The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not easy to part with one's favorite possessions.
気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
He knew that she had been ill in bed for a week.
彼は彼女が一週間病気で寝ていたことを知っていた。
I feel relaxed with you.
君と居るとくつろいだ気分になる。
She discovered that she had run out of salt.
彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Illness forced him to give up school.
病気のため、彼はやむを得ず退学した。
He must be aware of the danger.
彼は危険に気づいているはずだ。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
We cannot do without air and water.
水と空気なしでは、われわれは生きていけない。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
His remark was really out of line.
彼の意見は本当に生意気だった。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
I don't give a damn about it.
そんなことは少しも気にしない。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
It is human nature to be bugged by such things.
そんなことが気になってしまうのが人の性ですね・・・。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
Tom knows exactly how Mary feels.
トムさんはメアリさんの気持ちがはっきりわかります。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
She suffers from a chronic malady.
彼女は慢性の病気にかかっている。
It was because he was sick that he decided to return home.
彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
I am not pleased with what you have done.
私は君がやったことが気に入りません。
This medicine will cure you of that disease.
この薬を飲めばその病気は直るでしょう。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con