UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気が欠けているわけではない。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
Never read any book that is not a year old.出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
He decided not to go to the party.彼はパーティーに行かないことに決めた。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
She is far from a fool.彼女は決してばかではない。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
They should never play foul.彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
I've made up my mind to go.私は行くと決めた。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
He has made up his mind to buy the car.彼はその車を買うことに決めた。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
Let's toss up for it?コインで決めよう。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License