The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
The king reigned over his people for forty years.
その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
England established many colonies.
英国は多くの植民地を設けた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Americans on the whole are a talkative people.
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
There are a lot of different people in Europe.
ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
A flag is a symbol of the nation.
旗は国民のシンボルです。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The inhabitants rebelled against the ruler.
住民は当事者に背いた。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.