UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
Have you decided?あなたは決まりましたか。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
My wife is getting tired of the daily routine.妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
The meeting was arranged for next Sunday.会は次の日曜日に決まった。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
I decided to study every day.私は毎日勉強する事に決めた。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
Once they came in, Levi's never went out of fashion.いったんはやりだしたら、リーバイスのジーンズは決してすたれなかった。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
He never tells lies.彼は決して嘘をつかない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
Let's shake on it.それに決めましょう。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
I've made up my mind to go.私は行くと決めた。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
Tomorrow never comes.あすは決してこない。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
He is far from a scholar.彼は決して学者ではない。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License