The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
It was a week before Jane got over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
The medicine will cure your headache.
この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.
この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
You should recover from your cold.
風邪を治した方がいい。
It is the business of doctors cure disease.
病気を治すのは医者の仕事である。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
He holds only vague opinions about politics.
彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
That politician is an old fox.
あの政治家は悪賢い。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Someone made a threat to kill that politician.
誰かがその政治家を殺すと脅した。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The pain has lessened a little.
痛みが少し治まりました。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
It cannot be completely cured.
完全には治りません。
Have you gotten over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.
もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
These hot springs possess properties for healing wounds.
この温泉は傷を治す性質がある。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
It will take a while to go away.
治るのにしばらくかかります。
I can't get over my cold.
かぜが治らない。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
Politicians are good at raising money.
政治家は資金集めが上手だ。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.