The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
I will always love you.
君を永遠に愛します。
I will quit smoking for good.
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
People can't live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
I'll never forget this incident.
私はこの出来事を永久に忘れない。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.
喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
We die only once, and for such a long time.
われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの親切を永久に忘れません。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
The door was closed for all eternity.
その扉は永久に閉ざされた。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
You aren't leaving Japan for good, are you?
あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon