The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter what happens, I will never change my mind.
何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
They found him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
I'll be no party to this arrangement.
この取り決めには関係したくない。
I was determined to help her at the risk of my life.
私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I'm still on the fence.
まだ決めてないです。
A misfortune never comes alone.
不幸は決してひとつきりではこない。
She is by no means selfish.
彼女は決してわがままではない。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.