UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Silence is golden.沈黙は金。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License