UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
He put on airs in her presence.彼は彼女の前で気取って見せた。
He is very pleased with the new bicycle.彼はその新しい自転車が気に入っています。
Do you like it?気に入る?
I don't feel well.気分がよくないんだ。
He fell ill three years ago.彼が病気になってから3年になる。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
I perceived an object looming through the mist.ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Too much drinking will make you sick.酒を飲み過ぎると病気になるよ。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
Caring means being alive.気にすることは生きていることです。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
There is no telling when we will fall ill.私達がいつ病気になるかわかりません。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I thought you said you used to live in Boston.あなたはかつてボストンに住んでいたと言っていたような気がしたのですが。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
It never occurred to me that he might be ill.彼が病気であろうとは思いもしなかった。
I couldn't go to work because I was sick.私は病気だったので、仕事に行けなかった。
The air is soft, the soil moist.空気は穏やかで、土には湿り気がある。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
He was driving under the influence of alcohol.彼は酒気を帯びて運転していた。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
The fine day added to our pleasure.天気がよかったのでいっそう楽しかった。
I have been ill in bed since last Friday.私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
It's stormy.天気は荒れています。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
John is a strong believer in fresh air.ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
He is generous with his money.彼は金使いに気前がよい。
He was not conscious of his weak point.彼は自分の弱点に気づいていなかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
Tom doesn't seem to like anything.トムさんは何も気に入らないみたい。
He died after a brief illness.彼は短い病気の後で死んだ。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
After sleeping well, I felt much better.寝むいた前に、気分は良いになった。
Illness made him give up his studies.病気のために彼は学業をあきらめた。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
He knows it, and he doesn't care a bit.彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
He went outside for a breath of fresh air.彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。
I was discouraged.私は気落ちしていた。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
I suffer from depression during the wintertime.冬になると気がふさぐ。
He found the door closed.彼はドアが閉まっていることに気がついた。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.私は大都市のよごれた空気は好かない。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
I realized I was off my guard.私は油断していたことに気づいた。
What horrible weather.何と酷い天気だ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
Careful of his health, he seldom falls ill.健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
I don't care a rap.私は少しも気にしていない。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Do you really care what I think?私がどう思っているか、本当に気になる?
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
We are all born mad.私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
When I see typos I lose interest in answering.タイポみると答える気なくす。
How did you get to know she was ill?彼女が病気のをどうして知りましたか。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive.昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
I'm pleased with these shoes.私はこの靴が気に入っています。
He is no longer full of activity.彼に気力がない。
They cut down the trees dying of disease.彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
The sick woman cannot eat just anything.その病気の女性は何でも食べるというわけではなかった。
I will go, provided the weather is clear.天気がよければ行きます。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
The shy boy was utterly embarrassed in her presence.その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。
Watch your step.足元に気をつけて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License