The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
They never tell a lie.
彼らは決して嘘を付きません。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
That politician is by no means honest.
あの政治家は決して誠実ではない。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I have decided not to support the plan.
その計画を支持しないことに決めた。
She decided on marrying Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
I discussed it with my father and decided to change my job.
父と話し合って、転職を決意した。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
Never did I say bad things about you.
きみの悪口なんて決して言わなかった。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
They took a vote on the motion.
彼らはその動議について採決をした。
She was by no means happy.
彼女は決して幸せではなかった。
We agreed on a date for the next meeting.
次の会合の日取りを決めた。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.
先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
He is determined to go to England.
彼はイギリスへ行こうと決心している。
He decided on the red car.
彼はその赤い車に決めた。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
He wasn't long in making up his mind.
彼はすぐに決心した。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.