The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Change your shirt. It's very dirty.
シャツを替えなさい。とても汚いよ。
He is a shame of the town.
あいつは町の面汚しだ。
I have nothing to do with the scandal.
私はその汚職とは全く関係がない。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
It is concerned with air pollution.
それは大気汚染と関係がある。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
I don't want to get my hands dirty.
自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Tom always leaves his bicycle dirty.
トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
They branded him as a liar.
彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The city has no rival for polluted air.
大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
The floor is so dirty that It requires washing.
床はとても汚れているので洗う必要がある。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
The plate is dirty.
お皿が汚れています。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.
この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
He blotted the good reputation of our school.
彼は当校の名を汚した。
Clean the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"
何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
It's about time the government did something about pollution.
政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
Your behavior brought disgrace on our family.
お前のふるまいはわが家の名を汚した。
His room is untidy.
彼の部屋は汚い。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
These clothes are dirty and need to be washed.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Are your hands free of dirt?
手は汚れていませんか。
The cellar is ugly, dark, and stinky.
地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
She put the dirty dishes in the sink.
彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The factory is trying to get rid of water pollution.
その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.
多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
Standing pools gather filth.
水の淀む所には汚物が溜る。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
We must wash all these dirty plates.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
These clothes are dirty and need washing.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
They should never play foul.
彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
This table is clean.
このテーブルは汚れがなくてきれいです。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The city is notorious for its polluted air.
その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
I saw the dirty dog go into the yard.
私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.
石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。
The boy got his hands dirty.
その男の子は手を汚した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.