UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The moon has set.月が沈んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License