UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
I am sure he would be the last person to do it.彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
You'll never know unless you try.試してみなければ決して分からないだろう。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
I never give up.私は決してあきらめません。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
The decision was put off.決定は延期された。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He never tells lies.彼は決して嘘をつかない。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
My English is not good at all.私の英語は決して上手ではない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He will never yield to the pressure of a politician.彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
He will never play you foul.彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The forward kicked a goal.フォワードがゴールを決めた。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
My father has decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決意をした。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
We have to fix the date for our trip quickly.私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
In the first place, we have to decide on the name.第一に名前を決めなくちゃ。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
He is far from being a gentleman.彼は決して紳士などではない。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
This is one of the things he always says.これが彼の決まり文句です。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
She was accepted to Harvard.彼女はハーバード大学への入学が決まった。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License