In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
The massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水で現地の交通網が麻痺した。
I filled the bucket with water.
私はそのバケツに水を満たした。
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
There is much water left.
多量の水が残っている。
Reflections could be seen in the puddles.
水たまりに映った影が見えた。
Wash the shirt in soapy water and the stains will come out.
そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.
私の心は明鏡止水だ。
Where swimming is concerned, he is second to none.
水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない。
All my haste was in vain.
急いだことが水の泡だった。
The atomic number for hydrogen is 1.
水素の原子番号は1である。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
This is insoluble in water.
これは水に溶けない。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
In summer it is essential to drink lots of water when we sweat.
夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Please give me a glass of water.
水を一杯ください。
We cannot do without water even for a day.
私達は水なしでは1日もやってはいけない。
There's little water in the tank, if any.
タンクの中には、あったとしてもごくわずかな水しかない。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.
僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
I swam in the afternoons during the summer vacation.
私は夏休み中午後には水泳をした。
I prefer swimming to skiing.
私はスキーより水泳の方が好きだ。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
During hot weather, be sure to drink lots of water.
熱い夏の間、たくさんの水を飲みなさい。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
She excels them all at swimming.
彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
John is a member of the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.
道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
Oil does not mix with water.
油は水と混和しない。
My watch is waterproof.
私の時計は防水になっています。
Without water, nothing could live on this earth.
水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
Tom picked up the glass of water and took a sip.
トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
I'll see you next Wednesday.
今度の水曜日に会いましょう。
My little sister was excited to see the waterfowl.
妹は水鳥を見て興奮した。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
Fill the jars with water.
水瓶に水を満たしなさい。
They became food for fishes.
彼らは水死した。
The water rose to a level of 10 meters.
水は10メートルまで到達した。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
He got the lady some water.
彼はその女性に水を持ってきてあげた。
They checked how pure the water was.
彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
Your work comes short of the expected standard.
君の仕事は期待している水準に達していない。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
His work has come up to the standard.
彼の仕事は水準に達した。
When water is heated, it turns into gas.
水は温められると、気体になる。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
The ship vanished over the horizon.
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
Venice is a city on water.
ヴェネツィアは水の都です。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.