UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License