UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
He was tempted to retort, but thought better of it.彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
Well, just do your best in your own time.まあ気長に頑張ってくれ。
He has been sick for a long time.彼は長いあいだ病気です。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
He was not conscious of my presence here.彼は私がここにいることに気づいていなかった。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
I feel bad.気分が悪い。
He was displeased with my coming.彼は私が来た事が気に入らなかった。
Be more careful in your actions.行動にはもっと気をつけなさい。
Several thousand people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
The doctor can cure your son of the disease.医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
You can improve your English if you try.やる気があれば英語はもっと上達する。
The weather will soon begin to calm down.気候は間もなく和らいでくるでしょう。
He was absent from school because he was sick.彼は病気だったので学校を休んだ。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
We've had enough of this bad weather.この悪い天気はもうたくさんだ。
He went to work in spite of his illness.彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。
The neighborhood is alive with activities.その界隈は行事で活気を呈している。
Tom blacked out.トムは気を失った。
He is in my favor.彼は私のお気に入りだ。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
This guy has fast hands so you better beware.あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
My family are all well.家族は全員元気です。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
There are jellyfish out there today, so watch out.今日はクラゲがいるから気をつけて。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
We are having a whale of a time.気分は最高。
You must allow for his being ill.彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
Is that your most favorite golf club?それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
I am not a woman with strange humors.私は人と変わった気質をもった女ではありません。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
It being fine, we went hiking yesterday.いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
What heavenly weather!なんてすばらしい天気でしょう。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
As the weather became colder, he went from bad to worse.陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He cut a poor figure after his long illness.彼は長い病気の後で、やつれて見えた。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I've just let slip that he is sick.つい彼が病気だということをしゃべってしまった。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Does anyone feel sick?誰か気分でも悪いのか。
He worked and worked until he fell ill.彼は働きに働いて、ついに病気になった。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Illness kept me from going there.病気のために私はそこへ行けなかった。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
My father has never been sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
You must beware of strange dogs.知らない犬には気をつけなければならない。
The fact that he was sick was not very impressive to her.彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
She is attending on her sick mother.彼女は病気の母を看病している。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
He seems to have been ill.彼は病気であったらしい。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
The sailors sang merry songs.水夫は陽気な歌を歌った。
This country has an even temperature throughout the year.この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
I like this house, because it is very comfortable.この家は住みごこちがよいので気に入っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License