UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
Such a plan is bound to fail.そんな計画は失敗するに決まっている。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
He never seems to feel the cold.彼は決して寒さを感じないようだ。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
I'll never forget what you told me.私が君に言ったことを決して忘れません。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
In the first place we have to decide on the name.まず第一に名前を決めなくちゃ。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
She was by no means happy.彼女は決して幸福ではなかった。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
My resolution dissolved at the last moment.いざというとき決意がくじけた。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
Father decided to stop smoking.父は禁煙を決意した。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
She is by no means beautiful.彼女は決して美人ではない。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
The man is anything but honest.その男は決して誠実ではない。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Life is by no means a series of failures.人生は決して失敗の連続ではない。
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License