The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At 2:00 a.m. he finally found the solution.
午前2時に、やっと解決策を見つけました。
It is a virtue never to tell a lie.
決してうそをつかないことは美徳である。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
Let's decide on the date for the picnic.
ピクニックの日にちを決めましょう。
The young man decided to propose to her.
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
We must make a decision on this right away.
これについてはすぐに決定を下さなければならない。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
You must make up your mind, and that at once.
あなたは決心しなければならない。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
He is by no means kind.
彼は決して親切ではない。
He made up his mind to become a pilot.
彼はパイロットになる決心をした。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
She looked on his decision as a grave mistake.
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
We beat our brains to solve this problem.
この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
Never love unless you can bear with all the faults of man.
男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Of course it's a joke!
嘘に決まってるじゃん!
He never looked back.
彼は決して振り返って見ませんでした。
He is no ordinary student.
彼は決して平凡な生徒ではない。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
You can't remember it and I'll never forget it.
あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Come what may; I won't change my mind.
なにが起きようとも私は決心を変えない。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Translation is by no means easy.
翻訳は決して容易ではない。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
He is determined to go to England.
彼はイギリスに行こうと決心している。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?
今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.