The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Americans on the whole are a talkative people.
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
They are planning to settle Missouri.
彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
He is proud of being a British subject.
彼は英国国民であることを誇りに思っている。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The Japanese are a brave people.
日本人は勇敢な国民である。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.