The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please find a solution to the problem.
問題の解決策を考え出してください。
I resolved to break up with her cleanly.
私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Tom considered leaving school, but decided against it.
トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
I made up my mind to do the work however hard it may be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
She made up her mind to be a secretary.
彼女は秘書になる決心をした。
You make your own life.
自分の人生は自分で決める。
Tom couldn't decide what book to read.
トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
He is not entirely without courage.
彼は決して勇気がないわけではない。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
I wish he would make up his mind one way or other.
彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
I am determined to carry out this plan.
私はこの計画を実行しようと決心している。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
She resolved on going to college.
彼女は大学へ行こうと決心した。
I applaud your decision to study medicine.
医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
Tom made up his mind to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君自身だ。
He decided to go to France.
彼はフランスへ行くことに決めた。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
He is bent on becoming a doctor.
彼は医者になろうと決心している。
I'll never forget what you told me.
私は君が私に言ったことを決して忘れません。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
You cannot make a good mark without working hard.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
I have decided to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
I'll let you know when it has been decided.
それが決まったら知らせるよ。
Let's decide by coin toss.
コインで決めよう。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.
ちょっと待ってください、まだ決めてない。
I've made up my mind to go.
行くことを決心した。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
If I was your boyfriend, I never let you go.
もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
She decided to marry Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題への解決を見つけた。
Tom can't decide which approach to take.
トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
He racked his brains, trying to find a solution.
彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
We saw Mac make a fantastic shot.
僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
She would by no means tell a lie.
彼女は決してうそをつかないでしょう。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
He is the last man to tell a lie.
彼は決して嘘をつく人ではない。
It is by no means easy to satisfy everyone.
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
First, you have to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He is far from a scholar.
彼は決して学者ではない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.