UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a silence.しばしの沈黙があった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Silence is golden.沈黙は金。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License