UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
Watch your step.足元に気をつけて。
I hear you have been sick.ご病気だったそうですね。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Laura may have been sick.ローラは病気だったのかもしれない。
I cannot thank him enough.彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
Koalas are more popular than kangaroos.コアラはカンガルーよりも人気があります。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
We cannot help respecting his courage.我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
The disease is prevalent in the area.その病気はその地域ではやっている。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
The singer is popular among young people.その歌手は若者たちの間で人気があります。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
It's a nice day, isn't it?今日はすがすがしいお天気ですね。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
How are things with you?景気はいかがですか。
But for air, nothing could live.空気がなければ何物も生きられない。
The discovery of electricity changed our history.電気の発見が私たちの歴史を変えた。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
It appears to me that she feels much better today.今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Peter is a merry fellow.ピーターは陽気なやつだ。
How's the weather there?そっちの天気は?
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
The town was full of activity.その街は活気にあふれていた。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
He was not aware of the danger.彼はその危険に気がつかなかった。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
It was very kind of you to visit me when I was ill.病気の時見舞いに来てくれてどうもありがとう。
He was absent because of illness.彼は病気なので休んだ。
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
They did not feel like playing any more.彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
She is not only beautiful but also amiable.彼女は美人であるばかりか気立てもいい。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
It never occurred to me that he might be ill.彼が病気であるとはまったく思いもしなかった。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
It is said that she is ill.彼女は病気だと言われている。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Isn't it a lovely day!いい天気だなあ。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
Don't pay any attention to what your father says.君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
Providing the weather is clear, I'll go there.天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているような気がする。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
He seems to have been ill.彼は病気だったらしい。
The soldiers were animated by the song.兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
I feel like throwing up.吐き気がします。
The smell of fermented soybeans sickens him.彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
I don't let it bother me.気にしないようにしているんだ。
I suffer from depression during the wintertime.冬になると気がふさぐ。
He was tense with his new business.新しい仕事で彼は気が張っていた。
I haven't heard from him of late. I hope he is not sick.最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。
I was amazed at his courage.彼の勇気にはびっくりした。
We had nice weather yesterday.昨日はよい天気だった。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
Please turn on the light.電気をつけてください。
Nobody perceived me entering the room.誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I'm not about to ask him.あの人に頼む気持ちはありません。
I rode in a hot air balloon.私は熱気球に乗った。
What disease do I have?何の病気ですか。
Cheer up!元気出して。
She'll get the better of you if you aren't careful.気を付けないと彼女に出し抜かれるよ。
You must be careful that she doesn't fall over the cliff.彼女ががけから落ちないように気をつけないといけませんよ。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
How's the weather?どんな天気ですか。
I didn't have the heart to tell him the truth.私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
His advice inclined me to change my mind.彼のアドバイスで考えを変える気になった。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
Bob is popular at school.ボブは学校で人気がある。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Look out! There is a car coming.気を付けろ。車が来ているぞ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She's grown quite thin since the last time I've seen her. I wonder if she's sick or something.彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。
I have the same desire to take a year abroad to study.留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License