Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dragonfly was skimming across the water. | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | |
| A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| There was nothing but water as far as the eye could see. | 見渡す限り水以外何もなかった。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| Give me some water, please. | お水をください。 | |
| Find an empty bottle and fill it with water. | 空のビンを捜して水を入れなさい。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| You can see this easily if you put a straw into a glass of water. | このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb. | 赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| What a good swimmer he is! | 彼は何と水泳が上手なのだろう。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out. | 私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。 | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| Hydrogen does not exist as such in nature. | 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| Her skirt is yellow with polka dots. | 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| Water contains hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素を含む。 | |
| There is little water in the pond. | その池にはほとんど水がない。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| Tell the children to keep away from the water's edge. | 子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。 | |
| The water cooler is out of order. | 冷水機は故障している。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| There was complete silence. You could hear a pin drop. | あたりは水を打ったように静かだった。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| He touched the water with his foot. | 彼は足で水に触れてみた。 | |
| We cannot do without air and water. | 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| The water is clear to the bottom. | 水が底まで澄んでいる。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood. | その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |
| We cannot do without water. | 水なしではすます事はできない。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はビンに水を満たした。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| Do you know anything about complex carbohydrates? | 複雑炭水化物って何か知ってますか。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| We had flooding because of last week's heavy rains. | 先週の激しい降雨のために出水した。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼は瓶に水をいっぱい入れた。 | |
| Add more water to it. | それにもっと水をたしなさい。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| Water freezes at 0 degrees Centigrade. | 水の摂氏は0度で凍る。 | |
| Water is liquid. It becomes solid when it freezes. | 水は液体である。凍ると固体になる。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| As we dive deeper, the water becomes colder. | 深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| I'm afraid I have water in my knee joint. | ひざに水がたまっているようです。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| Ken goes swimming day after day. | ケンは毎日水泳に行く。 | |
| I will enter the swim meet. | 私は水泳大会に参加するつもりです。 | |
| Father is watering flowers. | 父は花に水をやっている。 | |
| I've never seen a yellow submarine in my life. | 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| We have no classes on Wednesday afternoons. | 水曜の午後は授業はありません。 | |
| The proverb says that what is done cannot be undone. | 諺に、覆水盆に返らずと言う。 | |
| This water is good to drink. | この水は、飲用に適している。 | |
| I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true? | ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? | |
| Sunlight and water are agents that make plants grow. | 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 | |
| It was mad of him to try to swim in the icy water. | 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 | |
| Bathe your feet to get the dirt off. | 足を水につけてよごれを落としなさい。 | |
| It will only mean an endless debate. | それは結局水掛け論だ。 | |
| The water of the lake is very cold. | その湖の水はとても冷たい。 | |
| Water reflects light. | 水は光を反射する。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| Please draw water from the well. | 井戸から水をくんできてください。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| Fill a glass with water. | コップに水をいっぱい入れなさい。 | |
| Such fish as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| Water can not be had for nothing here. | 水はここでは無料ではない。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| The water in the lake is cool. | その湖の水は冷たい。 | |
| I'd like some water. | 水がほしいのですが。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| Water is essential to life. | 水は生物に絶対必要である。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |