The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
Man cannot live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
I will remember your kindness for good.
永久にあなたの親切を忘れません。
I want to live forever.
私は永久に生きたいのです。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.
乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの親切を永久に忘れません。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
My daughter is cutting her permanent teeth.
娘の永久歯がはえてきました。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
People can't live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.
乳歯の横に永久歯がはえてきました。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
We cannot live on it forever.
私たちは永遠にそこに住むことはできない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
All my son's adult teeth are in.
息子の乳歯が永久歯に変わりました。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
I'll love you forever.
君を永遠に愛します。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
You aren't leaving Japan for good, are you?
あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon