The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided to become her husband.
彼は彼女の夫になると決めた。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.
彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He decided to major in medicine in college.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
It rests with you to decide.
決めるのは君次第だ。
Never be afraid of making mistakes.
ミスすることを決して恐れるな。
We've fixed on starting next Sunday.
我々は次の日曜日に出発することに決めた。
I applaud your decision to quit smoking.
よくまあ禁煙を決意しましたね。
Never let me go.
決して放さないで。
I'll never forget what Father said then.
私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
Never read any book that is not a year old.
出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
I'll never let you down.
私は決してあなた失望させません。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I'll never forget your kindness.
私は決してあなたの親切を忘れはしません。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.
私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
We must make up our minds, and soon!
私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心することを決心した。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
He is the last man to tell a lie.
彼は決して嘘をつく人ではない。
We left the final decision to him.
我々は最終決定を彼にまかせた。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
There must be another way.
何か別の方法があるに決まってる。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.
オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med