The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The English are a taciturn people.
英国民は無口な国民だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The LDP needs a spiritual cleansing.
自民党はみそぎが必要ですね。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.