UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
Tomorrow never comes.あすは決してこない。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Never tell lies.決して嘘をついてはいけません。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
I follow my routine every day.毎日、決まりきったことをしている。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
Abide by your promise.決意をひるがえすな。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
They never tell a lie.彼らは決して嘘を付きません。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
I decided not to go.行くまいと決めた。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
Never let me go.決して放さないで。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
This English composition is far from perfect.この英作文は決して完璧ではない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She is by no means beautiful.彼女は決して美人ではない。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
He decided to quit smoking.彼は禁煙すると決めた。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気がないのではない。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License