The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
The farmer sowed his field with wheat.
その農民は畑に麦の種をまいた。
We are the people.
我々が人民だ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The natives collect and store rain-water to drink.
原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.