Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dragonfly gracefully passed over the water. | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | |
| It was all for nothing. | 全てが水の泡となった。 | |
| Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost. | キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 | |
| It was all for nothing. | 全ては水の泡となりました。 | |
| The water came up to my knees. | 水は私のひざの高さだった。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| I feel out of sorts today. That well water is why. | 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 | |
| They bathed in the lake. | 彼らは湖で水浴びをした。 | |
| She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. | 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| A cold bath refreshed him. | 冷水浴で彼はさっぱりした。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水の中で暮らす。 | |
| I have bad athlete's foot. | 水虫がひどいのです。 | |
| Water was supplied from outside. | 水は外側から供給された。 | |
| Please use the water with economy. | 節水をお願いします。 | |
| Swimming develops our muscles. | 水泳は筋肉を発達させる。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲めます。 | |
| The people were evacuated because of the flood. | 大水のため人々は立ち退いた。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| Give water to the thirsty and food to the hungry. | 渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| She is in her element when it comes to tennis. | テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。 | |
| Were it not for water, nothing could live. | 水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. | 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| Nothing is to be seen but water. | 水以外何も見えない。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| If it were not for water, we could not live. | もし水がなければ、我々は生きられないだろう。 | |
| We had little water. | 私たちには水が少ししかありませんでした。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ、生き物は生存することができない。 | |
| A big canoe was cutting through the water. | 大きなカヌーが水をきって進んでいた。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はびんに水を詰めた。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| I drank the water. | 私は水を飲みました。 | |
| Water can not be had for nothing here. | 水はここでは無料ではない。 | |
| I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. | 私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| What I wanted was water. | ほしかったのはお水なのです。 | |
| During the water shortage, the value of water really came home to me. | 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 | |
| Are you fond of swimming? | 水泳好きなの? | |
| If it were not for water no creature could live. | もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。 | |
| Add more water to it. | それにもっと水をたしなさい。 | |
| That rose will revive if you water it. | 水をやればそのバラは生き返るでしょう。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| The ship disappeared beyond the horizon. | その船は、水平線のかなたに消えた。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| It was mad of him to try to swim in the icy water. | 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 | |
| The boat began to take in water and soon sank. | そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。 | |
| Such fish as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy? | 1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは? | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。 | |
| He is, so to speak, a fish out of water. | 彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。 | |
| The crops were damaged by the flood. | 穀物は洪水の被害を受けた。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| We are badly in want of water. | 私達はひどい水不足だ。 | |
| Flowing water does not stagnate. | 流れる水は腐らず。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| As we dive deeper, the water becomes colder. | 深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。 | |
| He was very thirsty and asked for some water. | 彼はとても喉が乾いていたので水をくれといった。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| This water contains a little alcohol. | この水は少量のアルコールを含んでいる。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Water is strange stuff. | 水というものは不思議なものだ。 | |
| This is a weak tea, isn't it? | これは水っぽい茶だね。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. | 水は32度Fで凍る。 | |
| We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. | 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |
| The water whirled around the rocks. | 水の流れは岩の周りを回っていた。 | |
| Tom is a better swimmer than Mary is. | トムはメアリーよりも水泳が得意だ。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Do you have anything next Wednesday? | 今度の水曜日何か予定がありますか。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水がなければこの錠剤は飲み込めません。 | |
| They worked hard to aid the victims of the flood. | 彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。 | |
| Little by little the water gets shallower. | 少しずつ水が浅くなる。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom. | 水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。 | |
| The glass is full of water. | コップは水でいっぱいだ。 | |
| Water is made up of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で出来ている。 | |
| Don't be so reserved. | そう水くさくするな。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| The child has a case of chicken pox. | その子は水疱瘡の症状がある。 | |
| Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks. | 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。 | |
| Today is Wednesday. | 今日は水曜日です。 | |