UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
Your answer is anything but perfect.君の答えは決して完璧ではない。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
No matter how much I eat, I never get fat.どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
Tom scored a goal!トムがゴールを決めた!
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
I decided to buy a car.車を買うことに決めた。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつく人ではない。
She would by no means tell a lie.彼女は決してうそをつかないでしょう。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
Kenji decided to become a cook.健二はコックになることに決めた。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Tomorrow never comes.あすは決してこない。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
You should on no account cheat in the exam.決してカンニングをしてはいけません。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそはつかない人だ。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
Let's decide on the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
This decision is final.この決定は最終的だ。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
I haven't decided yet.まだ決めてないです。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
He is above cheating in examinations.彼はカンニングなど決してしない人間だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決意をした。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License