UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The moon has set.月が沈んだ。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
Silence is golden.沈黙は金。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License