The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.
そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Mr Brown was sick at the time.
ブラウンさんはその時病気でした。
I don't feel well after drinking that water.
あの水を飲むと気持ちが悪い。
I hear he has been ill since last month.
彼は先月以来病気だそうです。
Tom was sick in bed last Sunday.
トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。
You should be careful in choosing friends.
友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
We need fresh air.
私たちは新鮮な空気を必要とする。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
How is the economy?
景気はどうですか。
I admire you for your courage.
君の勇気には全く感服する。
These machines are all worked by electricity.
これらの機械はすべて電気で動きます。
The children were all well and looked happy.
子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
She was wearing a thick coat against the chill.
彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
It's just your imagination.
気のせいだよ。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...
元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
I like her all the better for her shyness.
彼女は内気なので、ますます彼女が好きだ。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.
もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
Be careful! There's a cow in the road!
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
A great man doesn't care about his appearance.
偉い人は身なりを気にしない。
You should give a lot of care to your work.
仕事には十分気を配りなさい。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.
昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.
マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
I don't feel like going out tonight.
今夜は外出する気になれない。
He is popular with his men.
彼は部下に人気がある。
Since my mother was sick, I couldn't go to the concert.
母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.
長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.