The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第教えてください。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
Have you decided to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
The decision was put off.
決定は延期された。
We have some pressing problems to solve.
解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
She made up her mind to go to America.
彼女はアメリカに行こうと決心した。
I'll never see him again as long as I live.
私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
She is by no means stupid.
彼女は決してばか者ではない。
He racked his brains, trying to find a solution.
彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Never did I tell her that I loved her.
決して彼女に好きだなんて言っていない。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
Let's decide on the date for the picnic.
ピクニックの日にちを決めましょう。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
Haven't you decided yet?
まだ決めていないのですか。
I don't approve of his decision.
私は彼の決定をよいと思わない。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
He is not entirely without courage.
彼は決して勇気がないわけではない。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学するという私の決心に両親は驚いた。
Politicians never tell us their inner thoughts.
政治家は決して内心を見せない。
They have cast the movie.
その映画の配役が決まった。
He went over the house before deciding whether to buy it.
彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.