Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. | その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 | |
| The statesman's death had a great impact on the political world. | その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 | |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. | その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 | |
| He never forgot his ambition to become a great politician. | 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Political activity tends to be discouraged in most work places. | 政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。 | |
| The statesman seems to be concerned with the affair. | その政治家は事件と関係があるようだ。 | |
| It won't be long before she gets over her illness. | 彼女はまもなく病気が治るでしょう。 | |
| Democracy is one form of government. | 民主主義は政治形態の一つである。 | |
| You should stay in the hospital for treatment. | 入院治療が必要です。 | |
| Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates. | 時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| The doctor cured him of his illness. | その医者は彼の病気を治した。 | |
| Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine. | 太宰治は39歳の時に自殺した。 | |
| Prevention is better than cure. | 治療よりも予防。 | |
| He is a politician in all senses. | 彼はあらゆる点で政治家だ。 | |
| Politics didn't interest him. | 彼は政治に興味がなかった。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| She treated him for a broken leg. | 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| It cannot be completely cured. | 完全には治りません。 | |
| Nearly all men die of their remedies, and not of their illness. | ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。 | |
| He is a good speaker as politicians go. | 彼は政治家並から言えば、演説がうまい。 | |
| This monument is in memory of a great statesman. | この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| What is the relationship between politics and war? | 政治と戦争との関係は何でしょうか。 | |
| We must separate politics from religion. | 私たちは政治と宗教を分けなければならない。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| Osamu Dazai killed himself. | 太宰治は、自殺した。 | |
| News of the scandal caused the politician to lose face. | 醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。 | |
| If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better. | 彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。 | |
| It won't be long before he is up and about. | まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。 | |
| The doctor treated her injury. | 医師は彼女のけがの治療をした。 | |
| We believe in government by and for the people. | 人民による人民の為の政治が良いと思う。 | |
| My mother is indifferent to politics. | 私の母は政治に無関心である。 | |
| A politician like that gets my goat. | ああいう政治家を見るといらいらする。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| The doctor did a good job on my leg. | その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。 | |
| You have to be patient about your recovery. | じっくりあせらずに治すことが大切です。 | |
| This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics. | ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。 | |
| He bribed that politician with a great deal of money. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| Will surgery help it? | 手術をすれば治りますか。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| Are you involved in politics? | 君は政治に関心をもっているかい。 | |
| Politics was the main topic of their conversation. | 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Cancer can be cured if discovered in time. | 癌は発見が間に合えば、治すことができる。 | |
| It will go away by itself in two weeks. | 2週間もすれば自然に治ります。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| Doctors did everything they could to cure him. | 医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| He intends to devote his life to curing the sick in India. | 彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。 | |
| Hot lemon with honey is a good remedy for colds. | かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| I'd rather not say anything about politics. | 政治については語りたくない。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| She's feeling much better thanks to that medical treatment. | その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。 | |
| Scientists haven't found a cure for cancer yet. | 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 | |
| Great Britain is no longer in control of world politics. | 英国はもはや世界政治を支配してはいない。 | |
| Some politicians seem to be lost to shame. | 政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures. | ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。 | |
| Down with corrupt politicians. | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| Benjamin Franklin was an American politician and inventor. | ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| She slept off her hangover. | 彼女は寝て二日酔いを治した。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| About how much will I have to pay for all the treatments? | 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| The wound is not yet healed. | 傷はまだ治っていない。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims. | 私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。 | |
| His political career has ended. | 彼の政治家としての生涯は終わった。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| He distanced himself from politics. | 彼は政治から遠ざかった。 | |
| Mrs. Brown wrote a book on politics. | ブラウンさんは政治についての本を書いた。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| I tried to change the subject, but they went on talking about politics. | 私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| The politician tried to cover up the insider trading. | 政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。 | |
| We often talked about Japanese politics. | 私たちはしばしば日本の政治について話し合った。 | |
| News of the scandal caused the politician to lose face. | 醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。 | |
| Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality. | なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。 | |
| I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime. | エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。 | |
| A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. | 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. | 民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。 | |
| I went all the way to see my doctor, only to find him absent. | 私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |