UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The moon has set.月が沈んだ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License