UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with.私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
It has been fine since last Friday.先週の金曜日からずっといい天気です。
Because he's sick, he can't come.彼は病気で来られません。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Fresh air is necessary to good health.健康には新鮮な空気がいる。
Miss! I feel sick.あの!気分がわるいんです。
The weather stayed bad.天気はずっと悪いままだった。
She said he was sick in bed, which was not true.彼女は彼が病気で寝ていると言ったが、それは本当ではなかった。
I don't care for the way he talks.彼の話し方が気にいらないのです。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
I mean it!本気だよ。
How is the economy?景気はどうですか。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The air-conditioner isn't taking in enough air.エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
Wear what clothes you want.どれでも気に入っている服を着なさい。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
He is high in favor with the youths.彼は若者に大変人気がある。
Weather has been pleasant for complete one week.一週間ずっと天気がよい。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
This is driving me crazy.これでは気が変になりそうだ。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
It's a beautiful day, isn't it?いいお天気ですね。
It's probably the illness that's going around.多分、今、流行っている病気でしょう。
You must be careful in choosing your friends.友達を選ぶときには、気をつけなければならない。
We may as well stay here till the weather improves.天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
She always gives me the cold shoulder.彼女はいつも私に素っ気ない。
He seems to be ill.彼は病気らしい。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
How are you?元気?
It was warm, so I opened the window.天気が暑かったので、私は窓を開けた。
I'm telling you the truth.私の言う事は、本気だよ。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
He took as much care as possible.彼はできるだけ気をつけていた。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
I don't feel like doing that now.今はそれをする気になれない。
He cares a lot about his reputation.彼は自分の評判をとても気にしている。
I'm game for it.私にはその気がある。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
This morning Tom said that his sister is still ill in bed.今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。
He went by me without noticing me.彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
I mean what I say.私が言っていることは本気なのだ。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Day after day I called on my sick friend.毎日私は病気の友人を訪ねた。
Japan has a mild climate.日本は穏やかな気候だ。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
It is very fine today.今日はたいへん天気がよい。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
Each of us has to be careful when driving.私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。
My sister has been sick.私の妹は病気にかかっています。
Dare you ask me another question?あえてまた僕に質問する気か。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Whichever you take, you will like it.どれを取っても、君は気に入るだろう。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I often get the blues.憂うつな気分によくなります。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
He is either drunk or mad.彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
I want to breathe some fresh air.新鮮な空気がすいたい。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
Take care.気を付けてね。
Illness prevented me from taking a trip.病気のせいで私は旅行に行けなかった。
What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
I recovered from my illness.私は病気が治った。
I was aware of the danger.私はその危険に気付いていた。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
He knows it, and he doesn't care a bit.彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
It won't be long before he is up and about.まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
I feel like singing in the rain.雨の中で歌いたい気分だ。
She was careful not to leave the door unlocked.玄関のかぎをかけわすれないように気をつけた。
He seems to be sick.彼は病気のようだ。
If you keep on drinking like that, you'll get sick.そんなに飲み続けると病気になりますよ。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
Her illness kept her in hospital for six weeks.彼女は病気で6週間入院した。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License