UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
If you take this medicine, you will feel better.この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。
You're very brave, aren't you?君は勇気があるね。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The steam has fogged my glasses.蒸気でめがねが曇ってしまった。
They say that she has been ill in bed for a week.彼女は1週間病気で寝ているそうだ。
I can't stand this hot weather.私はこの暑い気候に耐えられない。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
He shouted to her to be careful.彼は彼女に気をつけろと大声で言った。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
I feel comfortable in his company.彼といっしょだと気が楽である。
Susie could not settle her fears.スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
Illness prevented him from attending the meeting.病気のために彼はその会合に出席できなかった。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
I'm pleased with my new underwear.私は新しい下着が気に入っている。
You mustn't let the other person notice that you flinched.怯んだのを相手に気取られてはいけない。
Sick as he was, he went to school.病気だったが、彼は登校した。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
I didn't feel like buying a car.私は車を買う気がしない。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
I was not conscious of her presence.私は彼女がいたことに気が付かなかった。
Ann seems to be ill.アンは病気のようだ。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Illness prevented him from attending the party.彼は会に病気ででられなかった。
I feel like doing something different today.今日は何か別のことがしたい気がする。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と引き返した。
The moon has no atmosphere.月には大気圏がない。
Mary said to me, "are you ill?"メアリーは私に「あなたは病気ですか」といいました。
I changed my mind about going out and stayed home.私はでかけることでは気が変わり、家にいた。
Don't sass me.生意気を言うんじゃない。
He is generous with his money.彼は金使いに気前がよい。
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
I know him to be a brave man.彼は勇気のある人です。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
Football is the most popular sport in Brazil.サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
Caring means being alive.気にすることは生きていることです。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
He is rather hard to please.彼はいささか気難しい。
Take care not to fall.転ばないように気をつけなさい。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
As it is fine, I'll go out.天気がいいので出かけよう。
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
As it is very hot today, I don't feel like studying.今日はとても暑いので勉強する気になれない。
Nobody cares what you think.誰もあなたの考えてることを気にしてはいない。
This vitamin boosts your immune system from diseases.このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
She fell ill a week ago.彼女は1週間前に病気になった。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
Good luck to you!お元気で!
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
I feel like getting some fresh air.新鮮な空気がすいたい。
You ought to have been more careful.君はもっと気をつけるべきだった。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
He noticed I was there.彼は私のいるのに気がついた。
You like it?気に入る?
I was not aware of his presence.私は彼がいることに気がつかなかった。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
Illness prevented me from going to school.私は病気のために学校へ行けなかった。
My father bought me a watch, which I don't like very much.父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。
The climate of Canada is cooler than that of Japan.カナダの気候は、日本のそれより涼しい。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He is absent because of illness.彼は病気で休んでいる。
Illness prevented me from going out.病気のため私は外出できなかった。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Flowers and trees need clean air and fresh water.花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。
What I like is her way of talking.私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。
Today I don't feel like doing anything.今日は何もする気になれない。
It's warm enough today to bring out a slight sweat.今日は汗ばむような陽気だ。
I lost heart.元気がなくなった。
The girl went to school in spite of her illness.少女は病気にもかかわらず学校へいった。
I feel fresh after a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I'm glad you like my present.あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
The dog seems sick.犬が病気のようです。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
I didn't go to the party because I was sick.病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。
It was dreadful weather.ひどい天気だった。
He noticed my presence.彼は私のいるのに気がついた。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License