UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
There are many people in Asia.アジアにはたくさんの民族がいる。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
The plan met with opposition from the inhabitants.その計画は住民の反対にあった。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License