UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつく人ではない。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
I've decided.決めました。
It's so obvious that it's a lie!嘘に決まってるじゃん!
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
She was by no means happy.彼女は決して幸福ではなかった。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決意をした。
He will never get anywhere with that prejudiced idea.そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気が欠けているわけではない。
I'm still undecided.まだ決めてないです。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
He is the last person to tell a lie.彼は決して嘘をつくような人ではない。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
Which concert did you choose to attend?どのコンサートに行くことに決めましたか。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Have you decided where we are having lunch?お昼どこで食べるか決めたの?
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License