UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
She is by no means beautiful.彼女は決して美人ではない。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
He will have determined which college he wants to go to.どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
I was too embarrassed to look her in the eye.私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
I never agree with him.私は、決して彼には同意しません。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
They have fixed to go to London.彼らはロンドンへ行くことに決めた。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
Meros is certainly not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
No one can determine the amount of money we waste in a year.一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
I will not do that for the life of me.どんなことになっても決してそれはしない。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
He would be the last man to steal money.彼は決して金を盗むような人ではない。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
There is a rule concerning the use of knives and forks.ナイフとフォークの使い方には決まりがある。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License