The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
The LDP needs a spiritual cleansing.
自民党はみそぎが必要ですね。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The people set up a new government.
国民は新しい政府を作った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
At one time Nigeria was a British colony.
ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
The tax bore hard on the peasantry.
その税は農民に重くのしかかった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac