UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
We'll decide by voting.投票で決める。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
I've decided.決めました。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
I never cut my nails at night.私は夜には決して爪を切らない。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Meros is absolutely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Has my roommate been decided?ルームメイトは決まりましたか?
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
He is anything but a scholar.彼は決して学者などではない。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
She was accepted to Harvard.彼女はハーバード大学への入学が決まった。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
No matter how much I eat, I never get fat.どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
Let's decide on the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License