The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '沈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun is about to sink in the west.
太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
It is clear that the ship sank.
その船が沈んだのは明らかだ。
The boat sank during the storm.
そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
The moon has set.
月が沈んだ。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The sun was setting.
太陽が沈みかかっていた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
By the time we reached home, the sun had completely set.
私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
You can see the sun setting from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Wood floats, but iron sinks.
木は浮くが鉄は沈む。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
A ship sank near here yesterday.
昨日、このあたりで船が沈んだ。
The sun was almost gone.
太陽はほとんど沈んでいた。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
Since the sun had set, we all headed home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I was feeling blue all day.
一日ずっと沈んでいた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
There was a silence.
しばしの沈黙があった。
We watched the sun setting behind the mountains.
我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
Look at the setting sun.
沈んでいく太陽を見てごらん。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun went down, so they quit working.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
They're just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun sank below the horizon before I knew it.
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun is just setting.
太陽が今沈むところだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Brian looks blue.
ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun set, so they quit work.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun sets earlier in the winter.
冬には早く日が沈みます。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.
早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
He seems to be in a dark humor.
彼は気が沈んでいるようだ。
The ship set sail only to sink two days later.
その船は出帆して2日後に沈没した。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun is sinking in the west.
太陽が西に沈もうとしている。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun has just sunk below the horizon.
太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun sunk below the horizon.
太陽が地平線の下に沈んだ。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
A miserable sequence of defeats discouraged us.
みじめな連敗で我々は意気消沈した。
I felt his silence insulting me.
彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
The sun has gone down.
日が沈んでしまった。
The boat sank during the storm.
そのボードは嵐の間に沈んだ。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun sets earlier in the winter.
太陽は冬には早く沈む。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The boat sank in a flash.
ボートはたちまち沈んだ。
The ship went down slowly.
その船はゆっくりと沈んでいった。
The sun is just setting.
太陽は今沈むところだ。
The sun having set, we all started for home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.