UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Translation is by no means easy.翻訳は決して容易ではない。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
They are far from happy.彼らは決して幸せではない。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
I decided not to do such a foolish thing.私はそんなばかなことはしないことに決めた。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
I've decided.決めました。
Tom would never do that.トムは決してそれをやらないだろう。
Once they came in, Levi's never went out of fashion.いったんはやりだしたら、リーバイスのジーンズは決してすたれなかった。
My father never takes a long rest.父は長い休みを決してとらない。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
I follow my routine every day.毎日、決まりきったことをしている。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
He decided to quit smoking.彼はタバコをやめることを決意した。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
Riddled with the cancer how does your life revolve.癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
I always have coffee and toast for breakfast.朝食はコーヒーとパンに決めている。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
I decided to go.私は行くと決めた。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
They never tell a lie.彼らは決して嘘を付きません。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
I can't decide which to choose.私はどちらを選んでよいか決められない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License