The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm still on the fence.
まだ決めてないです。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I resolved myself to go.
行くことを決心した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
He was sentenced to death.
彼は死刑判決を受けた。
He resolved to do better work in the future.
彼はもっといい仕事をしようと決心した。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I have settled on green for the curtains.
カーテンは緑に決めた。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
He decided to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
The student insulted the teacher.
その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
I am determined to carry out this plan.
私はこの計画を実行しようと決心している。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をするところだった。
He never boasted of his success.
彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.
留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
The solution of one may prove to be the solution of the other.
前者が解決すれば後者も解決するであろう。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Just a moment. I haven't made up my mind.
ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Please let me know how you are going to solve.
どう解決するのか教えてください。
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Have you made up your mind where to go for the holidays?
休暇にどこへ行くか決心がついたか。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
It rests on your decision.
それは君の決心しだいだ。
It's up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.