The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
The peasant scattered the seeds of grain.
農民が穀物の種を蒔いた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
They established settlements in Africa.
彼らはアフリカに植民地を作った。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.