UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
Yecch. This rice cracker is soggy.あらやだ、このお煎餅もう湿気ってる。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
It was so lovely a day that I preferred to walk.とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
I like it very much.私はとても気に入りました。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
This morning Tom said that his sister is still ill in bed.今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
He is popular with the students.彼は学生に人気が有る。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Illness prevented him from attending the meeting.病気のために彼はその会合に出席できなかった。
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
It's too sunny to stay inside.とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
He must have been ill.病気だったに違いない。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
Air is polluted in cities.都会では空気が汚染されている。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
Day after day I called on my sick friend.毎日私は病気の友人を訪ねた。
I don't care a rap.私は少しも気にしていない。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
I feel bad.気分が悪い。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I don't feel well after drinking that water.あの水を飲むと気持ちが悪い。
It is because his mother is ill that he cannot come to school.彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気がないのではない。
She didn't feel like eating lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Low temperatures turn water into ice.気温が低いと水は氷になる。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話をする気分じゃない。
Tom worked like a madman.トムは気が狂ったように働いた。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness.いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
You've just been down in the dumps.ただ気分が落ち込んでいるだけさ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
His sister is a popular TV personality.彼の妹は人気のテレビタレントだよ。
I was not aware of the trick.私はその企みに気づかなかった。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I pulled myself together and started my work.気を取り直して仕事に掛かった。
She has a hot temper.彼女は短気だ。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
Nobody was paying attention to her.彼女のことは誰も気に留めていなかった。
The people praised him for his courage.人々は彼の勇気をほめたたえた。
I found her mending a skirt.私は彼女がスカートを修繕しているのに気づいた。
Bob was popular with all his classmates.ボブはクラスメイトのみんなに人気がありました。
It took him a moment to realize where he was after he came to.気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
The girl appeared sick.その少女は気分が悪そうだった。
There is no air on the moon.月には空気がない。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
It's so lovely a day.本当にいい天気だ。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
This music suits my present mood.この音楽は私の今の気分に合っている。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
I feel perfectly fine.とても元気です。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
He suddenly noticed his wallet was missing.サイフがないのにふと気がついた。
I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
Tom is riding high these days.トムはこのごろ意気盛んだ。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
Soccer is the most popular sport in Brazil.サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
In olden times, football was popular in both Greece and Rome.昔、フットボールはギリシャでもローマでも人気がありました。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
I was deeply impressed with his courage.彼の勇気に感動した。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
It is a pleasant day today.今日は気持ちの良い日だ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
It is no use complaining about the weather.天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
I feel comfortable in his company.彼といっしょだと気が楽である。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
He had not even known that she was sick.彼は彼女が病気だったことさえ知らなかったんだ。
Don't bother about my lunch. I'll eat out.私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。
Fresh air and exercise are good for the health.新鮮な空気と運動は健康によい。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License