The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
Please make up your mind once and for all.
どうかきっぱりと決心してください。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
He thought it over, and decided not to go.
彼はよく考えて、行かないことに決めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
He decided to quit smoking.
彼は禁煙すると決めた。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
She resolved on going to college.
彼女は大学へ行こうと決心した。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
He determined to finish it alone.
彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
I'll never forget what Father said then.
私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
He condemned racial discrimination as evil.
彼は人種差別を悪だと決めつけた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼の事は決して許しません。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.
彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
Have you chosen what to do next Sunday yet?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
The solution of the problem took three years.
その問題の解決には3年かかった。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に腹が立った。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
He did not decide to be a writer until he was thirty.
彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi