The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.
乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Has John returned to America for good?
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
If you look after your clothes, they last a lot longer.
衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I will love you always.
永遠にあなたを愛します。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの親切を永久に忘れません。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I need one month to make a permanent bridge for you.
ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
We cannot live on it forever.
私たちは永遠にそこに住むことはできない。
You aren't leaving Japan for good, are you?
あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
Has Ken left Japan for good?
健は永遠に日本を離れたの?
People can't live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
Has Bob left the company for good this time?
ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I want to live forever.
私は永久に生きたいのです。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
He said good-bye for good.
彼は永久にさよならを言った。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The door was closed for all eternity.
その扉は永久に閉ざされた。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
I will remember your kindness for good.
永久にあなたの親切を忘れません。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
I'll always love you.
永遠にあなたを愛します。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
The door was closed for good.
その扉は永久に閉ざされた。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
I'll remember this incident for good.
私はこの出来事を永久に忘れない。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.
喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
He left Japan for good.
彼は永久に日本を離れた。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
I will always love you.
永遠にあなたを愛します。
I'll love you forever.
君を永遠に愛します。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
I'll never forget this incident.
私はこの出来事を永久に忘れない。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
All my son's adult teeth are in.
息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
I regret to say he's gone for good.
残念ながら彼は永久にいなくなった。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon