The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She might be seriously ill.
ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.
わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。
There is one important fact of which you are unaware.
あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の姿を気に入っている。
Tom has no desire to get John in trouble.
トムは、ジョンをトラブルに巻き込む気はない。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Are you sick? You look pale.
病気ですか。顔が青白いよ。
Don't press your luck, kid.
あまり強気になるなよ。
He is popular with the students.
彼は生徒の間で人気がある。
You must beware of strange dogs.
知らない犬には気をつけなければならない。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
Water turns into steam when it is boiled.
水は沸騰すると水蒸気になる。
We cannot live without air.
空気なしでは生きられない。
Since my mother was sick, I stayed home from school.
母が病気だったので、私は学校を休んだ。
I feel very chilly.
とてもぞくぞく寒気がします。
He comes to see his sick friend day after day.
彼は病気の友を毎日見舞いに来る。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
I was quick tempered when I was young.
僕は若い頃は気短かだった。
It's a pity that he should be ill in bed.
彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。
Cheer up!
元気を出せよ。
Are you trying to kill me?
私を殺す気ですか?
A glass of water will make you feel better.
水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I felt like singing loudly when the exam was over.
試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
American films are more popular than those of any other country.
アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
You should take her illness into consideration.
彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.
あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
As it is very hot today, I don't feel like studying.
今日はとても暑いので勉強する気になれない。
Unless you turn the radio off, I will go mad.
ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
I felt like reading the detective story.
私はその探偵小説を読みたい気がした。
He said he had lost his vigor at forty.
彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
She has been ill since about summer.
彼女は夏頃から病気だった。
Care has made her look ten years older.
気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
He was so sad that he almost went mad.
気がくるいそうなほど悲しかった。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You should be careful in choosing friends.
友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
His courage was celebrated in all the newspapers.
どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
I don't like this jacket.
このジャケットは気に入らない。
You're looking good!
元気そうだね。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s