UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
He's depressed.彼は意気消沈している。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License