The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
Settle the argument soon.
言い争いを早く解決しなさい。
French is definitely not a difficult language.
フランス語は決して難しい言語ではありません。
Of course it's a joke!
嘘に決まってるじゃん!
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
I made up my mind to join a tennis club.
私はテニス部に入ろうと決心した。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
He made up his mind to study medicine at university.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
He never speaks unless spoken to.
彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
He is definitely not a gentleman.
彼は決して紳士などというものではない。
Have you arrived at a decision yet?
もう決断に至りましたか。
I have a lot of problems to solve.
僕には解決しなければならない問題が多い。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
She solved the problem with ease.
彼女は容易にその問題を解決した。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
He is certainly not without courage.
彼は決して勇気がないわけではない。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
They decided that it would be better to start at once.
彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Sue and John decided to take the plunge.
スーとジョンは結婚することに決めた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
I applaud your decision to quit smoking.
よくまあ禁煙を決意しましたね。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をするところだった。
She is anything but a singer.
彼女は決して歌手などではない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.