Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ice turns back into water when it melts. | 氷は解けると水に戻る。 | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| He cannot swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| The sun rose above the horizon in the distance. | はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| The sewage pipe is obstructed. | 下水管がつまっている。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| "I'm not good at swimming." "Neither am I." | 「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| The child has a case of chicken pox. | その子は水疱瘡の症状がある。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも大丈夫だ。 | |
| Fill the bottle with water. | その瓶を水でいっぱいにしなさい。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| Water contains hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素を含む。 | |
| Water tries to find its own level. | 水は水平になろうとする。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。 | |
| I've never seen a yellow submarine in my life. | 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| This glass contains water. | このコップには水が入っている。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| I like swimming, but I don't like to swim here. | 私は水泳が好きだが、ここでは泳ぎたくない。 | |
| Water is indispensable to life. | 水は生命に不可欠です。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. | 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 | |
| She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. | 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 | |
| She always wears too much scent. | 彼女はいつも香水のにおいがきつすぎる。 | |
| There is not a drop of water left. | 水は1てきも残っていない。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| Please use the water with economy. | 水を節約して下さい。 | |
| I like skiing much better than swimming. | 私は水泳よりスキーの方がはるかに好きだ。 | |
| Were it not for water, nothing could live. | 水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。 | |
| All her efforts culminated in failure. | 彼女のすべての努力は水泡に帰した。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水がなければこの錠剤は飲み込めません。 | |
| There came a complete silence. You could hear a pin drop. | あたりは水を打ったように静まり返った。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| "I did that," she complained, "but there was no water in it!" | 「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」 | |
| The ship disappeared beyond the horizon. | その船は、水平線のかなたに消えた。 | |
| If it were not for water no creature could live. | もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you. | ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日多くの水を使用する。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| The pond dried up last summer. | この前の夏にこの池は水がなくなりました。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で構成されている。 | |
| Water is essential to life. | 水は生命にとって不可欠である。 | |
| You'd better not drink the tap water. | 水道水は飲まないほうがいいよ。 | |
| Water can not be had for nothing here. | 水はここでは無料ではない。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| He got the lady some water. | 彼はその女性に水を持ってきてあげた。 | |
| When he was here, he would swim in the morning. | 彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。 | |
| There is much water left. | 多量の水が残っている。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| Please conserve water during the summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. | 私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。 | |
| My dog lapped the water thirstily. | 私の犬は水をぴちゃぴちゃと飲んだ。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| A water shortage causes inconvenience. | 水が不足すると不自由する。 | |
| There's a water shortage in this area. | この地域では水が欠乏している。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| Tom jumped into the water with a splash. | トムはざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ、生き物は生存することができない。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Water finds its level. | 水は低きに流れる。 | |
| Cold water, please. | 冷たい水をください。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 今度の水曜日に会いましょう。 | |
| She prides herself of her swimming. | 彼女は水泳が自慢だ。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| I swim in the summer. | 私は夏には水泳をする。 | |
| But for water, no living thing could survive. | 水がなかったら、生物は生き残れないだろう。 | |
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood. | その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。 | |
| She sprinkled some scent on her dress. | 彼女はドレスに香水を振り掛けた。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| A massive flood paralyzed the local transportation network. | 大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。 | |
| He is sailing a little boat on the water. | 彼は小さな船を水に浮かべている。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは水と電力を与えてくれる。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水よりも濃し。 | |
| Water is to fish what air is to man. | 水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。 | |
| They carried water in buckets. | 彼らはバケツで水を運んだ。 | |