UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She found the money gone.彼女はその金がなくなっているのに気がついた。
Be careful not to catch a cold.かぜをひかないように気をつけて。
I put on my favorite dress for the party.私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Faint heart never won fair lady.気の弱い男が美女を得たためしがない。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
The climate here is milder than that of England.当地の気候はイングランドよりも暖かい。
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up.これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。
I didn't notice it.それには気付かなかった。
Tom can't bring himself to say no.トムは断る気になれなかった。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
I liked your idea and adopted it.君の考えが気に入って、採用した。
I feel at peace with myself now.今とてもゆったりした気分だ。
I was feeling blue all day.1日中憂鬱な気分だった。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Tom called in sick.トムは病気で休むと電話した。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
How are you making out?景気はどうなの。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
Tom is sick in bed.トムは、病気で床についています。
He is either drunk or mad.彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Her voice is pleasant to listen to.彼女の声は聞いていて気持ちがいい。
I am pleased with your present.私は君のプレゼントが気に入っている。
I don't switch on the light in my studio at night.夜にスタジオでは電気をつけない。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
No living thing could live without air.空気がなければ生物は生きていけないだろう。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
There was no doctor who could cure her illness.どんな医者も彼女の病気を治せなかった。
He is always cheerful.彼はいつも陽気だ。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
He awoke to find the house on fire.彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
It is because his mother is ill that he cannot come to school.彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Well you're always putting on a show, and you're always on guard.あなたはいつも気取っているし、いつも警戒している。
I don't care about what they say.彼らが何を言おうと気にしない。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.この時間に会社に電気がついているのは変だ。
I saw at once that he was ill at ease.彼が気詰まりであるということがすぐにわかった。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The mere sight of a mosquito makes her sick.蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
She has been sick in bed for a week.彼女は病気で1週間寝込んでいる。
I can't pretend to like him.彼を気に入っているふりなどできない。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
The higher we climb, the colder it becomes.高く登れば登るほどますます気温は下がる。
He is popular among general readers.彼は一般の読者に人気がある。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
She is very free with her money.彼女はとても気前よくお金を出す。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
You are very brave.君はとても勇気があるね。
The party was animated by her presence.彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
It was there, when I noticed it.気がつくと、そこにありました。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Illness prevented me from attending the party.病気で私はそのパーティーに出席できなかった。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Please put on the light.電気をつけてください。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
There were many who couldn't recognize him in that disguise.変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Nothing vexed her more than his selfishness.彼のわがままほど彼女の気にさわることはなかった。
It's a beautiful day, isn't it?いいお天気ですね。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
I was not conscious of a man looking at me.私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
If you are here, it means you care.あなたがここにいるということは、気に掛けているということだ。
The rain damped their spirits.雨のために彼らは気力をそがれた。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
I don't like the way you laugh at her.私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
I dared not go forward.私には前進する勇気がなかった。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License