UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is lucky that the weather should be so nice.天気がこんなにいいなんてついてるね。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
Fresh air and exercise are good for the health.新鮮な空気と運動は健康によい。
Tom had no intention of giving up.トムに諦める気はなかった。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
He told me that I should be more careful.彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
I have completely got over the disease.私はすっかり病気が治った。
He is certainly not without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
I was too sick to stand.私は気分が悪くて立っていられなかった。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
Cigarette smoke fouls the air in a room.タバコの煙は部屋の空気を汚す。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
The sailors sang merry songs.水夫は陽気な歌を歌った。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
I'm exhausted.気が抜けちゃったよ。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
He is such a difficult boy.彼はとても気難しい子だ。
Rarely have I met such a graceful dancer.そんなに気品のあるダンサーはめったに見たことがない。
To make matters worse, his mother became ill.さらに悪いことに、彼の母が病気になった。
He laughed a merry laugh.彼は陽気に笑った。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
We have had a long spell of cold weather.寒い気候が長く続いている。
It is a nice day, isn't it?いい天気ですね。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
He was absent from school because of illness.彼は病気で学校を休んだ。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
He failed the exam, but he doesn't care too much.彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。
This medicine will cure you of that disease.この薬を飲めばその病気は直るでしょう。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
Whether you like it or not, you must stick to your work.好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
You'll feel better if you drink this medicine.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
In olden times, football was popular in both Greece and Rome.昔、フットボールはギリシャでもローマでも人気がありました。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
You were courageous to tell the truth.本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
The air we breathe consists of oxygen and nitrogen.私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。
We are all anxious about your health.私達はみんな君の健康を気にしています。
We cannot help but admire his courage.彼の勇気をたたえずにいられない。
I hope you will be pleased with this present.この贈り物を気に入ってくださればと思います。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
You were shouting at her and I don't like that.そういうのは気に入らんな。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Tom noticed that Mary was asleep.トムはメアリーが眠っているのに気付いた。
My sister has been sick.私の妹は病気にかかっています。
I didn't know you cared!気を使ってくれてどうも。
He told me that she was sick.彼は私に彼女が病気だと言った。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
He has been sick for a week.彼は一週間ずっと病気です。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
I feel like eating something sweet.何か甘いものを食べたい気がする。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
It is no use complaining about the weather.天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
He feels very happy.彼はとても幸せな気分です。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
Tom is an electrical engineer.トムは電気技師です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
It's become dark. Would you turn on the light?暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
How are you feeling today?今日の気分はどうですか。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
After a while, he came to.しばらくして、彼は正気づいた。
If you keep on drinking like that, you'll get sick.そんなに飲み続けると病気になりますよ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
This vitamin boosts your immune system from diseases.このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
How is the weather today?今日の天気はどうですか。
The popular singer committed suicide.その人気歌手は自殺した。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
I am feeling wonderfully refreshed.私はとても気分がさわやかだ。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License