The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will love you always.
永遠にあなたを愛します。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.
乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.
喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
The door was closed for all eternity.
その扉は永久に閉ざされた。
Have you given up smoking for good and all?
今後も永久にタバコをやめたのですか。
All my son's adult teeth are in.
息子の乳歯が永久歯に変わりました。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
I need one month to make a permanent bridge for you.
ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
I regret to say he's gone for good.
残念ながら彼は永久にいなくなった。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
I'll love you forever.
君を永遠に愛します。
The door was closed for good.
その扉は永久に閉ざされた。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon