UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License