Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The water will soon drain away. | 水はすぐにはけるだろう。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
| There is little water left in the glass. | コップには水が少し残っている。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| Sometimes water becomes a precious commodity. | 水も高価な商品になることがある。 | |
| The street to school was flooded and we had to go around. | 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | |
| The water is welling up from the ground. | 地面から水が沸き上がっている。 | |
| This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | |
| The water came up to my waist. | 水が腰まで来た。 | |
| The bottle is filled with water. | そのボトルに水がいっぱい入っている。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| The earth is different from the other planets in that it has water. | 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 | |
| Water is scarce in this area. | この地域はでは水が不足している。 | |
| Add more water to it. | それにもっと水をたしなさい。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. | 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 | |
| The woman is drinking water now. | 女性は今 水を飲んでいます。 | |
| The dam gave way and sent a great flush of water down the valley. | ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 今度の水曜日に会いましょう。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| Water is important for humans. | 水は人間にとって大切だ。 | |
| He wetted his towel with water. | 彼はタオルを水で濡らした。 | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| Water changes into vapor when it is heated. | 水は熱せられると蒸気になる。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| The sun rose above the horizon in the distance. | はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 | |
| He jumped into the water with a splash. | 彼はざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| Water becomes solid when it freezes. | 水は凍結すると固くなる。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| A cold bath refreshed him. | 冷水浴で彼はさっぱりした。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| When ice melts, it becomes water. | 氷が溶けると水になる。 | |
| All the flowers in the garden died for lack of water. | 庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。 | |
| A squirrel is taking a bath in the pond. | 栗鼠が池で水浴びをしています。 | |
| Water expands with heat. | 水は熱で膨張する。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| A cloud is a mass of vapor. | 雲は水蒸気のかたまりである。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| Could I get some water, please? | お水をいただけますか。 | |
| Water becomes solid when it freezes. | 水は凍ると固体になる。 | |
| The chemical formula for water is H₂O. | 水の化学式はH₂Oである。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The water tank teems with mosquito larvae. | 水槽にボウフラがうようよしている。 | |
| He likes to swim. | 彼は水泳が好きです。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I filled a vase with water. | 花瓶を水でみたした。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| We know that water boils at 100 degrees. | 私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。 | |
| She is watering the flowers. | 彼女は花に水をやっています。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| Please don't use more water than you need. | 水を節約して下さい。 | |
| Light is no less necessary to plants than water. | 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 | |
| And had pipes under the ground to carry dirty water away. | そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。 | |
| His briefcase was filled with water. | 彼の鞄は水でいっぱいだった。 | |
| What a good swimmer he is! | 彼は何と水泳が上手なのだろう。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| Canals have been built to irrigate the desert. | 砂漠に水を引くために運河が建設されている。 | |
| Heat turns water into steam. | 熱は水を水蒸気に変える。 | |
| I'd like to put the past behind us. | もう過去のことは水に流したいんだ。 | |
| It was mad of him to try to swim in the icy water. | 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 | |
| She was too heavy on the perfume. | 彼女は香水の香りがきつすぎだ。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| The flowers were dying without water. | 花は水が無くて枯れかけていた。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| The ice in the water melted. | 水中の氷が溶けた。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは水と電力を与えてくれる。 | |
| I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true? | ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| The water supply has failed. | 断水になった。 | |
| There was nothing but water as far as the eye could see. | 見渡す限り水以外何もなかった。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| There's a lot of water left. | 多量の水が残っている。 | |
| A new oil tanker was launched. | 新しいオイル・タンカーが進水した。 | |
| Seeds must have air and water to grow. | 種が芽を出すには空気と水が必要である。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| One can't live without water. | 君は水なしでは生きられない | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| If you don't water the plants, they will wither. | 植物は水をやらないと枯れてしまう。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| He took a cold bath even in winter until recently. | 彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| Water is heavier than oil. | 水は油よりも重い。 | |
| Water was supplied from outside. | 水は外側から供給された。 | |
| Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain. | 豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 | |
| Please use the water with economy. | 節水をお願いします。 | |