The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He racked his brains, trying to find a solution.
彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
That'll be a cold day in hell.
それは決してありえない。
He is the last man to deceive me.
彼は決して私をだますような人間ではない。
I make it a rule never to eat between meals.
私は決して間食をしない事にしている。
He was persuaded to change his mind.
彼は決心を変えるよう、説得された。
I'll never forget seeing her on the stage.
舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He decided to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
Never did I tell her that I loved her.
私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
I've made up my mind to go.
私は行くと決めた。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
We decided to carry out the plan.
私たちはその計画を実行することに決めた。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
He has decided to carry on the work.
彼はその仕事を続けることに決めた。
You make your own life.
自分の人生は自分で決める。
I will never forget that kind, loving woman.
彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
No matter what you may say, I won't change my mind.
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
They haven't fixed a date for their marriage yet.
彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
Tom made a decision.
トムは決心した。
Once gone, you will never get it back.
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He will not change his mind in spite of my advice.
私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I have made up my mind to propose to her.
私は彼女にプロポーズするよう決心した。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.