The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
His illness may be cancer.
彼の病気はがんかもしれない。
My father has never been sick in his life.
父は今まで一度も病気をしたことがない。
I was not aware of his presence.
私は彼がいることに気がつかなかった。
I don't like this camera.
私はこのカメラは気に入りません。
I feel more comfortable behind the wheel.
僕は運転していた方が気が楽なんだ。
Since my mother was sick, I stayed home from school.
母が病気だったので、私は学校を休んだ。
She's absent because she's sick.
彼女は病気で休んでいる。
Drive safely.
気をつけて運転してください。
Tom's illness resulted from eating too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about.
昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
I feel like crying now.
今泣きたい気分です。
Have you ever had a serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
This tire needs some air.
このタイヤは空気を入れる必要がある。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."
「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
Are you seriously thinking about getting a divorce?
本気で離婚を考えているんですか?
He finally realized that Mary had made a fool of him.
彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
I will go out if it is fine tomorrow.
もし明日天気なら私は出かけます。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
Take care not to catch cold.
かぜをひかないように気をつけて。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.
私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
We are all liable to disease.
私たちはみな病気にかかりやすい。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.
バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
Illness kept me from attending the meeting.
病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
She was wonderfully alive for her age.
彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
How strange the weather is!
変な天気!
The climate of Japan is milder than that of England.
日本の気候はイギリスの気候より温暖である。
Illness prevented me from going to his concert.
病気のため彼のコンサートに行けなかった。
She realized that she had better tell the truth.
彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
She must have everything her own way.
彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
I'm fine, thank you.
おかげさまで元気です。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I'm feeling fine now.
今はすっきりした気分です。
She was absent on the ground of illness.
病気のため彼女は欠席していた。
I passed behind him without being noticed.
私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The climate of England is milder than that of Scotland.
イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?
いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
She died after she had been ill for a long time.
彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところほどの元気が無い。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Her illness prevented her from attending the party.
彼女は病気でパーティーに出席できなかった。
He is a shade better today.
彼は今日は少し元気だ。
Is Tom well?
トムは元気してる?
Never again would she be curious about the city.
もう二度と町のことは気にしなくなりました。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Just come to see me any time you feel like it, George.
ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.