UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dare not go alone.彼は一人で行く勇気がない。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
Everyone admired his courage.誰もが彼の勇気に感嘆した。
You are coming down with the flu, or something serious.インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。
I have no intention of asking him.彼に頼む気はありません。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日のお天気どうかしら?
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
That's too bad.気の毒ですね。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
To tell the truth, I didn't notice it.ほんと言うと、気が付かなかったんです。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
No medicine can cure this disease.どんな薬もこの病気を治療することはできない。
It is likely to be fine tomorrow.明日は天気になりそうだ。
You can't see air with your eyes.空気は目に見えない。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Be on your guard against running into debt.借金をしないように気をつけなさい。
How do you feel today?今日はご気分はいかがですか。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
I don't care whether he agrees or not.彼が賛成するかどうかは気にしない。
What illness do I have?何の病気ですか。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
It was so lovely a day that I preferred to walk.とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
It won't be long before he is up and about.まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
He is hard to please.彼は気難しい人である。
The villagers have done without electricity for a long time.その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
I wimped out.意気地がなかったんだ。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
The climate here is milder than in Moscow.ここの気候はモスクワより穏やかだ。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
I don't feel well.気分がよくないんだ。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
He can't be ill.彼が病気であるはずがない。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
I was feeling blue all day.1日中憂鬱な気分だった。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
My father being sick, I had to stay home.父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。
To make matters worse, his wife fell ill.さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
I like it very much.とても気に入ってます。
We had fine weather on that day.その日はいい天気だった。
All people breathe air.すべての人は空気を吸っている。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
It is said that the weather on the mountain changes easily.山の天気は変わりやすいらしい。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Fortunately, the weather was good.幸運にも天気がよかった。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
It's stormy.天気は荒れています。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
I rode in a hot air balloon.私は熱気球に乗った。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
I think I'm going crazy.気がおかしくなりそうだ。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。
I feel like getting some fresh air.新鮮な空気がすいたい。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
I had a hunch something pleasant was going to happen.何かいいことがありそうな気がした。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Air the bedclothes when the weather is good.天気がよいときには寝具を干しなさい。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
I didn't go to the party because I was sick.病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
It was many hours before he came to.何時間もたって彼は気がついた。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Don't worry about it.どうぞ気になさらずに。
There are few of us but admire his courage.彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License