UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The moon has set.月が沈んだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License