The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
Come what may, I am determined to accomplish it.
何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Never did I tell her that I loved her.
私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
I've decided to go.
行くことを決心した。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
I solved that problem by myself.
私は自分でその問題を解決した。
Who will go there is not yet decided.
誰がそこへいくかは決まっていません。
Shouting at your computer will not help.
コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.