UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
A flag is a symbol of the nation.旗は国民のシンボルです。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
Many peoples live in Asia.アジアには多民族が住んでいる。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License