Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| The water of this well is good to drink. | この井戸の水は飲むのに適している。 | |
| I'm afraid I have water in my knee joint. | ひざに水がたまっているようです。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| He found that all his efforts amounted to nothing. | 彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ、生き物は生存することができない。 | |
| The glass is full of water. | コップは水でいっぱいだ。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| You can't mix oil and water. | 油と水を混ぜる事は出来ない。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| The earth is different from the other planets in that it has water. | 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| There is little water in the pond. | その池にはほとんど水がない。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| No. He doesn't like water! | いいや。あいつは水がキライなんだ。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| The flood caused a lot of damage. | 洪水が大きな被害をひき起こす。 | |
| The petals are floating on the water. | 花びらが水面に浮かんでいる。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| They dashed water into my face. | 彼らは私の顔に水をぶっかけた。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ生物は生きていけないでしょう。 | |
| Your presentation was so smooth and fluent - what can I say? | 立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。 | |
| She always wears too much scent. | 彼女はいつも香水のにおいがきつすぎる。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Her exotic perfume has a subtle scent. | 彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| We take air and water for granted. | 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| Are you OK for drinking water in an emergency? | 緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか? | |
| The boy neglected to water the plants, and he was scolded. | その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。 | |
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |
| The water in the basin has frozen solid. | 洗面器の水がかちかちに凍った。 | |
| When he said "water," she gave him water. | 彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。 | |
| I like summer best because I can swim. | 水泳ができるから、私は夏がいちばん好きだ。 | |
| Water is heavier than oil. | 水は油よりも重い。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| Much water is needed. | たくさんの水が必要である。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| There is a little water left. | 水は少し残っている。 | |
| The flowers withered for want of water. | 水不足のため、花がしおれた。 | |
| Are you fond of swimming? | 君は水泳が好きですか。 | |
| Many roads are flooded. As a result there are long delays. | 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水はセ氏100度で沸騰する。 | |
| A cold bath refreshed him. | 彼は水風呂でさっぱりした気分になった。 | |
| But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? | しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| Tom turned off the water. | トムは水道を止めた。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Water is scarce in this area. | この地域では水が不足している。 | |
| All her efforts culminated in failure. | 彼女のすべての努力は水泡に帰した。 | |
| My sister is a good swimmer. | 私の姉は水泳が得意です。 | |
| Nothing is to be seen but water. | 水以外何も見えない。 | |
| She wears a sweet perfume. | 彼女は甘い香りの香水をつけている。 | |
| We saw a fish splashing in the water. | 魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| Without water, the soldiers would have died. | もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| During the water shortage, the value of water really came home to me. | 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| Water is indispensable to life. | 水は生命に不可欠です。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| He cannot swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| She is watering the flowers. | 彼女は花に水をやっています。 | |
| You can not drink the seawater, for it is too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| I feel out of sorts today. That well water is why. | 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| You'd better not drink the tap water. | 水道水は飲まないほうがいいよ。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| Nothing has resulted from our efforts. | 私たちの努力は水泡に帰した。 | |
| I am poor at swimming. | 私は水泳が苦手です。 | |
| All his efforts seemed to have been wasted. | 彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。 | |
| He is, so to speak, a fish out of water. | 彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 来週の水曜日に会いしましょう。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| The radio warned us of the possibility of flooding. | ラジオで洪水の警告をしていた。 | |
| The water has been cut off. | 断水しました。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| I have to hand in my report by next Wednesday. | 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 | |
| She prides herself of her swimming. | 彼女は水泳が自慢だ。 | |
| She was too heavy on the perfume. | 彼女は香水の香りがきつすぎだ。 | |