The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing could induce him to change his mind.
彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
I have made up my mind to propose to her.
私は彼女にプロポーズするよう決心した。
Tomorrow never comes.
あすは決してこない。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
America will solve her problems for herself.
アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.
オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
I think I might join you, but I haven't decided yet.
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
Say what you will; I won't change my mind.
君がなんと言おうと、決心は変わりません。
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
We agreed on a date for the next meeting.
次の会合の日取りを決めた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Never tell lies.
決して嘘をついてはいけません。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.
彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
I never liked biology.
私は生物学は決して好きではありませんでした。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
It is not rare at all to live over ninety years.
90歳以上生きることは決してまれではない。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼の事は決して許しません。
It is still undecided when we will begin.
いつ始めるのかはまだ決まっていない。
He makes a point of never speaking ill of others.
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Let's draw lots to decide who goes first.
くじを引いて誰が最初か決めよう。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
He is no ordinary student.
彼は決して平凡な生徒ではない。
Never did I tell her that I loved her.
決して彼女に好きだなんて言っていない。
He made up his mind to try again.
彼は再び試みる事を決心した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
We succeeded in settling the dispute.
私たちはその紛争を解決することができた。
We must decide when to start.
ついに出発するか決めなくてはならない。
I follow my routine every day.
毎日、決まりきったことをしている。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.
まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
Tom decided to become a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
Abide by your promise.
決意をひるがえすな。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.
私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
Sue and John decided to take the plunge.
スーとジョンは結婚することに決めた。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
They never tell a lie.
彼らは決して嘘を付きません。
It's not easy to master French at all.
フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
I decided not to go.
行くまいと決めた。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
Jane objected to our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.