UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
The boy certainly wasn't talkative.男の子は決して饒舌な方ではなかった。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
This decision is final.この決定は最終的だ。
No one can determine the amount of money we waste in a year.一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Meros is anything but a liar.メロスは、決してうそつきではない。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
I'll be no party to this arrangement.この取り決めには関係したくない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Tom would never do that.トムは決してそれをやらないだろう。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
He never tells lies.彼は決して嘘をつかない。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
He can't make a decision.彼は決断を下すことができない。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Tomorrow never comes.あすは決してこない。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
I made my decision.決めました。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつくような男ではない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License