The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '沈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
The sun having set, they were still dancing.
日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.
早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun is about to sink in the west.
太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun sets in the west.
日は西に沈む。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Since the sun had set, we all headed home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The ship went down slowly.
その船はゆっくりと沈んでいった。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun goes down in a wild blaze of color.
日が赤々と沈む。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun was setting.
太陽が沈みかかっていた。
The boat sank during the storm.
そのボードは嵐の間に沈んだ。
By the time we reached home, the sun had completely set.
私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Silence is golden.
沈黙は金。
The sun is sinking in the west.
太陽が西に沈もうとしている。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Life is full of ups and downs.
人生には浮き沈みがつきものだ。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun is about to set.
太陽はまさに沈もうとしている。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The storm sank the boat.
嵐のためその船は沈んだ。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Look at the setting sun.
沈んでいく太陽を見てごらん。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
I was feeling blue all day.
一日ずっと沈んでいた。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The ship is sinking.
船が沈んでいく。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
There followed a prolonged silence.
その後長い沈黙が続いた。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
The moon has set.
月が沈んだ。
It was his silence which made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The sun went down, so they quit working.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun sets in the west.
太陽は西に沈む。
The sun was almost gone.
太陽はほとんど沈んでいた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.