UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to buy a car.車を買うことに決めた。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
He never lies.彼は決して嘘をつかない。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
I made my decision.決めました。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
The decision was put off.決定は延期された。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
They never tell a lie.彼らは決して嘘を付きません。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
I never get sick of dancing.私はダンスに決して飽きることはありません。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I never say what is not true.私は決してうそは申しません。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
I can't decide which to choose.私はどちらを選んでよいか決められない。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
He is above cheating in examinations.彼はカンニングなど決してしない人間だ。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
Children are never at rest.子供は決してじっとしていないものだ。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License