UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no intention of asking him.あの人に頼む気持ちはありません。
She doesn't care about her dress.彼女は服装に気を使わない。
I feel guilty.うしろめたい気がする。
How strange the weather is!変な天気!
I feel at peace with myself now.今とてもゆったりした気分だ。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
The weather stayed bad.天気はずっと悪いままだった。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
This guy is quick in seducing women so you better beware.あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
I think my daughter's coming down with something.娘が何か病気になったようだ。
He seems to be very fond of the student.彼はその学生が気に入っているらしい。
You're very brave, aren't you?君は勇気があるね。
They are very popular among boys.男の子の間ではとても人気があるんです。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
She is good-natured.彼女は気立てがいい。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
All are well at home.うちではみんな元気です。
You don't have to pay attention to what Tom says.トムの言うことなんか気にしなくていいよ。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
We take air and water for granted.我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
You don't have to worry about her anymore.彼女のことはもう気にしないでいいわ。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
We're lucky that the weather is so nice.天気がこんなにいいなんてついてるね。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
I don't feel like going out these days.このところあまり外出する気がしない。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
Don't worry about it!気にすんなって。
Nothing would tempt me to deceive him.どんなことがあっても彼を騙そうという気持ちにならないでしょう。
I feel first-class tonight.今夜は気分が最高だ。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
I mean what I say.私が言っていることは本気なのだ。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
To tell the truth, I didn't notice it.ほんと言うと、気が付かなかったんです。
He was absent from school yesterday because he was sick.彼は昨日病気で学校を休んだ。
The fine day added to our pleasure.天気がよかったのでいっそう楽しかった。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
He is either drunk or mad.彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
He could not attend the party because of illness.彼は病気のためにパーティーに出席できなかった。
I hope you like it.あなたが気に入るといいんですが。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
She was mad with anger.彼女は怒りで気も狂うほどだった。
You must see to it that the cakes do not burn.お菓子が焦げないように気をつけていなさい。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
Don't change your mind.気持ちを変えるなよ。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
No one feels displeased when he is praised.人に褒められて悪い気はしない。
This manga is pretty popular in China.この漫画は中国でとても人気がある。
I don't like this sweater.このセーターは気に入らない。
I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。
I fainted.私は気を失いました。
I was feverish with embarrassment.私は気まずい思い出からだがほてった。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
Apart from her temper, she's all right.短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
The old man is hard to please.その老人は気難しい。
Everyone marvelled at her courage.みんな彼女の勇気に驚嘆した。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
He seems to have been ill.彼は病気だったらしい。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
It is lucky that the weather should be so nice.天気がこんなにいいなんてついてるね。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
I feel like someone is watching us.誰かが私達を見ているような気がする。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
There is no telling about the weather.天気のことはわからない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
She has been sick in bed for some time.彼女は病気で床についている。
He's getting cold feet.彼は怖じ気づいちゃっているよ。
Because he's sick, he can't come.彼は病気で来られません。
I found my watch broken.時計が壊れているのに気がついた。
He has been sick for a week.彼は一週間ずっと病気です。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
I feel better today.今日は気分が良い。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
How are you doing?お元気ですか。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
I like the silhouette these clothes give me.この服のシルエットが気に入っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License