The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It was decided that he should be sent for at once.
彼をすぐに迎えてやることに決まった。
He decided to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
I will never forget that kind, loving woman.
彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
He has decided not to go to the meeting.
彼はその会にでかけないことに決めた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I haven't decided which job to apply for.
どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
She is far from a fool.
彼女は決して馬鹿でない。
Let's draw lots to decide who goes first.
くじを引いて誰が最初か決めよう。
Nobody can ever help me.
誰も決して私を助けることは出来ない。
Settle the argument soon.
言い争いを早く解決しなさい。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Bill never argues with other people.
ビルは決して人と言い争いをしない。
I will never forget the day when I first met him.
私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
I will never forget seeing you.
君に出会ったことを決して私は忘れません。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
He is the last man to tell a lie.
彼は決してうそなどつく人ではない。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.
彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Come what may; I won't change my mind.
なにが起きようとも私は決心を変えない。
I'll never see him again as long as I live.
私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
Snakes are animals I don't like in the least.
ヘビは私が決して好きになれない動物である。
I can't decide whether to join that club.
私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I considered the problem as settled.
その問題は解決したものと考えた。
I decided that I would quit my part-time job.
私はアルバイトを止めようと決心した。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
He is far from being a gentleman.
決して彼は紳士ではない。
It's for you to decide.
それは君の決めることだ。
We determine our attitude on the basis of the other party.
相手次第で我々の態度を決める。
It is not rare at all to live over ninety years.
90歳以上生きることは決してまれではない。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
The judgement was against him.
判決は彼に不利だった。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Tom made up his mind to be a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
There is a rule concerning the use of knives and forks.
ナイフとフォークの使い方には決まりがある。
Never did I tell her that I loved her.
決して彼女に好きだなんて言っていない。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
You will not remember. I will never forget.
あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.