The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '沈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The captain was the last person to leave the sinking ship.
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
The sun having set, they were still dancing.
日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
It grew cold as the sun went down.
日が沈むにつれて寒くなった。
The sun having set, we all started for home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
Silence is golden.
沈黙は金。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
There was a silence.
しばしの沈黙があった。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The boat sank during the storm.
そのボードは嵐の間に沈んだ。
No matter how fair the sun shines, still it must set.
太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
It was his silence which made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun sets in the west.
太陽は西に沈む。
The sun sunk below the horizon.
太陽が地平線の下に沈んだ。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun goes down in a wild blaze of color.
陽があかあかと沈む。
A ship sank near here yesterday.
昨日、このあたりで船が沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun sets earlier in winter.
太陽は冬には早く沈む。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun was about to set.
太陽がまさに沈むところだった。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He's depressed.
彼は意気消沈している。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun went down, so they quit working.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
We felt the ground sinking.
我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun having set, they left off their work.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun sets earlier in winter.
冬には早く日が沈みます。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?
タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
A miserable sequence of defeats discouraged us.
みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun is just setting.
太陽は今沈むところだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
They're just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
We saw the sun sink below the horizon.
私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Brian looks blue.
ブライアンは沈んでいるように見える。
By the time we reached home, the sun had completely set.
私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun is just setting.
太陽が今沈むところだ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun has gone down.
日が沈んでしまった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.