The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He became an American citizen.
彼は、アメリカ国民になった。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
Many peoples live in Asia.
アジアには多民族が住んでいる。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
There are a lot of different people in Europe.
ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We are the people.
我々が人民だ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w