This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
A part of the country was at one time a French settlement.
その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The Japanese are a brave people.
日本人は勇敢な国民である。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The English established colonies in America.
イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.