UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Silence is golden.沈黙は金。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License