The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must make up our minds, and soon!
私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
The only solution is for her to give up the plan.
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
He never counts on my help.
彼は決してわたしの助けをかりない。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
His idea is far from satisfactory to us.
彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
The solution of one may prove to be the solution of the other.
前者が解決すれば後者も解決するであろう。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.
私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Of course it's a joke!
嘘に決まってるじゃん!
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第教えてください。
He never drinks without complaining about his son.
彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
Meros is absolutely not a liar.
メロスは、決してうそつきではない。
They have to solve conflicts among nations.
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
No matter how much I eat, I never get fat.
どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi