The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
A flag is a symbol of the people.
旗は国民のシンボルです。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The LDP needs a spiritual cleansing.
自民党はみそぎが必要ですね。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
Americans on the whole are a talkative people.
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.