Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Silence is golden.沈黙は金。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License