The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have completely got over the disease.
私はすっかり病気が治った。
You shouldn't make light of a cold.
あなたは風邪を治したほうがいい。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
That doctor may cure him of his cancer.
あの医者は彼のがんを治してくれるかもしれない。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
We must separate politics from religion.
私たちは政治と宗教を分けなければならない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Dr. Bell treated the patient.
ベル先生は患者を治療した。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
The medicine cured him of his illness.
薬が彼の病気を治した。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Have you got over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
It took a week for Jane to get over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
Perhaps the illness is cured through medical treatment.
治療により病気が治るかもしれません。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
I recovered from my illness.
私は病気が治った。
It will go away by itself in two weeks.
2週間もすれば自然に治ります。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
It seems that the government wants to separate these three.
政治はこの3つを分割したいみたいね。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
I want to get rid of it.
どうしても治したいのです。
I'm ashamed of Japanese politics.
私は日本の政治を恥ずかしく思います。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.