UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
That's the spirit.良し、その意気で。
Her illness kept her from attending the party.彼女は病気でパーティーに出席できなかった。
His courage went down in history.彼の勇気は歴史に名をとどめた。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I always feel good after I do my good deed for the day.一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
A sound sleep made me feel better.よく寝たので気分が良くなった。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
We cannot help respecting his courage.我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I've changed my mind.気が変わったんだ。
I am quite comfortable in this room.この部屋はとても気に入っている。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
It's a nice day.天気のよい日です。
She has been ill for three weeks.彼女が病気になってから3週間だ。
She installed a new electric stove in the room.彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。
It is lucky that the weather should be so nice.天気がこんなにいいなんてついてるね。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
No living thing could live without air.空気がなければ生物は生きていけないだろう。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
He is popular among general readers.彼は一般の読者に人気がある。
I don't feel well. Please give me some medicine.気分が悪いので薬をください。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
This really is great weather.本当にいい天気だ。
She is popular with other girls.彼女は他の女の子達に人気があります。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
He is under fire for his affair.彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed.勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
It is true that he is ill.彼が病気であることは本当だ。
How is the wife?奥さんはお元気?
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I don't feel like going out tonight.今夜は出かける気分じゃない。
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
He can't have been ill.彼は病気であったはずがない。
Oh! I'm sorry to hear that.まあ、お気の毒に。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと恐れている。
I felt refreshed after showering.シャワーを浴びたら、気分がスッキリした。
Dare you call her?彼女に電話する勇気はありますか。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
He was tense with his new business.新しい仕事で彼は気が張っていた。
He is, if anything, better today.今日はどちらかといえば彼は気分が良い。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
He has been ill in bed for a week.彼はこの一週間病気で寝ている。
He has been sick for a long time.彼は長いあいだ病気です。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
At first, I thought he was sick.初めは病気だと思った。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I had a hunch something pleasant was going to happen.何かいいことがありそうな気がした。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
I noted a trace of eagerness in her voice.私は彼女の声に熱意があることに気づいた。
The result was that she got ill.その結果彼女は病気になった。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
She's always putting on airs, acting as if she were a queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Were it clear, we would go on a hike.天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
I was conscious that something was missing.何か見えなくなったもののあるのに気がついた。
She is in no humor for task.彼女はその仕事をする気分ではない。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
It's so lovely a day.本当にいい天気だ。
Mother was too busy to see me go out.母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
She looked as if she had been ill.彼女はまるで病気であったかのように見えた。
She is pleased with her new dress.彼女は新しいドレスが気に入っています。
I'm game for it.私にはその気がある。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.今日は運動会にはあいにくの天気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License