Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Many peoples live in Asia.
アジアには多民族が住んでいる。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.