The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
There is little water in the pond.
その池にはほとんど水がない。
A cloud is a mass of vapor.
雲は水蒸気のかたまりである。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
He filled the bottle with water.
彼は瓶に水をいっぱい入れた。
Cotton sucks up water.
綿は水を吸い込む。
Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.
毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。
The swimming event was called off.
水泳大会が中止になった。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."
「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
There was no water in the river.
川には水がありませんでした。
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
We had no water to drink.
私たちには飲む水が少しもなかった。
He found that all his efforts amounted to nothing.
彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Salt water is more buoyant than fresh water.
塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
When ice melts, it becomes water.
氷が溶けると水になる。
The rain compelled the water to run over the banks.
雨のため水は堤防からあふれて流れた。
My dog lapped the water thirstily.
私の犬は水をぴちゃぴちゃと飲んだ。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The moon rose above the horizon.
月が水平線上に出た。
He didn't care for swimming.
彼は水泳が得意ではなかった。
Oil and water don't mix.
油は水と混ざらない。
Your work comes short of the expected standard.
君の仕事は期待している水準に達していない。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
Except that the one who sent me to baptize with water told me...
しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。
We've had a poor crop due to lack of water.
水不足のため不作だった。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.