UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Children are never at rest.子供は決してじっとしていないものだ。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
What he said is by no means true.彼の言ったことを決してほんとうでない。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
I'm still on the fence.まだ決めてないです。
You never see a fault in anybody.お前は決して誰にも当たり散らさない。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I never try to go to there.私は決してそこへ行こうとしない。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Never tell a lie.決して嘘をついてはいけません。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
The meeting was arranged for Tuesday.会合は火曜日に開くことに決められた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
My father has decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License