UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm still on the fence.まだ決めてないです。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
He was sentenced to death.彼は死刑判決を受けた。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I have settled on green for the curtains.カーテンは緑に決めた。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
A misfortune never comes alone.不幸は決してひとつきりではこない。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
Wow, you're dressed to kill.あら、かっこよく決めているわね。
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I will not do that for the life of me.どんなことになっても決してそれはしない。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつく人ではない。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気が欠けているわけではない。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
He never lay down under the power.彼は決して権力に屈しなかった。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License