It appears that he has worked out a solution to his problem.
彼は問題を解決したようだ。
They are far from happy.
彼らは決して幸せではない。
Let's draw lots to decide who goes first.
くじを引いて誰が最初か決めよう。
He made up his mind right away.
彼はすぐに決心した。
He makes it a rule never to speak ill of others.
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
I never try to go to there.
私は決してそこへ行こうとしない。
The date and place of the meeting have been fixed.
会合の日にちと場所が決定された。
They took a vote on the motion.
彼らはその動議について採決をした。
The owner of this bar never sells liquor on credit.
このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
No matter what happens, I won't change my mind.
何事があろうと私は決心を変えない。
Ken decided to go abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
He is far from happy.
彼は決して幸せではない。
No matter what happens, I will never change my mind.
何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I decided to go.
私は行くと決めた。
The decision has something to do with what you said.
その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
The meeting has been fixed for next week.
その会議は来週に決まりました。
Tomorrow never comes.
あすは決してこない。
He acted on the matter.
彼はその問題を解決した。
We will never forget about you.
我々は君のことは決して忘れない。
She has made up her mind to go to America to study.
彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Tom made up his mind to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I can't think of any solution to this problem.
この問題への解決策が全く思いつかない。
They have fixed to go to London.
彼らはロンドンへ行くことに決めた。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
The room is anything but small.
この部屋は決して狭くない。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She was accepted to Harvard.
彼女はハーバード大学への入学が決まった。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
You must make up your mind, and that at once.
君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
My father never takes a long rest.
父は長い休みを決してとらない。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
I make it rule never to borrow money.
私は決して借金をしないことにしている。
I'll never see him again as long as I live.
私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
She is far from a fool.
彼女は決して馬鹿でない。
He is bent on becoming a doctor.
彼は医者になろうと決心している。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh