UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
He's depressed.彼は意気消沈している。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The moon has set.月が沈んだ。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License