UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
This work is by no means easy.この仕事は決してやさしくない。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
He is certainly not without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
No matter how much I eat, I never get fat.どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I decided to buy a car.車を買うことに決めた。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
She would by no means tell a lie.彼女は決してうそをつかないでしょう。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
I'm still on the fence.まだ決めてないです。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License