Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The flower died for lack of water. | その花は水がないために枯れた。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| Flowers and trees need clean air and fresh water. | 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 | |
| "I did that," she complained, "but there was no water in it!" | 「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」 | |
| In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. | 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| If it were not for water, we could not live. | もし水がなければ、我々は生きられないだろう。 | |
| He can't swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| Our teacher said that water boils at 100ºC. | 先生は「水は100度で沸騰する」と言った。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。 | |
| Water freezes at 0 degrees Centigrade. | 水は摂氏0度で凍る。 | |
| I am poor at swimming. | 私は水泳が苦手です。 | |
| Shall I change the water for the flowers? | お花の水を替えましょう。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| Wastes have polluted portions of our water. | 廃棄物は我々の水の一部を汚染した。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| We are badly in want of water. | 私達はひどい水不足だ。 | |
| Water becomes solid when it freezes. | 水は凍結すると固くなる。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| Find an empty bottle and fill it with water. | 空のビンを捜して水を入れなさい。 | |
| He ran water into the bathtub. | 彼はふろに水を入れた。 | |
| He is adept in swimming. | 彼は水泳の達人だ。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations. | もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。 | |
| When ice melts, it becomes water. | 氷が溶けると水になる。 | |
| Water is so important that we can hardly do without it even for a day. | 水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| The earth is different from the other planets in that it has water. | 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| There's a drinking fountain by the tennis court. | テニスコートの脇に水飲み場がある。 | |
| I filled the bucket with water. | 私はそのバケツに水を満たした。 | |
| It will only mean an endless debate. | それは結局水掛け論だ。 | |
| Could you bring me some water? | お水を持ってきてください。 | |
| Mayuko dived into the cold water. | マユコは冷たい水に飛び込んだ。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは私たちに水と電力を供給している。 | |
| You can't mix oil and water. | 油と水を混ぜる事は出来ない。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. | 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| Don't throw a wet blanket over our conversation. | 人の話に水を差さないでくれ。 | |
| The water came up to my knees. | 水は私のひざの高さだった。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| She sank under the surface of the water. | 彼女は水面下にもぐった。 | |
| Tom is a better swimmer than Mary is. | トムはメアリーよりも水泳が得意だ。 | |
| All the flowers in the garden died for lack of water. | 庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| He's in his element when working on the farm. | 畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。 | |
| Light is no less necessary to plants than water. | 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 | |
| I am interested in swimming. | 私は水泳に興味があります。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| He hoped to be a sailor. | 彼は水夫になることを望んだ。 | |
| The pond dried up last summer. | この前の夏にこの池は水がなくなりました。 | |
| The glass is full of water. | コップは水でいっぱいだ。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| What a good swimmer he is! | 彼は何と水泳が上手なのだろう。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| The water has been cut off. | 断水しました。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は、酸素と水素から成っている。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. | 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 | |
| The lake supplies water to the village. | その湖がむらに水を供給している。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| The boy fainted, but he came to when we threw water on his face. | その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| The sewage pipe is obstructed. | 下水管がつまっている。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| She excels them all at swimming. | 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| He crystallized salt from seawater. | 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 | |
| Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water. | 人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。 | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線に船の帆が見えますか。 | |
| It was all for nothing. | 全てが水の泡となった。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| She filled the vase with water. | 彼女はその花瓶いっぱいに水を入れた。 | |
| Swimming is good for your health. | 水泳は健康によい。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |