The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '沈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt his silence insulting me.
彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
A miserable sequence of defeats discouraged us.
みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
They sank ten enemy ships.
彼らは敵の船を10せき沈めた。
Brian looks blue.
ブライアンは沈んでいるように見える。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The ship set sail only to sink two days later.
その船は出帆して2日後に沈没した。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
We could see the sunset from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun is about to sink in the west.
太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Life is full of ups and downs.
人生には浮き沈みがつきものだ。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Your dog may be really depressed.
君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The sun goes down in a wild blaze of color.
陽があかあかと沈む。
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
We felt the ground sinking.
我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
I was feeling blue all day.
一日ずっと沈んでいた。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun is about to set.
太陽が沈もうとしている。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
The sun sets earlier in the winter.
太陽は冬には早く沈む。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
The ship is sinking.
船が沈んでいく。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun was about to set.
太陽がまさに沈むところだった。
A ship sank near here yesterday.
昨日、このあたりで船が沈んだ。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
We saw the sun sink below the horizon.
私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
The sun sets earlier in winter.
冬には早く日が沈みます。
She is now in a low frame of mind.
彼女は今気分が沈んでいる。
You can see the sun setting from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun sank below the horizon before I knew it.
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
It was his silence which made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Wood floats, but iron sinks.
木は浮くが鉄は沈む。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.