The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your behavior brought disgrace on our family.
お前のふるまいはわが家の名を汚した。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
Your shoes need brushing. They are muddy.
靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
Change your shirt. It's very dirty.
シャツを替えなさい。とても汚いよ。
His room is untidy.
彼の部屋は汚い。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
I found the river dirty.
私はその川が汚れているのが分かった。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.
この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
Is it a disgrace to be divorced with children?
バツイチ子持ちは汚点ですか?
I got an ink blot on this form.
この用紙をインクで汚してしまった。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.
きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
He is said to have something to do with the political scandal.
彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Shall I help you with washing-up?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.
石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
The cellar is ugly, dark, and stinky.
地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
The incident left a spot on his reputation.
その事件は彼の名声に汚点を残した。
The city has no rival for polluted air.
大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
They should never play foul.
彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
These trousers are dirty.
このズボンは汚れている。
The floor is so dirty that It requires washing.
床はとても汚れているので洗う必要がある。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
I don't want to get my hands dirty.
自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
The boy got his hands dirty.
その男の子は手を汚した。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
The atmosphere is being polluted.
大気が汚染されつつある。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
We must wash all these dirty plates.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Air pollution will be a threat to our survival.
大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
He will never play you foul.
彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
The atmosphere in a large city is polluted.
大都会の大気は汚染されている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Infect the area with cholera.
コレラで地域を汚染する。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
Industrial emissions cause air pollution.
工場の排気ガスが大気を汚染している。
The air in this room is foul.
この部屋の空気は汚れている。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.