UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
They seem to be conscious of the fact.彼らはその事実に気づいているようだ。
Really - what's up? Where's your go-for-it attitude?ホントにどうしたんですか?いつもの覇気がないですよ。
What a lovely day it is today!今日は何という気持ちのよい日だろう。
Hawaii is a popular tourist resort.ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。
Don't worry about it.気にしなくていいんですよ。
I don't feel like taking a walk this morning.けさは散歩に行きたくない気分だ。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
As the weather was snowy, we went skiing.雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
Can Bob be sick?ボブはいったい病気なのだろうか。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
I am really pleased with my new car.私は新車がとても気に入っている。
If there were no air, man could not live even ten minutes.空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
Don't worry about that.そんなの気にしないで。
He cares a lot about his reputation.彼は自分の評判をとても気にしている。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
I can't stand this hot weather.私はこの暑い気候に耐えられない。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
Beware of thefts in a big city.都会では泥棒に気をつけなさい。
He gets a little bold after he's had a few drinks.彼は酒を飲むと気が大きくなる。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
Yesterday I was ill.昨日病気でした。
No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
It is fortunate that the weather is so nice.天気がこんなによいなんて幸せだ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
The moon doesn't have an atmosphere.月には大気圏がない。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
What do I have?何の病気ですか。
Are you feeling sick?気分悪いの?
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
My sister has been sick.私の妹は病気にかかっています。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
The tires of this car don't have enough air in them.この車のタイヤの空気は十分でない。
Illness kept me from going there.病気のために私はそこへ行けなかった。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Don't feel bad. Tom didn't give me a present either.気にしないでいいよ。トムも私にプレゼントをくれなかったし。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
His illness comes of drinking too much.彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Who would care?誰も気にしませんよ。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
She is pleased with her new dress.彼女は新しいドレスが気に入っています。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候の下で成長する。
Do you care what other people think?他の人達がどう考えるのか何て気になる?
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
Joe's masculine smell made Louisa sick.ジョーの男っぽいにおいでルイーザは気分が悪くなってしまった。
I feel like I'm always being watched.常に誰かに見られている気がします。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
Her mood graduated to irritation.彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
Surely the weather will become fine.きっと良い天気になるだろう。
How did you get to know she was ill?彼女が病気なのをどうして知りましたか。
Let in some fresh air.新鮮な空気を入れなさい。
Open the windows to let in some air.窓を開けて空気を入れなさい。
I worry about him.私は彼が気がかりなのよ。
I guess I haven't made myself clear.はっきりいって、私の気持ちが分かってもらえなかったようです。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
I don't feel like going out these days.このところあまり外出する気がしない。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
I couldn't stop myself from longing for her.私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
I greatly admire her for her bravery.私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
She felt like giving up the plan.彼女はその計画をあきらめたい気がした。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
Are you serious?君は本気でそう言うのか。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
In the summer, it's very humid.夏はとても湿気が多いのです。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License