free citizens with the right of vote. 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 He acquired American citizenship. 彼は米国の市民権を得た。 This study compares the immigration policies of various nations. この研究は各国の移民政策を比較するものである。 We are a peace-loving nation. 我々は平和を愛する民族である。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 And so each citizen plays an indispensable role. それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。 We stand for democracy. 我々は民主主義を維持する。 There are several peoples in the country. その国にはいくつかの民族がある。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 Immigrants streamed into the land. 移民は流れを成してその国に入った。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 The king imposed heavy taxes on the people. 王は人民に重税を課した。 As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. 我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。 They are a peace-loving people. 彼らは平和を愛する国民である。 In those days, a new type of democracy was rising. 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 He was a god to his people. 彼は人民にとって神様でした。 The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 The UN endeavored to supply refugees with food. 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 Kenya used to be a British colony. ケニアはかつてイギリスの植民地であった。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics. ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。 Food and blankets were given out to the refugees. 食べ物と毛布が難民に配られました。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を求めている。 He became a national hero. 彼は国民的ヒーローになった。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 The President appealed to the nation for its cooperation. 大統領は国民に協力を呼びかけた。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 The revolt was led by the southern citizenry. 暴動は南部の国民によって先導された。 The people set up a new government. 国民は新しい政府を作った。