The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
In the first place, we have to decide on the name.
まず第1に名前を決めなくちゃ。
This was an executive decision.
これは経営者の決定だ。
At long last he made up his mind to propose to her.
やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.
トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
I shall never forget your kindness.
あなたの親切は決して忘れません。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Have you arrived at a decision yet?
もう決断に至りましたか。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は原判決をくつがえしました。
Life is by no means a series of failures.
人生は決して失敗の連続ではない。
Let's acquaint her with our decision immediately.
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
His acting is far from being perfect.
彼の演技は決して完璧ではない。
You can go or stay, as you wish.
君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
He is anything but a liar.
彼は決してうそつきではない。
In those days it was far from easy to come by a good job.
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
He must have said so without giving it much thought.
彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
I don't approve your decision.
君たちの決定に賛成しない。
He has decided to become a teacher.
彼は教師になろうと心に決めている。
I decided that he should be transferred to the branch.
私は彼を支店に転勤させることを決定した。
Whatever game I play with you, you never win.
どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
I made up my mind to study harder.
もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
He is by no means kind.
彼は決して親切ではない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
You'll never know unless you try.
試してみなければ決して分からないだろう。
He can't make a decision.
彼は決断力がない。
Tomorrow never comes.
あすは決してこない。
Let's decide by coin toss.
コインで決めよう。
They have cast the movie.
彼らは映画の配役が決まった。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
Never did I tell her that I loved her.
決して彼女に好きだなんて言っていない。
He decided to quit smoking.
彼はタバコをやめることを決意した。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
In no way is he a man of character.
彼は決して人格者ではない。
But she gets it while she can.
誰もあの娘の決心は変えられやしない。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
I resolved to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The university decided to do away with this kind of examination.
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
We determine our attitude on the basis of the other party.
相手次第で我々の態度を決める。
He decided to get on with the plan.
彼はその計画を続ける決心をした。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."