After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
Don't wash your dirty linen in public.
汚い下着を人前で洗うな。
The peacock has fair feathers but foul feet.
くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
My mother noticed that my feet weren't clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The atmosphere is being polluted.
大気が汚染されつつある。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
They used abusive language to her.
彼らは彼女を口汚なくののしった。
Mother noted that my feet were not clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
They are muddy.
どろで汚れている。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
He is a shame of the town.
あいつは町の面汚しだ。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
This table is clean.
このテーブルは汚れがなくてきれいです。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
Standing pools gather filth.
水の淀む所には汚物が溜る。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"
何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
She wanted to wash the dirty clothes.
彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
He vindicated his honor.
彼は汚名をそそいだ。
The floor is so dirty that It requires washing.
床はとても汚れているので洗う必要がある。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.
その汚い犬を台所から入れないで。
The plate is dirty.
お皿が汚れています。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
My clothes were dirty with oil.
私の服は油で汚れていた。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
I found the river dirty.
私はその川が汚れているのが分かった。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Stop telling those filthy stories.
そんな汚らわしい話をするのはやめて。
I got an ink blot on this form.
この用紙をインクで汚してしまった。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.