Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet. | しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| Please fill this bottle with water. | このボトルに水をいっぱい入れてください。 | |
| The boy came around when we threw water on his face. | その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| He drank very little of the water. | 彼はその水をほとんど飲まなかった。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| The flood began to subside. | 洪水がおさまり始めた。 | |
| I like swimming and playing basketball. | 水泳とバスケットボールが好きです。 | |
| Swimming makes your legs strong. | 水泳は足を強くする。 | |
| Is Mike a member of the swimming club? | マイクは水泳部の部員ですか。 | |
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| The water has been cut off. | 水道が断水しました。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... | あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| I have to hand in my report by next Wednesday. | 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| We are suffering from a severe water shortage this summer. | 我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| He found all his efforts of no avail. | 彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。 | |
| The lake's water is as smooth as a mirror. | 湖の水は鏡のように平らかだ。 | |
| Reflections could be seen in the puddles. | 水たまりに映った影が見えた。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。 | |
| A goose is a water bird. | ガチョウは水鳥である。 | |
| She is a graceful beauty. | 水も滴る美人。 | |
| Water glitters in the sunlight. | 水は日の光を受けて輝く。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| There's no water coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| With the water so cold, we decided not to swim. | 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 | |
| Wood floats in water. | 木は水に浮く。 | |
| It is good to drink this water. | この水を飲むのはよい。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| As we dive deeper, the water becomes colder. | 深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。 | |
| The district is short of water. | その地域は水が不足している。 | |
| Three persons are missing with the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。 | |
| Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones? | 君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| When ice melts, it becomes water. | 氷が溶けると水になる。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| The water came up to my waist. | 水が腰まで来た。 | |
| Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things. | スージーは物事を水に流すことができない性分だ。 | |
| He found that all his efforts amounted to nothing. | 彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| The people were evacuated because of the flood. | 大水のため人々は立ち退いた。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| A cold bath refreshed him. | 彼は水風呂でさっぱりした気分になった。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| We can not live without water, not even for one day. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| He holds a record in swimming. | 彼は水泳で記録を持っている。 | |
| I prepared a weak solution of sugar and water. | うすい砂糖水を作った。 | |
| I got blisters from the burn. | やけどで水ぶくれができました。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| The water pipes froze and then burst. | 水道管が凍って破裂した。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| I'll water the garden. | 庭に水をまこう。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| We cannot exist without water. | 水なしでは我々は生きていけない。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも安心です。 | |
| Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). | その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 | |
| Do you like swimming? | 君は水泳が好きですか。 | |
| About three fourths of the earth's surface consists of water. | 地表の約4分の3は水で成り立っている。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| Shall I change the water for the flowers? | お花の水を替えましょう。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で押し流されてしまった。 | |
| I cannot live in water. I'm not a fish. | 私は水中で生きられない。魚じゃない。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Water is a liquid. | 水は液体である。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| They checked how pure the water was. | 彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。 | |
| Soak the gelatin in water. | ゼラチンを水につけてふやかす。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 | |
| Is that a cow or a buffalo? | あれは牛ですか水牛ですか。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| There is as much water left in this bottle as in that one. | このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。 | |