UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
Silence is golden.沈黙は金。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The moon has set.月が沈んだ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
He's depressed.彼は意気消沈している。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License