UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was absent from school because of sickness.彼女は病気のために学校を休んだ。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
I feel like throwing up.吐き気がします。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
The weather outlook for tomorrow is not good.明日の天気は良くなるだろう。
I do feel pretty good.かなりいい気分だ。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
A spring rain revived the flower.春の雨が花に生気をよみがえらせた。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
His sister is a popular TV personality.彼の妹は人気のテレビタレントだよ。
He has been ill in bed for a week.彼は1週間病気で寝ている。
He became sick. That's why he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
I really feel for you.気持ちはよく分かるよ。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Do you feel any better today?今日は少しは気分がいいですか。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
It's so lovely a day.本当にいい天気だ。
We have no notion of attacking him.私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
I got very tired, but I felt good.私はとても疲れたが、気分はよかった。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
Today I'm lacking inspiration.今日はやる気が足りない。
He is popular with the students.彼は生徒に人気があります。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
I had a slight scruple about doing that kind of thing.私はそんな事をするのはいささか気が咎めた。
This country has an even temperature throughout the year.この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
My brother didn't have the courage to swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
I don't care a bean.ぜんぜん気にしない。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
At first, I thought he was sick.初めは病気だと思った。
If you keep on drinking like that, you'll get sick.そんなに飲み続けると病気になりますよ。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
It has been fine for a week.この一週間ずっとよい天気です。
Is American food popular here in Japan?アメリカの食べ物はここ日本で人気がありますか。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
The weather remained rainy.天気は依然として雨だった。
What horrible weather.何と酷い天気だ。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
The fact is that he did not notice the difference.事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。
He was not aware of the danger.彼はその危険に気付いていなかった。
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
I say this from my heart.ぼくはこれは本気で言っているんです。
To tell the truth, I didn't notice it.実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
The town was humming with activity.町は活気でみなぎっていた。
I am an electrician.私は電気工です。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I didn't notice when he left the room.彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話したい気がしない。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Because he's sick, he can't come.彼は病気で来られません。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Bob has been sick in bed for a week now.ボブはもう1週間病気で寝ている。
What's the temperature going to be tomorrow?明日の気温はどうだろうか。
The higher we climb, the colder it becomes.高く登れば登るほどますます気温は下がる。
She derives her character from her mother.彼女は母譲りの気性をしている。
Without air and water, nothing could live.空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
He is young at heart.彼は気持ちが若い。
Being careful about his health, he seldom gets sick.健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
Tom was sick in bed last Sunday.トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。
How is the weather today?今日はどんな天気ですか。
He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License