UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
You see I've resolved to follow you wherever you go.あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
What he said was by no means true.彼が言ったことは決して本当ではない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
You never wanna breathe your last.決して終わらない。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
Father never hits me on the head.父は決して私の頭をたたかない。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
She was by no means happy.彼女は決して幸せではなかった。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
We must do away with these old rules.私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
He is above doing such a thing.彼は決してそのようなことをするような人ではない。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Ken decided on going abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
He never lies.彼は決して嘘をつかない。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License