The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
It is up to you.
それは君の決めることだ。
She protested to me that she had never done such a thing.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
I could not make up my mind out of hand.
私はすぐには決心することができなかった。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
This is by no means easy reading.
これは決してやさしい読み物ではない。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
We'll decide it like men, bring the dice!
男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
A neutral country was asked to help settle the dispute.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I'll never see him again as long as I live.
私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.
彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
She has made up her mind to go to the States to study.
彼女はアメリカ留学を決意した。
This hotel is anything but satisfactory.
このホテルは決して満足のいくものではない。
They should never play foul.
彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
Are you dissatisfied with our decision?
私たちの決定に不服ですか。
Meros is absolutely not a liar.
メロスは、決してうそつきではない。
I have made up my mind to leave Japan.
私は日本を去る決心をした。
No matter what happens, my determination won't change.
何事があろうと私は決心を変えない。
Shouting at your computer will not help.
コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Happiness is determined by your heart.
幸せは自分の心が決める
She is proud of never having been late for school.
彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
What I can't make out is why you have changed your mind.
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Well, have you decided?
さて、お決まりになりましたか?
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Never did I dream of such a thing.
そのようなことは決して夢にも思わなかった。
The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms.
C言語などのコンピュータ言語の日本語訳は、少し変でも決まったものがあります。
He decided to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
I will never forget their warm hands.
私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
I can't think of any solution to this problem.
この問題の解決法を思いつかない。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The room is anything but small.
この部屋は決して狭くない。
Come what may, I am determined to accomplish it.
何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.