The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
He never speaks of the accident.
彼は事故の事を決して口にしない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
It is by no means an easy job.
それは決して容易な仕事ではない。
Let's leave the decision to our teacher.
決定は先生にまかせよう。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
I'll be no party to this arrangement.
この取り決めには関係したくない。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.
私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
The man is anything but honest.
その男は決して誠実ではない。
She made up her mind to go to America.
彼女はアメリカに行こうと決心した。
We never repent having eaten too little.
我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He has decided not to go to the meeting.
彼はその会にでかけないことに決めた。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
He was persuaded to change his mind.
彼は決心を変えるよう、説得された。
I decided not to go to Europe.
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
Tom scored a goal!
トムがゴールを決めた!
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.