UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License