The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
He must have said so without giving it much thought.
彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
I don't approve of his decision.
私は彼の決定をよいと思わない。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The date and place of the meeting have been fixed.
会合の日にちと場所が決定された。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Translation is by no means easy.
翻訳は決して容易ではない。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
You make your own life.
自分の人生は自分で決める。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
You don't need to make a decision now.
決めるのは今でなくて構いませんよ。
We fixed the date for our class reunion.
同窓会の日取りを決めた。
She was by no means happy.
彼女は決して幸福ではなかった。
It appears that he has worked out a solution to his problem.
彼は問題を解決したようだ。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Father never hits me on the head.
父は決して私の頭をたたかない。
Let's fix the date for the picnic.
ピクニックの日にちを決めましょう。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学するという私の決心に両親は驚いた。
Let's toss up for it?
コインで決めよう。
I follow my routine every day.
毎日、決まりきったことをしている。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
I will never force you to marry him.
あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
That politician is by no means honest.
あの政治家は決して誠実ではない。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
What made Bill decide to be an engineer?
どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
This is his formula.
これが彼の決まり文句です。
He dominates his family and makes all the decisions.
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
She is by no means polite.
彼女は決して礼儀正しくない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi