UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Silence is golden.沈黙は金。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License