Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| Water is important for people. | 水は人間にとって大切だ。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| Water and ice are the same substance in different forms. | 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| There came a complete silence. You could hear a pin drop. | あたりは水を打ったように静まり返った。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| Chicken pox is a common sickness in children. | 水疱瘡は子供がよくかかる病気です。 | |
| Tom turned off the water. | トムは水道を止めた。 | |
| He could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。 | |
| The radio warned us of the possibility of flooding. | ラジオで洪水の警告をしていた。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水はセ氏100度で沸騰する。 | |
| I like the picture painted in water colors. | 私は水彩画が好きです。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| Please fill this bottle with water. | このボトルに水をいっぱい入れてください。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
| How much water does this bottle hold? | このビンはどの位水が入りますか。 | |
| Light is no less necessary to plants than water. | 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| The lake is notorious for its contamination. | その湖は水質汚染で悪名高い。 | |
| Please conserve water in summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| The earth is different from the other planets in that it has water. | 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 | |
| I would like some more water. | 水のお代わりを下さい。 | |
| He went into the water before me. | 彼が私より先に水中に入った。 | |
| We had a poor harvest because of the lack of water. | 水不足のため不作だった。 | |
| There's almost no water in the bucket. | バケツにほとんど水がない。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| She poured in the water. | 彼女は水をそそぎ入れた。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |
| Please draw water from the well. | 井戸から水をくんできてください。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| Is that a cow or a buffalo? | あれは牛ですか水牛ですか。 | |
| There is as much water left in this bottle as in that one. | このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| There was nothing but water as far as the eye could reach. | 目の届く限り水ばかりだ。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks. | 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で構成されている。 | |
| Could you bring me some water? | お水を持ってきてください。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| I can see some small fish swimming about in the water. | 水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。 | |
| The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass. | スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。 | |
| But my older sister is good at swimming. | しかし、姉は水泳が得意だ。 | |
| Fill the bottle with water. | その瓶を水でいっぱいにしなさい。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲料に適している。 | |
| The calm surface reflected her features like a mirror. | 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 | |
| The blisters have formed scabs. | 水ぶくれがかさぶたになってきました。 | |
| John kept his head above water. | ジョンは顔を水の上に出していた。 | |
| Joe excels his older brother at swimming. | ジョーは兄より水泳がうまい。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| Three people are missing after the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| There is little water in the bucket. | バケツにほとんど水がない。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| I'd rather play football than go swimming. | 水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。 | |
| It was mad of him to try to swim in the icy water. | 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 | |
| He is tremendously handsome. | 彼は水も滴るいい男だ。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| The glass is full of water. | コップは水でいっぱいだ。 | |
| Several houses were carried away by the great flood. | 家が数軒その大洪水で流された。 | |
| All his efforts seemed to have been wasted. | 彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。 | |
| My camera is waterproof. | 私のカメラは防水だ。 | |
| The stock got creamed when they got wind of the dilution. | 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| Dry leaves float on the water's surface. | 水面に枯葉が浮かんでいる。 | |
| She always boasts of being a good swimmer. | 彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| A goose is a water bird. | ガチョウは水鳥である。 | |
| Swimming is my hobby. | 水泳は私の趣味です。 | |
| But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? | しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 | |
| The tea is too strong. Add some water. | お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 | |
| And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. | さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| That rose will revive if you water it. | 水をやればそのバラは生き返るでしょう。 | |
| Bread is made from flour, water and yeast. | パンは粉と水とイーストから作られる。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| We never know the worth of water till the well is dry. | 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 | |
| Let's qualify this gin with tonic water. | このジンをトニック水で割ろう。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| The pond dried up last summer. | この前の夏にこの池は水がなくなりました。 | |
| Swimming makes your legs strong. | 水泳は足を強くする。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| The lake supplies the city with water. | その湖は市に水を供給している。 | |
| In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | 夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Swimming is good for your health. | 水泳は健康によい。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも安心です。 | |