The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like that idea.
そのアイデアは気に入らない。
Illness prevented me from going to his concert.
病気のため彼のコンサートへ行けなかった。
She is pleased with her new dress.
彼女は新しいドレスが気に入っています。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.
とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
I am ashamed to go out, dressed like this.
こんな身なりで外出するのは気が引ける。
Weather permitting we will go for a drive.
天気が良ければドライブに行きますよ。
You'll feel better if you take this medicine.
この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
What's your favorite cheese to eat when drinking wine?
ワインを飲むときに食べる、お気に入りのチーズは何ですか。
I want to breathe some fresh air.
新鮮な空気がすいたい。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
She is being rather difficult.
彼女は少し気難しいことを言っている。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
How're you doing?
元気ですか。
How is the economy?
景気はどうですか。
When he appeared, the party livened up.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Did I hurt your feelings?
お気を悪くしたのではないですか。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Poor as he is, he is generous.
金はないが気前はよい。
I opened the window so I might let fresh air in.
新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
It is lucky that the weather should be so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
She became very ill.
彼女は重い病気になった。
To speak frankly, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
I cannot but admire his courage.
彼の勇気を賞賛せずにいられない。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
I feel like doing something different today.
今日は何か別のことがしたい気がする。
Her bewitching body made her very popular with men.
彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.
まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
She is very free with her money.
彼女は大変気前がいい。
How are you?
元気?
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.
あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
She said he was sick in bed, which was not true.
彼女は彼が病気で寝ていると言ったが、それは本当ではなかった。
He knows the art of making people feel at home.
彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Keep a good heart and go on writing.
勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
Good day, how are you?
こんにちは、お元気ですか。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
He found himself lying on a bench in the park.
彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。
What a pity!
全く気の毒だ。
I'm doing well, thank you.
元気よ、ありがとう。
He has been ill in bed for a week.
彼は1週間病気で寝ている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.