UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
He decided not to go to the party.彼はパーティーに行かないことに決めた。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The man is anything but honest.その男は決して誠実ではない。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
I can't decide which to choose.私はどちらを選んでよいか決められない。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
I always have coffee and toast for breakfast.朝食はコーヒーとパンに決めている。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
They have fixed to go to London.彼らはロンドンへ行くことに決めた。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
This work is by no means easy.この仕事は決してやさしくない。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそなどつく人ではない。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I've decided.決めました。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He condemned racial discrimination as evil.彼は人種差別を悪だと決めつけた。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
He decided to quit smoking.彼は禁煙すると決めた。
He has made up his mind to buy the car.彼はその車を買うことに決めた。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
My resolution dissolved at the last moment.いざというとき決意がくじけた。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
You must take up a regular occupation.何か決まった仕事につきなさい。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License