UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License