UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
She is by no means beautiful.彼女は決して美人ではない。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
Never tell lies.決して嘘をついてはいけません。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Have you decided where we are having lunch?お昼どこで食べるか決めたの?
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
What have you decided?何を決めたの?
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
We'll decide by voting.投票で決める。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
He decided not to go to the party.彼はパーティーに行かないことに決めた。
I am anything but a liar.私は決して嘘つきではない。
Father decided to stop smoking.父は禁煙を決意した。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
I'm anything but bright.私は決して頭が良くない。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
That politician is by no means honest.あの政治家は決して誠実ではない。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
I was too embarrassed to look her in the eye.私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Tom couldn't decide what book to read.トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
He can't make a decision.彼は決断を下すことができない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Wow, you're dressed to kill.あら、かっこよく決めているわね。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
My father decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
I will never tell this to anyone.このことは決して誰にも言いません。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
He never lies.彼は決して嘘をつかない。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License