Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| Hundreds of fields were submerged in the flood. | 洪水で何百という畑が冠水した。 | |
| Water is essential to life. | 水は生きていくのに不可欠である。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| This water is sterilized. | この水は殺菌してある。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| I like the picture painted in water colors. | 私は水彩画が好きです。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| Agriculture consumes a great amount of water. | 農業は多量の水を消費する。 | |
| It was mad of him to try to swim in the icy water. | 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| If it were not for water no creature could live. | もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。 | |
| There is little water left in the glass. | コップには水が少し残っている。 | |
| I cannot live in water. I'm not a fish. | 私は水中で生きられない。魚じゃない。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは水と電力を与えてくれる。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| Swimming is a very useful skill. | 水泳は大変役に立つ技術である。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で押し流されてしまった。 | |
| What you see above the water is just the tip of the iceberg. | 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| Can you swim underwater? | 水中を泳げるかい。 | |
| This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| The water has been cut off. | 断水しました。 | |
| He is, so to speak, a fish out of water. | 彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。 | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| He cannot swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| The submarine sank, never to rise again. | 潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |
| I poured water into the bucket. | 私はバケツに水を入れた。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| Oxygen and hydrogen make water. | 酸素と水素から水ができる。 | |
| Swimming develops our muscles. | 水泳は筋肉を発達させる。 | |
| The moon fell brightly on the water. | 月光は水面を明るく照らした。 | |
| All my troubles came to nothing. | 苦労したのに全て水の泡だった。 | |
| Oil and water don't mix. | 油は水と混ざらない。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| We must be careful to drink only pure water. | きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| Since I was thirsty, I drank water. | のどが渇いたので、水を飲んだ。 | |
| The water turned to ice. | 水は氷になります。 | |
| Two-thirds of the earth's surface is covered with water. | 地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| We saw a fish splashing in the water. | 魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。 | |
| She poured water into the basin. | 彼女は洗面器に水を注いだ。 | |
| Water the plants. | 植物にお水あげて。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| They blocked the flow of water from the burst pipe. | 彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。 | |
| There's a lot of water left. | 多量の水が残っている。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| The water in lakes and rivers is usually fresh. | 湖や河の水は、たいてい淡水である。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| Hydrogen and oxygen combine to form water. | 水素と酸素が結合して水になる。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| I will enter the swim meet. | 私は水泳大会に参加するつもりです。 | |
| Is Mike a member of the swimming club? | マイクは水泳部の部員ですか。 | |
| There is little water in the glass. | コップにはほとんど水がありません。 | |
| Joe excels his older brother at swimming. | ジョーは兄より水泳がうまい。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once. | 水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。 | |
| Dry leaves float on the water's surface. | 水面に枯葉が浮かんでいる。 | |
| Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| The crops were damaged by the flood. | 穀物は洪水の被害を受けた。 | |
| He was very thirsty and asked for some water. | 彼はとても喉が乾いていたので水をくれといった。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| The ship disappeared beyond the horizon. | その船は、水平線のかなたに消えた。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| The water cooler is out of order. | 冷水機は故障している。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. | 私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。 | |
| Three persons are missing with the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |