Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. | 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost. | キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 | |
| Our teacher said that water boils at 100ºC. | 先生は「水は100度で沸騰する」と言った。 | |
| Please give me some water. | 私に水をくれませんか。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| Are you OK for drinking water in an emergency? | 緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか? | |
| Water is indispensable to us. | 水は私達にとって不可欠である。 | |
| Living standards should be higher. | 生活水準は上がるべきである。 | |
| He wet the towel with water. | 彼はタオルを水で濡らした。 | |
| But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? | しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| There is an acute shortage of water. | 深刻な水不足である。 | |
| He went into the water before me. | 彼が私より先に水中に入った。 | |
| There's a drinking fountain by the tennis court. | テニスコートの脇に水飲み場がある。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| Fill the jars with water. | 水瓶に水を満たしなさい。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| There is not a drop of water left. | 水は1てきも残っていない。 | |
| Water is scarce in this area. | この地域はでは水が不足している。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| Could I get some water, please? | お水をいただけますか。 | |
| The toilet doesn't flush. | トイレの水が流れません。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| About three fourths of the earth's surface consists of water. | 地表の約4分の3は水で成り立っている。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| Much water is needed. | たくさんの水が必要である。 | |
| Previously, floods were fate for the region. | 洪水はかつてはこの地方には宿命であった。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| He ran water into the bathtub. | 彼はふろに水を入れた。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| Three persons are missing with the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| John belongs to the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| The plants died for lack of water. | その植物は水不足で枯れた。 | |
| Please don't waste water. | 水を節約して下さい。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| Oil and water don't blend. | 油と水は混じり合わない。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも安心です。 | |
| My water broke. | 破水しました。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| Give me some water, please. | お水をください。 | |
| The dam gave way and sent a great flush of water down the valley. | ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。 | |
| Canals have been built to irrigate the desert. | 砂漠に水を引くために運河が建設されている。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。 | |
| The water rose to a level of 10 meters. | 水は10メートルまで到達した。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| Damages from the flood amount to ten million dollars. | 出水の被害は1000万ドルに達している。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| I'd rather play football than go swimming. | 水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| I'm afraid I have water in my knee joint. | ひざに水がたまっているようです。 | |
| It was mad of him to try to swim in the icy water. | 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 | |
| The submarine's periscope was sticking right out of the water. | サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。 | |
| When he was here, he would swim in the morning. | 彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。 | |
| The fisherman cast the fishing line into the water. | 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線のところに船の帆が見えますか。 | |
| Ken goes swimming day after day. | ケンは毎日水泳に行く。 | |
| Little by little the water gets shallower. | 少しずつ水が浅くなる。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| He is sailing a little boat on the water. | 彼は小さな船を水に浮かべている。 | |
| Flowers and trees need clean air and fresh water. | 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 | |
| Add water and stir to a paste. | 水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。 | |
| Water is essential to life. | 水は生きるうえで欠くべからざるものだ。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Water boils at 100 degrees. | 水は100度で沸騰する。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| The water in lakes and rivers is usually fresh. | 湖や河の水は、たいてい淡水である。 | |
| The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass. | スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| But for water, no man could live. | 水がなければ、人間は生きられない。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| Please see that the birds in the cage get water and food every day. | 籠の鳥に水とえさをまいにちやるようにしてください。 | |
| Since I was thirsty, I drank water. | のどが渇いたので、水を飲んだ。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Tom is good at swimming. | トムは水泳が得意だ。 | |
| The submarine sank, never to rise again. | 潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。 | |
| There is little water left. | 水はほとんど残っていない。 | |
| Water becomes solid when it freezes. | 水は凍ると固体になる。 | |
| The girl came around when we threw water on her face. | その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |