UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
Never break your promise.決して約束を破るな。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.私たちがポルトガルへ行こうと決めたのはまったくの気まぐれだった。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
She is far from a fool.彼女は決して馬鹿でない。
He decided on that.彼はそれに決めた。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
I never try to go to there.私は決してそこへ行こうとしない。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気がないのではない。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
You don't need to make a decision now.決めるのは今でなくて構いませんよ。
We hired a bout by the hour.私たちは時間を決めてボートを借りた。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He is anything but handsome.彼は決してハンサムではありません。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
This is his formula.これが彼の決まり文句です。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
Tom would never do that.トムは決してそれをやらないだろう。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Have you decided what to do yet?もう何をするか決めましたか。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
His decision to stay there was a surprise to all of us.彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
He is the last person to tell a lie.彼は決してうそをつかない人です。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
I must decide what to do.私は何をすべきか決めなくてはならない。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
Never tell a lie.嘘は決してつくな!
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License