Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's almost no water in the bucket. | バケツにほとんど水がない。 | |
| There's hardly any water in the bucket. | バケツにほとんど水がない。 | |
| Japan is abundant in water and people. | 日本は、水と人が豊富です。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Water and ice are the same substance in different forms. | 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 | |
| Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things. | スージーは物事を水に流すことができない性分だ。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| He went into the water before me. | 彼が私より先に水中に入った。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| Camping is impossible where there is no water. | 水がない所ではキャンプはできません。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| Heat turns water into steam. | 熱は水を水蒸気に変える。 | |
| The boy fainted, but he came to when we threw water on his face. | その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。 | |
| Water is as precious as air. | 水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| The plants must have died because no one watered them. | 誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| Joe excels his older brother at swimming. | ジョーは兄より水泳がうまい。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| We saw a fish splashing in the water. | 魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。 | |
| He wet the towel with water. | 彼は、タオルを水で湿らした。 | |
| The water pressure caused the pipe to burst. | 水圧が原因で管は破裂しました。 | |
| Were it not for water, nothing could live. | 水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。 | |
| When he was here, he would swim in the morning. | 彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Can you swim underwater? | 水中を潜水して泳げますか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| It is good to drink this water. | この水を飲むのはよい。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| The tanker was launched after the ceremony. | 式が終わるとタンカーは進水した。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| The water supply was turned off. | 水道の水が止められた。 | |
| There's little water in the tank, if any. | タンクの中には、あったとしてもごくわずかな水しかない。 | |
| We use a lot of water. | 私たちは多くの水を使用する。 | |
| I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water. | 私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| Hundreds of fields were submerged in the flood. | 洪水で何百という畑が冠水した。 | |
| The sun rose above the horizon in the distance. | はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 | |
| John belongs to the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| We are suffering from a severe water shortage this summer. | 我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。 | |
| The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. | 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| She is watering the flowers. | 彼女は花に水をやっています。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| I filled a vase with water. | 花瓶を水でみたした。 | |
| I'd like a glass of water, please. | 水をいっぱいいただきたいのですが。 | |
| It was all for nothing. | 全ては水の泡となりました。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| His bag was filled with water. | 彼の鞄は水でいっぱいだった。 | |
| She always wears too much scent. | 彼女はいつも香水のにおいがきつすぎる。 | |
| In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | 夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。 | |
| Swimming is good exercise for the whole body. | 水泳はいい全身運動だ。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| They bathed in the lake. | 彼らは湖で水浴びをした。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| Tell the children to keep away from the water's edge. | 子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| After the disaster, there was scarcely any water left on the island. | その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 | |
| It was all for nothing. | 全てが水の泡となった。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. | 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 | |
| If it were not for water, we couldn't live. | 水が無ければ私たちは生きられないだろう。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| We must be careful to drink only pure water. | きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| What happened? There's water all over the apartment. | 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 | |
| Three persons are missing with the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... | あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。 | |
| The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. | 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 | |
| When ice melts, it becomes water. | 氷が溶けると水になる。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水よりも濃し。 | |
| But for water, no living thing could survive. | 水がなかったら、生物は生き残れないだろう。 | |
| Swimming will develop many different muscles. | 水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。 | |
| The water of the water supply is dangerous. | 水道の水は危険だ。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| The campers were hard up for water because their well had run dry. | 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| Are you OK for drinking water in an emergency? | 緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか? | |
| Sometimes water becomes a precious commodity. | 水も高価な商品になることがある。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true? | ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| The moon fell brightly on the water. | 月光は水面を明るく照らした。 | |
| Water and oil are both liquids. | 水と石油は共に液体である。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| Fish cannot live out of water. | 魚は水の外では生きられない。 | |
| This water tastes good. | この水はいい匂いがする。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水より濃い。 | |