UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
I've made up my mind to go.私は行くと決めた。
I decided to go.私は行くと決めた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
He will have determined which college he wants to go to.どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
You decide on what to do.どうするかは君が決めたまえ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Tom made a decision.トムは決心した。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
I made up my mind to go there.そこに行くことに決めた。
Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.私たちがポルトガルへ行こうと決めたのはまったくの気まぐれだった。
The decision was put off.決定は延期された。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
Snakes are animals I don't like in the least.ヘビは私が決して好きになれない動物である。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
I've decided.決めました。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
Wow, you're dressed to kill.あら、かっこよく決めているわね。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
We'll decide by voting.投票で決める。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
I haven't decided yet.まだ決めてないです。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License