UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I cannot help deciding so.私はそう決断せざるを得ない。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
She decided not to go.彼女は行かないことに決めた。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
We haven't decided where to take a rest.どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
I never get sick of dancing.私はダンスに決して飽きることはありません。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
My English is not good at all.私の英語は決して上手ではない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
It is a virtue never to tell a lie.決してうそをつかないことは美徳である。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
I decided to study every day.私は毎日勉強する事に決めた。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
The forward kicked a goal.フォワードがゴールを決めた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
He is the last person to tell a lie.彼は決して嘘をつくような人ではない。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
I often fell, but I never gave up.私はよくころんだけれども、決してあきらめなかった。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
He was sentenced to death.彼は死刑判決を受けた。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
In the first place, we have to decide on the name.まず第1に名前を決めなくちゃ。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
People say he never dies.彼は決して死なないそうです。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
Has my roommate been decided?ルームメイトは決まりましたか?
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License