UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms.C言語などのコンピュータ言語の日本語訳は、少し変でも決まったものがあります。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Meros is anything but a liar.メロスは、決してうそつきではない。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
Tomorrow never comes.あすは決してこない。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
He would be the last one to believe that.彼はそんなことを決して信じそうもない。
My English is anything but good.私の英語は決して上手ではない。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Ken decided to go abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
She is by no means angelic.彼女は決して天使のような人ではない。
I'm still undecided.まだ決めてないです。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Tom made a decision.トムは決心した。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
We decided to leave him alone for a while.彼をしばらくほっておくことに決めた。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
He decided on that.彼はそれに決めた。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
She would by no means tell a lie.彼女は決してうそをつかないでしょう。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
Never read any book that is not a year old.出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He will never yield to the pressure of a politician.彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
He decided to quit smoking.彼は禁煙すると決めた。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
Never let me go.決して放さないで。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Is there a dress code?服装の決まりはありますか。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
Whatever game I play with you, you never win.どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License