The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with.
私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は気持ちのよい香りを放っている。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He said that with an affected air.
彼はそれを気取った態度でいった。
She passed by without seeing me.
彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
It has been fine since last Friday.
先週の金曜日からずっといい天気です。
Because he's sick, he can't come.
彼は病気で来られません。
He has galvanized back to life.
彼は元気を取り戻した。
Fresh air is necessary to good health.
健康には新鮮な空気がいる。
Miss! I feel sick.
あの!気分がわるいんです。
The weather stayed bad.
天気はずっと悪いままだった。
She said he was sick in bed, which was not true.
彼女は彼が病気で寝ていると言ったが、それは本当ではなかった。
I don't care for the way he talks.
彼の話し方が気にいらないのです。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
I mean it!
本気だよ。
How is the economy?
景気はどうですか。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The air-conditioner isn't taking in enough air.
エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
Wear what clothes you want.
どれでも気に入っている服を着なさい。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
He is high in favor with the youths.
彼は若者に大変人気がある。
Weather has been pleasant for complete one week.
一週間ずっと天気がよい。
Water transmits sound better than air.
水は空気よりも音をよく伝達する。
This is driving me crazy.
これでは気が変になりそうだ。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
She used to give herself airs.
彼女は昔気取っていたものだった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.