UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
It may be that he will never be famous.たぶん彼は決して有名にならないだろう。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
I decided to go.私は行くと決めた。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
I will never tell a lie from now on.これからは決してうそをつきません。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
You don't need to make a decision now.決めるのは今でなくて構いませんよ。
I never cut my nails at night.私は夜には決して爪を切らない。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
This decision is final.この決定は最終的だ。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Although the names are similar, they are far from being the same.名前は似ているが、それらは決して同じではない。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
I've decided to go.行くことを決心した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
Let's leave it at that.話は決まった。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
They should never play foul.彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
Have you decided what to do yet?もう何をするか決めましたか。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
My father never takes a long rest.父は長い休みを決してとらない。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
I have settled on green for the curtains.カーテンは緑に決めた。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
He is anything but a liar.彼は決してうそつきではない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
Of course it's a joke!嘘に決まってるじゃん!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License