The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
India has a different climate from England.
インドの気候はイギリスとは違います。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐに慣れた。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?
いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
She died after she had been ill for a long time.
彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.
なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
No one noticed the bear's appearance.
熊が現れたことに誰も気づかなかった。
He had something of the hero in his nature.
彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。
I think I'm losing my mind.
自分でも正気を失っていると思う。
It won't be long before Mike gets well.
まもなくマイクは元気になるでしょう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
It's a pity that he should be ill in bed.
彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。
I don't care what you were.
私は昔のあなたなど気にしない。
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
He put on airs in her presence.
彼は彼女の前で気取って見せた。
I feel we shall win.
僕らが勝ちそうな気がする。
I don't feel like working today.
私は今日働く気がしない。
Is Tom well?
トムは元気してる?
She is pleased with the dress.
彼女はそのドレスが気に入っている。
Fever indicates sickness.
熱があるのは病気のしるしである。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.
命にかかわるような病気ではありません。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I don't mind hot weather.
僕は暑い天気も気にならない。
The climate here is mild.
ここの気候は温暖である。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.
長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
He has not realized his own mistake.
彼は自分の誤りに気づいていない。
He fell a victim to a deadly disease.
彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
She was anxious to recover from illness.
彼女は病気が治ることを願った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha