UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Silence is golden.沈黙は金。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The moon has set.月が沈んだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License