The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What now, you wretch? You thinking of protecting her?
何だ、貴様は。庇い立てする気か。
If it were not for air, we could not live on the earth.
空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
I have a feeling that she will come today.
彼女は今日来るような気がする。
I will go, provided the weather is clear.
天気がよければ行きます。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐに慣れた。
We owe our modern life to electricity.
現代の生活は電気のおかげである。
She always gives me the cold shoulder.
彼女はいつも私に素っ気ない。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
At first, I thought they were sick.
初めは病気だと思った。
You seem to be a little under the weather.
元気ないね。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.
彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Tom is lying ill in bed.
トムは、病気で床についています。
Mary is a girl full of sentiment.
メアリーは気持ちのやさしい女の子だ。
I greatly admire her for her bravery.
私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。
He is interested in many things.
彼は気が多いやつだ。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
She felt like taking a walk.
彼女は散歩したい気分だった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
She thought that he was wasting electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
This towel is so soft and fluffy. It feels good!
このタオル、ふわふわで気持ちいいよ。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
He turned off all the lights at eleven.
彼は十一時に全ての電気を消した。
On the whole, my company is doing well now.
概してうちの会社はいま、景気がいい。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.
オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
If you take this medicine, you will feel better.
この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
As I was sick, I did not go to school.
私は病気だったので学校に行かなかった。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
Turn off the light.
電気を消しなさい。
Tom may have been sick.
トムは病気だったかもしれない。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
I noticed the sale prices were written in red ink.
私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
He can't have been ill.
彼が病気だったはずがない。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
We have had bad weather recently.
近ごろ天気が悪い。
We take health for granted until illness intervenes.
病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
I will go regardless of the weather.
私は天気に関係なく行くだろう。
Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats.
トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。
I don't feel like going out this morning.
今朝は出かけたくない気持ちだ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.