The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '沈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
The sun is just setting.
太陽は今沈むところだ。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The boat sank in a flash.
ボートはたちまち沈んだ。
There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
The ship was ready to sink any time.
船は今にも沈みそうであった。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
I was feeling blue all day.
一日ずっと沈んでいた。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?
タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
The sun is sinking in the west.
太陽が西に沈もうとしている。
The sun is about to set.
太陽が沈もうとしている。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
It was his silence which made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun sets earlier in winter.
太陽は冬には早く沈む。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun is about to sink in the west.
太陽が今まさに西に沈もうとしている。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The boat sank during the storm.
そのボードは嵐の間に沈んだ。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
The sun is setting below the horizon.
地平線の彼方に日が沈みかけている。
We could see the sunset from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Silence is golden.
沈黙は金。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.
人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun set, so they quit work.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
She is now in a low frame of mind.
彼女は今気分が沈んでいる。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
They sank ten enemy ships.
彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun having set, they left off their work.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
The storm sank the boat.
嵐のためその船は沈んだ。
A miserable sequence of defeats discouraged us.
みじめな連敗で我々は意気消沈した。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.