UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Illness prevented me from going to his concert.病気のため彼のコンサートに行けなかった。
He's still in poor health after his illness.彼は病気をしてから、まだ健康がすぐれない。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
The snow keeps the young plants snug and warm.雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
He is under fire for his affair.彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Don't wanna feel blue.ブルーな気分になりたくない。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
It has been very fine since then.それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
She is a serious person.彼女はきまじめな気質である。
I can't bring myself to trust his story.私は彼の話を信じる気にはなれない。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
I haven't heard from him of late. I hope he is not sick.最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
She may realize later what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Canned food doesn't interest her.缶詰の食料は彼女のお気に召さない。
I feel like taking a bath now.私は今、風呂に入りたい気がする。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
There was a hint of fall in the air.秋の気配が感じられた。
She is always cheerful and smiling.彼女はいつも陽気でにこにこしている。
Tom had no intention of giving up.トムに諦める気はなかった。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
My mother being ill, I stayed home from school.母が病気だったので、私は学校を休んだ。
It is probable that he is ill.彼は病気なのかもしれない。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
Are you seriously thinking about getting a divorce?本気で離婚を考えているんですか?
We had a lively party last night.昨夜は陽気なパーティーだった。
There will be a change for the better in the weather.天気はよくなりそうだ。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
I didn't notice it.それには気付かなかった。
I dislike how he smiles.私は彼の笑い方が気に入らない。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
This village is free from air pollution.この村には大気汚染は全くない。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.高く昇るにつれて大気は薄くなる。
He almost never gets sick because he is careful about his health.健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
The people praised him for his courage.人々は彼の勇気をほめたたえた。
It's too sunny to stay inside.とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
It rained after it had been dry for many weeks.何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
The climate of Japan is mild.日本の気候は穏やかである。
Do you feel any better today?今日は気分がよくなりましたか。
A cloud is a mass of vapor.雲は水蒸気のかたまりである。
How is the weather today?今日の天気はどうですか。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
She is plain and stout as popular stars go.彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
Have the courage to save our earth.勇気をもって私たちの地球を救ってください。
My mother was very weak from a long illness.私の母は長い病気でとても弱っていた。
I don't like this. Show me another.これは気に入らない。別のものを見せてくれ。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
The climate here is milder than in Moscow.ここの気候はモスクワより穏やかだ。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしても、誰も私のことを気にしなかった。
The news upset me.その知らせで私は気が転倒した。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
I'm not in the mood.気がのらない。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Everybody knew her true feelings.だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
I am pleased with your present.私は君のプレゼントが気に入っている。
Is she healthy?彼女は元気?
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
She was absent from school because of sickness.彼女は病気のために学校を休んだ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
I'm anemic.貧血気味です。
He could not bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License