UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is anything but a liar.彼は決してうそつきではない。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Never read any book that is not a year old.出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
It is up to you.それは君の決めることだ。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
He will have determined which college he wants to go to.どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気が欠けているわけではない。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Once they came in, Levi's never went out of fashion.いったんはやりだしたら、リーバイスのジーンズは決してすたれなかった。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
Cows are anything but bright.牛は決して賢くない。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
He would be the last man to steal money.彼は決して金を盗むような人ではない。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
Such a plan is bound to fail.そんな計画は失敗するに決まっている。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
They decided to build a bridge.彼らは橋をつくることに決めた。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
Never break your promise.決して約束を破るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License