Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He often swears when he is angry. | 腹を立てると彼はよく口汚くののしる。 | |
| Stop telling those filthy stories. | そんな汚らわしい話をするのはやめて。 | |
| Change your shirt. It's very dirty. | シャツを替えなさい。とても汚いよ。 | |
| Down with corrupt politicians! | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| She put the dirty dishes in the sink. | 彼女は汚れた皿を流しに浸けた。 | |
| As a result of pollution, the lake is without any form of life. | 汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. | 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| Industrial wastes pollute the earth. | 産業廃棄物が地球を汚染する。 | |
| They have something to do with the scandal. | 彼らはその汚職と何か関係がある。 | |
| The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. | マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。 | |
| Are your hands free of dirt? | 手は汚れていませんか。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was. | おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。 | |
| And had pipes under the ground to carry dirty water away. | そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。 | |
| Standing pools gather filth. | 水の淀む所には汚物が溜る。 | |
| We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant. | この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | 汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。 | |
| He will never play you foul. | 彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| Pollution is damaging our earth. | 汚染が地球を傷つけている。 | |
| Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. | クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 | |
| Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. | フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 | |
| I got an ink blot on this form. | この用紙をインクで汚してしまった。 | |
| Please clean the dirty floor. | 汚れた床をきれいにして下さい。 | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| They are muddy. | どろで汚れている。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| I found the river dirty. | 私はその川が汚れているのが分かった。 | |
| He plays dirty pool. | 彼は本当にやり方が汚いね。 | |
| Some factories pollute the environment. | 環境を汚染する工場がある。 | |
| It will take a long time to live down your disgrace. | お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 | |
| He vindicated his honor. | 彼は汚名をそそいだ。 | |
| It is concerned with air pollution. | それは大気汚染と関係がある。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| People are suffering from the contamination of the water supply. | 人々は水道水の汚染に苦しんでいる。 | |
| I don't want to get my hands dirty. | 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 | |
| This district is notorious for air pollution. | この地域は大気汚染で悪名が高い。 | |
| We have to take steps to prevent air pollution. | 大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。 | |
| Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. | 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 | |
| Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty. | クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 | |
| Clear the mirror. | 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 | |
| We must rescue the environment from pollution. | 我々は汚染から環境を守らねばならない。 | |
| My clothes were dirty with oil. | 私の服は油で汚れていた。 | |
| Bring me a clean plate and take the dirty one away. | きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 | |
| Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. | 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| The water was fouled by oil. | その水は油で汚くなった。 | |
| He blotted the good reputation of our school. | 彼は当校の名を汚した。 | |
| You may take this book as long as you keep it clean. | 汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。 | |
| Such behavior is beneath his dignity. | あんな行動は彼の体面を汚すものだ。 | |
| Factory waste has polluted the sea. | 工場廃棄物で海は汚染された。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| Don't handle my books with dirty hands. | 汚い手で私の本に触らないで。 | |
| Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. | サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 | |
| A new law is expected to cut air pollution by 60%. | 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| The air was polluted by exhaust gas. | 大気が排気ガスで汚染された。 | |
| Air pollution prevents some plants from growing well. | 大気汚染のために育たなくなった植物もある。 | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| The cleanser removed the dirt from the oven. | クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 | |
| This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied. | このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。 | |
| It's about time the government did something about pollution. | 政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。 | |
| Clean the dirt off the mirror. | 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。 | |
| Grief on the face is better than the stain in the heart. | 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| She has a clean heart. | 彼女は汚れの無い心の持ち主です。 | |
| TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. | 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 | |
| Industrial emissions cause air pollution. | 工場の排気ガスが大気を汚染している。 | |
| He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. | 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 | |
| Soap has the property of removing dirt. | 石鹸は汚れを落とす特性がある。 | |
| Air pollution is a serious global problem. | 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 | |
| We must get rid of this foul garbage right away. | この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。 | |
| What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 | |
| These factories are a blot on the landscape. | 工場はこの風景の汚点となっている。 | |
| Our cities create serious pollution problems. | わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。 | |
| Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption. | そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。 | |
| Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. | 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 | |
| Our city is free from air pollution. | 当市には大気汚染はありません。 | |
| Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. | 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 | |
| I saw the dirty dog go into the yard. | 私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| She wanted to wash the dirty clothes. | 彼女は汚れた着物を洗濯したかった。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| The floor is so dirty that It requires washing. | 床はとても汚れているので洗う必要がある。 | |
| The atmosphere is being polluted. | 大気が汚染されつつある。 | |