The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心することを決心した。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Let's toss up for it?
コインで決めよう。
In the first place we must find a way out of this.
打開策を見つけるのが先決だ。
In any case, I won't change my mind.
とにかく決心は変えません。
In those days it was far from easy to come by a good job.
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
I've decided what to cook for dinner.
今晩のおかずはもう決めてあります。
I've decided on this new car.
私はこの新車に決定した。
I can't decide unless you tell me your plan.
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
He never boasted of his success.
彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He never speaks unless spoken to.
彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
My desire is to help you with this problem.
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.
この店では時間決めで自転車を借りられる。
We hired a bout by the hour.
私たちは時間を決めてボートを借りた。
He never gets up early in the morning.
彼は決して朝早く起きない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
It was because he was sick that he decided to return home.
彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
I was determined to help her at the risk of my life.
私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I was too embarrassed to look her in the eye.
私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
He is determined to go to England.
彼はイギリスへ行こうと決心している。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
My mother is certain to say no.
うちの母はノーと言うに決まっている。
I have made up my mind to work harder.
私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.