UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
They never tell a lie.彼らは決して嘘を付きません。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
That politician is by no means honest.あの政治家は決して誠実ではない。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
She was by no means happy.彼女は決して幸せではなかった。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
Tom made a decision.トムは決心した。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
She would by no means tell a lie.彼女は決してうそをつかないでしょう。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
The price is none too high.値段は決して高くない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
You never wanna breathe your last.決して終わらない。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
I follow my routine every day.毎日、決まりきったことをしている。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
Tom couldn't decide what book to read.トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License