UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The moon has set.月が沈んだ。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Silence is golden.沈黙は金。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
He's depressed.彼は意気消沈している。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License