UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
There are many people in Asia.アジアにはたくさんの民族がいる。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License