The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '水'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
The proverb says that what is done cannot be undone.
諺に、覆水盆に返らずと言う。
He drank of the spring.
彼はその泉の水を飲んだ。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
The baby was splashing in the bathtub.
赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。
If it were not for water and salt, we could not live.
水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Swimming is good for your health.
水泳は健康によい。
You should not adulterate wine with water.
ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
There is much more water in this lake now than in the past.
今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
I enjoyed swimming.
私は水泳を楽しんだ。
The lake's water is as smooth as a mirror.
湖の水は鏡のように平らかだ。
We enjoyed swimming in the lake.
私たちは湖で水泳を楽しんだ。
I belong to a swimming club.
水泳クラブに属する。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
Have a good supply of drinking water.
飲み水を十分用意しておきなさい。
All my troubles came to nothing.
苦労したのに全て水の泡だった。
There is quite a bit of water remaining.
水はかなり多く残っている。
There is little water in the pond.
その池にはほとんど水がない。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Water is not coming out of the shower.
シャワーの水が出ません。
Heat changes ice into water.
熱は氷を水に変える。
Fish live in the water.
魚は水の中で暮らす。
The water supply has failed.
断水になった。
The town was desolate after the flood.
洪水の後町は住む人がいなくなった。
A fish leaped out of the water.
魚が水面から飛び上がった。
May I have a glass of water?
水を一杯いただけますか。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
There is more water than is needed.
必要以上の水がある。
I like skiing much better than swimming.
私は水泳よりスキーの方がはるかに好きだ。
It's so nice to be by ourselves.
夫婦水入らずが気楽でいい。
Please don't waste water.
節水をお願いします。
The bridge was carried away by the flood.
その橋は洪水で流された。
We have a plentiful supply of water.
我々は、水をたくさん持っている。
The house was carried away by the flood.
家が洪水で押し流された。
A little heavier rain might cause a flood.
もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。
Canals have been built to irrigate the desert.
砂漠に水を引くために運河が建設されている。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
A big canoe was cutting through the water.
大きなカヌーが水をきって進んでいた。
The pond dried up last summer.
この前の夏にこの池は水がなくなりました。
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.
子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。
They became food for fishes.
彼らは水死した。
He dashed us with water.
彼は私たちに水をひっかけた。
Swimming develops our muscles.
水泳は筋肉を発達させる。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Soak the gelatin in water.
ゼラチンを水につけてふやかす。
Fish such as carp and trout live in fresh water.
鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。
Let's conserve our limited water supply.
限りある水資源を大切にしましょう。
He jumped across the puddle.
彼は水たまりを飛び越した。
Little by little the water gets shallower.
少しずつ水が浅くなる。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Friendship is a plant which must be often watered.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
She sank under the surface of the water.
彼女は水面下にもぐった。
I am going to take a big chance by migrating to South America.
私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
Are you free on Wednesday?
水曜日は空いていますか。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
I'd like to put the past behind us.
もう過去のことは水に流したいんだ。
Several cottages have been isolated by the flood water.
何軒かの別荘が洪水で孤立した。
It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you.
ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。
I'd like some water.
水がほしいのですが。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
He didn't meet the standards.
彼は水準を満たしていなかった。
Just water, please.
お水だけでけっこうです。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
She is in a cute swimsuit.
彼女はかわいい水着を着ている。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
We couldn't take a bath for want of water.
水不足のために入浴できなかった。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The course of the river has been diverted by the flood.
洪水のため、川の流れが変わった。
The district is short of water.
その地域は水が不足している。
A squirrel is taking a bath in the pond.
栗鼠が池で水浴びをしています。
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
There is a little water in the glass.
コップに少し水が入っている。
Today is Wednesday.
今日は水曜日です。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
Tell the children to keep away from the water's edge.
子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
Except that the one who sent me to baptize with water told me...
しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。
I would like to have some more water.
水のお代わりを下さい。
The dragonfly was skimming across the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Were it not for water, nothing could live.
水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。
I'd rather play football than go swimming.
水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。
I drank the water.
私は水を飲みました。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.
道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
Water is a natural resource of vital importance.
水はとても大切な天然資源だ。
There is a little water in the bottle.
びんの中には少し水があった。
We take our high standard of living for granted.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.