The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The suitcase contained nothing but dirty clothes.
スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。
The air was polluted by exhaust gas.
大気が排気ガスで汚染された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Standing pools gather filth.
水の淀む所には汚物が溜る。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
The city is notorious for its polluted air.
その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
I have nothing to do with the scandal.
私はその汚職とは全く関係がない。
They used abusive language to her.
彼らは彼女を口汚なくののしった。
We must wash all these dirty plates.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
They should never play foul.
彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
As a result of pollution, the lake is without any form of life.
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
This table is clean.
このテーブルは汚れがなくてきれいです。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Air pollution will be a threat to our survival.
大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.
この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
They have something to do with the scandal.
彼らはその汚職と何か関係がある。
The incident left a spot on his reputation.
その事件は彼の名声に汚点を残した。
Please sponge the mess up of the table.
テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
The lake is notorious for its contamination.
その湖は水質汚染で悪名高い。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
His room is untidy.
彼の部屋は汚い。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
The boy got his hands dirty.
その男の子は手を汚した。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
It's about time the government did something about pollution.
政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。
The plates are dirty.
お皿が汚れています。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
The air in this room is foul.
この部屋の空気は汚れている。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Shall I help you with washing-up?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
I saw the dirty dog go into the yard.
私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
The cellar is ugly, dark, and stinky.
地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
Never rub the eyes when the hands are dirty.
汚れた手で目をこすってはいけません。
She wanted to wash the dirty clothes.
彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
His blue coat was dirty and wrinkled.
彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.
多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.
きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
It is concerned with air pollution.
それは大気汚染と関係がある。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
My clothes were dirty with oil.
私の服は油で汚れていた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
Don't wash your dirty linen in public.
汚い下着を人前で洗うな。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
This river is not polluted.
この川は汚染されていない。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
He is a shame of the town.
あいつは町の面汚しだ。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
Please clean the dirty floor.
汚れた床をきれいにして下さい。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.