The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She put the dirty dishes in the sink.
彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
I don't want to get my hands dirty.
自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
These clothes are dirty and need washing.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
We need not only adequate water but clean water.
私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
The water was fouled by oil.
その水は油で汚くなった。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The incident left a spot on his reputation.
その事件は彼の名声に汚点を残した。
Standing pools gather filth.
水の淀む所には汚物が溜る。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
I got an ink blot on this form.
この用紙をインクで汚してしまった。
The atmosphere in a large city is polluted.
大都会の大気は汚染されている。
He washed her dirty hands before the meal.
彼は食事の前に汚れた手を洗った。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
This river is not polluted.
この川は汚染されていない。
Shall I help you with washing-up?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
She washed her dirty hands before the meal.
彼女は食事の前に汚れた手を洗った。
This table is clean.
このテーブルは汚れがなくてきれいです。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
I have nothing to do with the scandal.
私はその汚職とは全く関係がない。
These trousers are dirty.
このズボンは汚れている。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
The city has no rival for polluted air.
大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Clean the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
Air pollution will be a threat to our survival.
大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
You should clean your dirty room.
汚い部屋の掃除をしなさい。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The cleanser removed the dirt from the oven.
クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.