The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていない。
He is nothing more than a politician.
彼は、政治屋にすぎない。
The pain in my stomach has gone.
胃の痛みが治まった。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
This medicine will ease your cramps.
この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。
I have completely recovered.
私はすっかり病気が治った。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
Osamu Dazai committed suicide.
太宰治は、自殺した。
Some politicians are considered to have caused that incident.
ある政治家がその事件を起こしたとされている。
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
He was ambitious of political fame.
彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
We need to take care of this immediately.
すぐに治療しなければなりません。
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
These hot springs possess properties for healing wounds.
この温泉は傷を治す性質がある。
B. Franklin was an American statesman and inventor.
B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Kenji is a tennis player.
賢治君はテニスの選手です。
This medicine cured me of my cold.
この薬のおかげで私の風邪が治った。
He has the backing of a certain politician.
彼にはある政治家の息がかかっている。
The politician is as slippery as an eel!
あの政治家のらりくらりしよってからに。
It won't be long before he is up and about.
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.
風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Tom has an incurable disease.
トムは不治の病にかかっている。
I can't get over my cold.
かぜが治らない。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
The cut will heal up in a few days.
その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
The riot was put down.
暴動が治まった。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はこの上なく偉大な政治家だ。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The king governed the country.
その王がその国を治めていた。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He contracted an incurable disease.
彼は不治の病にかかってしまった。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
This medicine will give you some relief.
この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。
I have a persistent cough.
しつこいせきが出て、なかなか治りません。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
A new treatment for hepatitis is being studied.
肝炎の新しい治療法が研究されている。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
He describes himself as a great statesman.
彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.