The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I'll never forget this incident.
私はこの出来事を永久に忘れない。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
If you look after your clothes, they last a lot longer.
衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
I have given up smoking for good and all.
私は永久にタバコを吸うのを止めた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Man cannot live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
I will always love you.
永遠にあなたを愛します。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.
乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
The door was closed for all eternity.
その扉は永久に閉ざされた。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
People can't live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
He left Japan for good.
彼は永久に日本を離れた。
He said good-bye for good.
彼は永久にさよならを言った。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
I will remember your kindness for good.
永久にあなたの親切を忘れません。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.
乳歯の横に永久歯がはえてきました。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
Has Bob left the company for good this time?
ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
Has Ken left Japan for good?
健は永遠に日本を離れたの?
I will quit smoking for good.
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
You aren't leaving Japan for good, are you?
あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
I will always love you.
君を永遠に愛します。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I want to live forever.
私は永久に生きたいのです。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon