The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
Kenya used to be a British colony.
ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.