The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was displeased with my coming.
彼は私が来た事が気に入らなかった。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだが。
Drivers should always be on their guard against accidents.
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
He can't be ill.
彼が病気であるはずがない。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
I feel kind of sorry for him.
彼を少し気の毒に感じます。
He was not conscious of his own mistake.
彼は自分の間違いに気付いていなかった。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
He is absent because of illness.
彼は病気で休んでいる。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
Can you do without smoking for a week?
1週間タバコをすわなくても平気ですか。
I had not gone so far before I felt sick.
私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Refresh yourself with a cup of tea.
お茶を飲んで元気を出してください。
I have a date with my boyfriend today, so I've been in a bliss since this morning.
今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。
Please take care of yourself.
どうかお体に気をつけてください。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.
ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
The effects of the illness were not serious.
その病気はたいしたことにはならなかった。
He noticed my presence.
彼は私がいることに気づいた。
It is probable that he is ill.
彼は病気なのかもしれない。
His sickness made it impossible for him to continue his study.
病気のため彼は研究を続けることができなかった。
I've changed my mind.
気が変わったんだ。
Please turn off the lights.
電気を消してください。
She looked as if she had been ill.
彼女はまるで病気であったかのように見えた。
We have had bad weather recently.
近ごろ天気が悪い。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
The doctor told me that I would recover soon.
医者は私にまもなく元気になるよと言った。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
Tom can't bear to look at Mary.
トムはメアリーを見る勇気がない。
He gave vent to his disappointment.
彼は落胆した気持ちを表した。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Graham Greene is a favorite author of mine.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
She stared at the man in silent astonishment.
呆気に取られてものもいえずに、その男を見つめた。
I couldn't help feeling sorry for him.
彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
It is concerned with air pollution.
それは大気汚染と関係がある。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.