UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
He decided to quit smoking.彼は禁煙すると決めた。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
He condemned racial discrimination as evil.彼は人種差別を悪だと決めつけた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
They never tell a lie.彼らは決して嘘を付きません。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
He is far from being a gentleman.決して彼は紳士ではない。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
It is anything but big.それは決して大きくない。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
A person of good sense will certainly not believe blindly.きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
She was by no means happy.彼女は決して幸福ではなかった。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
She is by no means selfish.彼女は決してわがままではない。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
This decision is final.この決定は最終的だ。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
You must take up a regular occupation.何か決まった仕事につきなさい。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License