UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The moon has set.月が沈んだ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License