UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
No one was aware of her literary talent.彼女の文才に気づいた人はいなかった。
Do you really need to go out in this kind of weather?こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
It's a nice day.いい天気です。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
Are you seriously thinking about getting a divorce?本気で離婚を考えているんですか?
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
I pricked up my ears when I heard of the available apartment.手ごろなアパートがあると聞いて、それが気になった。
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Even though he was sick, he went to school.病気だったが、彼は登校した。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
She derives her temper from her grandfather.彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
When he came to, he was lying in the park.彼が気付くと、公園で横になっていた。
I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。
I took no note of the time.時間がたつのに気がつかなかった。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
I'm feeling sick.私は気分が悪い。
My mother being ill, I couldn't go to the concert.母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Now she is gradually getting well.今では病気を少しずつよくなっています。
He was unaware of the danger.彼は危険に気づいていなかった。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
She is good-natured.彼女は気立てがいい。
Being tired, I felt like doing nothing.疲れていたので何もする気がしなかった。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
Above all, watch your diet.何よりもまず、食事に気をつけなさい。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
At first, I thought he was sick.初めは病気だと思った。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
I've changed my mind.気が変わったんだ。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
I have the same desire to take a year abroad to study.留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
Don't worry about that.そんなの気にしないで。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
I noticed he was wearing my slippers.私は彼が私のスリッパを履いているのに気付いた。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
I feel like doing something different today.今日は何か別のことがしたい気がする。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
She was sick in bed yesterday.昨日、彼女は病気で寝ていた。
Above all, be careful about what you eat and drink.とりわけ、飲食物には気をつけなさい。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
Can't you read between the lines?お前は空気が読めないのか?
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
I noticed that I had lost my glasses.私はメガネをなくしたことに気づきました。
It's become dark. Would you turn on the light?暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
Take this medicine, and you will feel better.この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
The air in this room is foul.この部屋の空気は汚れている。
As I was ill, I couldn't go to the meeting.私は病気で会合に行けなかった。
Tom is riding high these days.トムはこのごろ意気盛んだ。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
The weather will soon begin to calm down.気候は間もなく和らいでくるでしょう。
Looks like another nice day.今日もよい天気らしいですね。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
Take care!気をつけて!
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
I can't help feeling sorry for him.私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
She feels bad today.彼女は今日は気分が悪い。
He noticed my presence.彼は私のいるのに気がついた。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
Although Tom is sick, he's planning on going to school.トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。
I didn't really feel like going out.あまり出かける気分じゃなかった。
Doctors are fighting against disease.医師たちは病気と闘っている。
As the weather became colder, he went from bad to worse.陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Everybody praised Ken for his great courage.みんながケンの大変な勇気をほめた。
He doesn't care if his car is dirty.彼は車がよごれていても気にしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License