The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm pleased with my new bathing suit.
私は新しい水着が気に入っている。
I have no intention of asking him.
僕はあの人に頼む気持ちはありません。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.
立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
How generous you are to give me so much money.
あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。
It's too bad she's ill.
彼女が病気だとは気の毒です。
He has a generous nature.
彼は気が大きい。
It's dark, so watch your step.
暗いから、足下に気をつけて。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Have you ever had a serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
If you ask him again, he may change his mind.
君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.
私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.
もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
Wear what clothes you please.
どれでも気に入っている服を着なさい。
Do you like any of these pictures?
これらの絵でどれか気になるものはありますか。
The kettle is steaming.
薬缶から湯気が立っている。
Faint heart never won fair lady.
弱気が美人を得たためしがない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
What disease do I have?
何の病気ですか。
I don't feel like going out tonight.
私は今晩は出かける気がしない。
It's a beautiful day, isn't it?
今日はいいお天気ですね。
Why can't Go be popular in Turkey when it is so in Japan?
なぜ碁が日本に人気であるのに、トルコで人気ではないだろうか。
The temperature has fallen below zero this morning.
今朝は気温が氷点下に下がっている。
The climate here doesn't agree with me.
ここの気候は私の体質に合わない。
Can you motivate people with "candies and the whip"?
「アメとムチ」で人をやる気にさせることができるのか?
Well, if you put it that way, sure.
そう言われてみれば、そんな気がする。
This country has an even temperature throughout the year.
この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.
自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Tom is lying ill in bed.
トムは、病気で床についています。
What kind of movie is it? Is it popular?
どんな映画ですか、人気があるのですか。
I mean it.
私の言う事は、本気だよ。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.
日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
How are you feeling today?
今日のご気分はいかがですか。
If you take this medicine, you'll feel better.
この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
He was not conscious of his own mistake.
彼は自分の間違いに気付いていなかった。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
Despite all his faults he is popular.
欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
It is very fine today.
今日はたいへん天気がよい。
I am depressed by my illness.
私は病気のために憂うつだ。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
He notices a thousand times a day the difference.
子どもは一日に千回も違いに気付く。
I know exactly how you feel.
あなたの気持ちがよく分かる。
I feel like getting some fresh air.
新鮮な空気がすいたい。
It was warm, so I opened the window.
天気が暑かったので、私は窓を開けた。
She attributed her failure to her illness.
彼女は自分の失敗を病気のせいにした。
No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness.
いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.