The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I was your boyfriend, I never let you go.
もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
I made up my mind to join a tennis club.
私はテニス部に入ろうと決心した。
She decided to be a doctor.
彼女は医者になろうと決心した。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
It may be that he will never be famous.
たぶん彼は決して有名にならないだろう。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I decided to study every day.
私は毎日勉強する事に決めた。
That'll be a cold day in hell.
それは決してありえない。
These chairs are by no means satisfactory.
これらのイスは決して満足いくものではない。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
Tom decided to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
The only solution is for her to give up the plan.
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
We've fixed on starting next Sunday.
我々は次の日曜日に出発することに決めた。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Nancy can't decide anything for herself.
ナンシーは自分で何も決められない。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
I decided to be a doctor.
私は医者になろうと決心した。
He never speaks of his own job.
彼は決して自分の仕事について話さない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Finally, I made up my mind and bought the new video game.
私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
I discussed it with my father and decided to change my job.
父と話し合って、転職を決意した。
He is the last man to tell a lie.
彼は決して嘘をつくような男ではない。
It is impossible to resolve the conflict.
その紛争を解決するのは不可能だ。
They decided to build a bridge.
彼らは橋をつくることに決めた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
She was in a position to decide where to go.
彼女は行き先を決定できる立場にあった。
Are you ready to order now?
ご注文はお決まりですか?
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
Ken decided to go abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
My mother is certain to say no.
うちの母はノーと言うに決まっている。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
Never be noisy in this room.
この部屋では決して騒いではいけません。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
I've decided not to keep a dog again.
もう二度と犬を飼わないと決めた。
I can't think of any solution to this problem.
この問題への解決策が全く思いつかない。
He made up his mind to go there.
彼はそこへ行く決心をした。
He made up his mind to go there alone.
彼は1人でそこへ行くことを決心した。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Has my roommate been decided?
ルームメイトは決まりましたか?
My faith in this country was never shaken.
この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.