UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding.彼はいつ悪事がばれるかと、気が気でなかった。
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
The hot weather changed snow into water.暑い気候が雪を水にかえた。
Tom had no appetite because of his illness.トムは病気のため食欲がなかった。
Look out for pedestrians when you drive a car.自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
He was sick through the winter.彼は冬の間ずっと病気だった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Providing the weather is clear, I'll go there.天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
This tire doesn't have enough air in it.このタイヤには空気が十分入っていない。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
Let in some fresh air.新鮮な空気を入れなさい。
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
I can see a clear blue sky and feel so good.澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
He cannot be ill.彼は病気のはずがない。
She likes the beautiful pearl necklace very much.彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
You must beware of strange dogs.知らない犬には気をつけなければならない。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
He cannot come, he is ill.彼は病気で来られません。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
A cold bath refreshed him.彼は水風呂でさっぱりした気分になった。
I rode in a hot air balloon.私は熱気球に乗った。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
We were alive to what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
She doesn't care about her dress.彼女は服装に気を使わない。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
My grades had dived to the bottom of the class.私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
I thought you might change your mind.あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
We are all anxious about your health.私達はみんな君の健康を気にしています。
It's been a long time since we've had such nice weather.しばらくぶりのよい天気だね。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
He got well again.彼はまた元気になった。
Today's minimum temperature was 3 °C.今日の最低気温は3℃だった。
He had not even known that she was sick.彼は彼女が病気だったことさえ知らなかったんだ。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
I have completely got over the disease.私はすっかり病気が治った。
The news made him happy.その知らせで彼は幸せな気分になった。
The lights in the bathroom aren't working.お手洗の電気がつきません。
He has the strength to survive the illness.彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
I didn't notice when he left the room.彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
I hurt her feelings on purpose.私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
I have a feeling that she will come today.彼女は今日来るような気がする。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
My father bought me a watch, which I don't like very much.父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
She has been sick since last Wednesday.彼女は先週の水曜日から病気です。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
How's the weather there?そちらの天気はいかがですか。
Laura may have been sick.ローラは病気だったのかもしれない。
If the weather is good, I'll go to the park.天気がよければ私は公園に行くだろう。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
She is a popular musician but very modest.彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
He was unaware of the danger.彼は危険に気づいていなかった。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
He almost never gets sick because he is careful about his health.健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Rock appeals to young men and women.ロックは若い男女に人気がある。
The sky gives promise of fine weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Take care of your health.健康に気をつけなさい。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
That was probably what influenced their decision.それで彼らの気が変わったのかも知れない。
I like that tie of yours.私はあなたのネクタイが気に入っている。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日のお天気どうかしら?
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
Fill the tires with air.タイヤに空気をいっぱい入れよ。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
I wimped out.意気地がなかったんだ。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
She's strong-willed.彼女は気が強い。
I feel like playing golf on such a lovely day.こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License