UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License