UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
This is his formula.これが彼の決まり文句です。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
He is above doing such a thing.彼は決してそのようなことをするような人ではない。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
It is a virtue never to tell a lie.決してうそをつかないことは美徳である。
I made up my mind to go there.そこに行くことに決めた。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
Let's toss up for it?コインで決めよう。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
They decided to build a bridge.彼らは橋をつくることに決めた。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
You must take up a regular occupation.何か決まった仕事につきなさい。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
They never tell a lie.彼らは決して嘘を付きません。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Haven't you decided yet?まだ決めていないのですか。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
I never say what is not true.私は決してうそは申しません。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
He is far from being a gentleman.決して彼は紳士ではない。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License