UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Many peoples live in Asia.アジアには多民族が住んでいる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.その農民は200エーカーの農園を耕した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License