UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take it easy!気軽にいこう。
The air is pure around here.このあたりは空気がきれいだ。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
Wear what clothes you please.どれでも気に入っている服を着なさい。
I wish it were fine today.今日は天気ならいいのに。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
Doctors are fighting against disease.医師たちは病気と闘っている。
Fortunately, the weather was good.幸い天気は良かった。
She is not only beautiful but also amiable.彼女は美人であるばかりか気立てもいい。
The soldiers were animated by the song.兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
With the weather improving, players began running on the sports ground.天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
My mother is sick in bed.母は病気で寝ている。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
The party was animated by her presence.彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
Tom has been sick in bed for a long time.トムは長い間病気で寝込んでいる。
Several thousand people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I cannot bring myself to do such a thing.そんなことをする気にはとうていなれないね。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
We are anxious about our daughter's health.私たちは娘の健康を気遣っている。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
We've been having good weather.ずっと天気がいいです。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
The weather's bad, isn't it?お天気が悪いね。
Don't bother with what he said.彼がいったことは気にするなよ。
I worry about him.私は彼が気がかりなのよ。
He feels very happy.彼はとても幸せな気分です。
They sent up a balloon.彼らは気球をあげた。
You must be careful not to drop the eggs.卵を落とさないように気をつけなさい。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Do you mean what you say?本気ですか。
It happened that he was ill.たまたま彼は病気だった。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
I was not conscious of her presence.私は彼女がいる事に気づいていなかった。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
She is a cheerful giver.彼女はなんでも気前よく人にやる人だ。
I can't understand his feeling.彼の気持ちが分からない。
The effects of the illness were not serious.その病気はたいしたことにはならなかった。
I feel like playing golf on such a lovely day.こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
It is sad that he has been sick for such a long time.彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
I have no idea what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
If he is not ill, he will come.病気でなければ来るだろう。
On account of illness, I couldn't call on you today.病気のため本日はうかがうことができませんでした。
She went in search of a doctor for her sick baby.彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。
I don't feel well. Please give me some medicine.気分が悪いので薬をください。
You're looking good!元気そうだね。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
I wimped out.意気地がなかったんだ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
My father is frank.私の父親は気さくです。
I felt better after I took a rest.しばらく休んだら気分がよくなった。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
Her way of talking got on my nerves.彼女の話し方は私の気にさわった。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
The balloon descended slowly.気球がゆっくり降りてきた。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
It rained after it had been dry for many weeks.何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
How is your family?家族の皆さんお元気?
No one took notice of him.誰も彼に気づかなかった。
The climate here is generally mild.この土地の気候は概して温暖だ。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
How do you feel today?今日はご気分はいかがですか。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
I was aware of the danger.私はその危険に気付いていた。
How's the weather there?そっちの天気は?
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
You may get a serious disease.きみはひどい病気にかかるかもしれない。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
Do these paintings appeal to you?これらの絵は気に入りましたか。
He is more shy than timid.彼は臆病というより内気だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License