He dominates his family and makes all the decisions.
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.
男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
He had to submit himself to their decision.
彼は彼らの決定に従うほかなかった。
I never say what is not true.
私は決してうそは申しません。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
Anyway, you'll never know.
きみには決して分かりはしないけど。
Never tell lies.
決して嘘をついてはいけません。
The lost chance will never come again.
失った機会は決して二度とは来ない。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I'll let you know when it has been decided.
それが決まったら知らせるよ。
He made up his mind right away.
彼はすぐに決心した。
Never tell a lie!
嘘は決してつくな!
Have you decided to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Fix a date for the meeting.
会議の日を決めなさい。
The game will be held even if it rains.
試合は雨天決行です。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
Have you chosen what to do next Sunday yet?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Settle the argument soon.
言い争いを早く解決しなさい。
Tom is never on time.
トムは決して時間を守らない。
Let's decide on the places we will visit.
私たちの訪れる場所を決めよう。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
She thought of a good solution.
彼女はいい解決策を思いついた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
She finally decided to break up with her husband.
彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
Let's let him go or stay as he decides.
行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
I am anything but a liar.
私は決して嘘つきではない。
He can't make a decision.
彼は決断を下すことができない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh