UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The moon has set.月が沈んだ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
He's depressed.彼は意気消沈している。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License