The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '沈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun goes down in a wild blaze of color.
陽があかあかと沈む。
The sun was almost gone.
太陽はほとんど沈んでいた。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
No matter how fair the sun shines, still it must set.
太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It grew cold as the sun went down.
日が沈むにつれて寒くなった。
The ship set sail only to sink two days later.
その船は出帆して2日後に沈没した。
The sun sets earlier in winter.
太陽は冬には早く沈む。
The sun is sinking in the west.
太陽が西に沈もうとしている。
The sun is setting below the horizon.
地平線の彼方に日が沈みかけている。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.
人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun is about to sink.
今しも太陽が沈もうとしている。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Life is full of ups and downs.
人生には浮き沈みがつきものだ。
Wood floats, but iron sinks.
木は浮くが鉄は沈む。
The sun sets in the west.
太陽は西に沈む。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I felt his silence insulting me.
彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sun sank below the horizon before I knew it.
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.