Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| During the water shortage, the value of water really came home to me. | 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 | |
| Mary decreased her waist size by swimming every day. | メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 | |
| Water and oil are both liquids. | 水と石油は共に液体である。 | |
| Heat turns water into steam. | 熱は水を蒸気に変える。 | |
| They jumped into the water one after another. | 彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。 | |
| Ice turns back into water when it melts. | 氷は解けると水に戻る。 | |
| Fish like carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| The water coming from the faucet is strange. It has a good smell. | 水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。 | |
| After the heavy rain, there was a big flood. | 大雨の後、洪水が起こった。 | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| He wet the towel with water. | 彼は、タオルを水で湿らした。 | |
| Impure drinking water can be a carrier of diseases. | 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 | |
| Oil will float on water. | 油は水に浮く性質がある。 | |
| Water and ice are the same substance in different forms. | 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| What you see above the water is just the tip of the iceberg. | 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| She prides herself of her swimming. | 彼女は水泳が自慢だ。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| I have athlete's foot and it's very itchy. | 水虫がかゆいのです。 | |
| I don't feel well after drinking that water. | あの水を飲むと気持ちが悪い。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| I don't feel well today. That well water is the reason. | 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| Please give me some water. | お水をください。 | |
| He wet the towel with water. | 彼はタオルを水で濡らした。 | |
| My mother was once a champion swimmer. | 母はかつて水泳で優勝したことがある。 | |
| The sun rose above the horizon in the distance. | はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| Do you see a ship on the horizon? | 水平線に船が見えますか。 | |
| It will only mean an endless debate. | それは結局水掛け論だ。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| The sun sunk below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈んだ。 | |
| Nothing has resulted from our efforts. | 私たちの努力は水泡に帰した。 | |
| With the water so cold, we decided not to swim. | 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 | |
| He found all his efforts of no avail. | 彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。 | |
| Without water, the soldiers would have died. | もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 | |
| The bottle is filled with water. | そのボトルに水がいっぱい入っている。 | |
| We cannot do without water. | 水なしではすます事はできない。 | |
| This glass contains water. | このコップには水が入っている。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本は水と米不足だった。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼は瓶に水をいっぱい入れた。 | |
| The water is deepest here. | 水はここがいちばん深い。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| The ice in the water melted. | 水中の氷が溶けた。 | |
| Let's conserve our limited water resources. | 限りある水資源を大切にしましょう。 | |
| Nothing has resulted from his efforts. | 彼の努力は水泡に帰した。 | |
| Water finds its level. | 水は低きに流れる。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| In hot weather, water evaporates quickly. | 暑い日に水は早く蒸発する。 | |
| Fish cannot live out of water. | 魚は水の外では生きられない。 | |
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| The sailors perished in the sea. | 水夫たちは海のもくずと消え去った。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| The drains are blocked up. | 下水が完全に詰まっている。 | |
| Add water and mix to a firm dough. | 水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。 | |
| Oil and water won't blend with each other. | 油は水と溶け合わない。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. | 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 | |
| You can't live without water. | 水なしでは生きられない。 | |
| Oil and water don't blend. | 油と水は混じり合わない。 | |
| He waters the flowers every day in summer. | 彼は夏は花に毎日水をやる。 | |
| Can you swim underwater? | 水中を潜水して泳げますか。 | |
| She has been sick since last Wednesday. | 彼女は先週の水曜日から病気です。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| Light is no less necessary to plants than water. | 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 | |
| Water glitters in the sunlight. | 水は日の光を受けて輝く。 | |
| And had pipes under the ground to carry dirty water away. | そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。 | |
| She is good at swimming. | 彼女は水泳が得意である。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| The substance is light enough to float on the water. | その物質は水に浮かぶほど軽い。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| Without air and water, nothing could live. | 空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。 | |