UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.もし天気がよければ、明日行くつもりです。
The city is notorious for its polluted air.その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
He was not aware of the danger.彼はその危険に気付いていなかった。
I feel heaps better after a sound sleep.ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
Would you mind me smoking here?ここで私がタバコをすうことを気にしますか。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
I can't sit for the examination because I am ill.病気なので試験が受けられません。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
Do you really care what I think?私がどう思っているか、本当に気になる?
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の話し方が気に入らない。
I cannot bring myself to do such a thing.そんなことをする気にはとうていなれないね。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
He doesn't seem to be aware of the problems.彼はその問題に気づいていないようだ。
He told me that I should be more careful.彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
She attributed her failure to illness.彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
Don't distract me from studying.勉強から僕の気をそらさないでくれ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I should have tried out this electric razor before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
He's very sexy.彼はすごく色気がある。
It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
I couldn't stop myself from longing for her.私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
Mark how to do it.それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
I'm getting happy.いい気分になってきた。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
I perceived an object looming through the mist.ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
Didn't you notice that she was very excited?彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
The climate of Japan is milder than that of India.日本の気候はインドのそれよりも温和である。
Steam boilers may explode.蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。
Richard said his mother was ill, which is a lie.リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
Don't worry about it.いいよ、気にしなくて。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
I changed my mind about going out and stayed home.私は出かけることに気が変わり、家にいた。
Today I don't feel like doing anything.今日は何もする気になれない。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
He worked so hard that eventually he made himself ill.彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
We had fine weather on that day.その日はいい天気だった。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
Him alone did she love and nobody else did she care about.彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
I know how you feel.気持ちは分かるよ。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
John is a strong believer in fresh air.ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。
How did you get to know she was ill?彼女が病気なのをどうして知りましたか。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
He is under fire for his affair.彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
Don't feel bad. Tom didn't give me a present either.気にしないでいいよ。トムも私にプレゼントをくれなかったし。
The climate is mild in this country.この国は、気候が穏やかだ。
He is popular with the students.彼は生徒の間で人気がある。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
Is Tom well?トムは元気してる?
The weather's bad, isn't it?天気、悪いよね。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
I think she is sick.彼女は病気だと思う。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Each of us has to be careful when driving.各自運転するときは気をつけなければいけない。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
Few people noticed her absence from the party.彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。
Cheer up!元気を出せよ。
I have been anxious about your health.君の健康が気になっている。
Soccer is the most popular of all sports.サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
A quick temper is the only defect in her character.彼女は気が短いのが玉にきずだ。
As the weather became colder, he went from bad to worse.陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
He found the door closed.彼はドアが閉まっていることに気がついた。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License