UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
She was unconscious of her mistake.彼女は間違いに気づかなかった。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
That's the spirit.良し、その意気で。
The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
The weather is as fine as can be.天気はこの上なくいい。
Her illness kept her from attending the party.彼女は病気でパーティーに出席できなかった。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
He has been confined to his bed with illness.彼は病気でずっと床についたきりだ。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
He was a man of cheerful aspect.彼は陽気に見える人だった。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Why do I feel this way?なぜこんな気分になるのだろう。
How do you feel today?今日のご気分は?
She's grown quite thin since the last time I've seen her. I wonder if she's sick or something.彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
She is loaded with sex appeal.彼女はお色気たっぷりだ。
How is Mary?メアリーは元気?
There will be a change for the better in the weather.天気はよくなりそうだ。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
It's been a long while since we had such fine weather.しばらくぶりのよい天気だね。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
I mean it!本気だよ。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
He got sick during the trip.彼は旅行中に病気になった。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I have an idea she will come today.彼女は今日来るような気がする。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
All are well at home.うちではみんな元気です。
The air was polluted by exhaust gas.大気が排気ガスで汚染された。
I wasn't aware that you were so ill.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
I dislike how he smiles.私は彼の笑い方が気に入らない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
Didn't you notice us going out of the room?私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
I hope the weather stays this way.天気がこのまま続くといいですね。
Are you seriously thinking about buying that old car?あの古い車を本気で買おうと思っているんですか?
Being sick in bed, my father can't see you.父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。
Why can't Go be popular in Turkey when it is so in Japan?なぜ碁が日本に人気であるのに、トルコで人気ではないだろうか。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
Don't raise my hopes like that.そんなに気を持たせないで。
But maybe guys don't like them.でも男性はああゆうのは気に入らないようね。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
The sick woman cannot eat just anything.その病気の女性は何でも食べるというわけではなかった。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
Isn't it a lovely morning?気持ちのいい朝ではありませんか。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
How's the weather in New York?ニューヨークのお天気はどうですか。
She said that she was ill, which was a lie.彼女は病気だといったが、それはうそだった。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日のお天気どうかしら?
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
She is very popular among the boys.彼女は男の子の間でもとても人気がある。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
She has been ill for three weeks.彼女が病気になってから3週間だ。
His advice inclined me to change my mind.彼のアドバイスで考えを変える気になった。
She went in search of a doctor for her sick baby.彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。
He is generous to excess.彼は気前がよすぎる。
He could not bring herself to jump into the water.その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
The city revived with greater vigor.その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
The doctor cured her of her disease.その医者は彼女の病気を治した。
Being ill, I stayed at home all day long.病気だったので、一日中家にいた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
I was very surprised to find him in disguise.私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
She derives her temper from her grandfather.彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
I never have an ice cream without feeling happy.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License