Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| I cannot fix this machine. It's very difficult. | この機械 を治せません。随分難しいです。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| Is it true that chicken soup will cure a cold? | チキンスープがかぜを治すというのは本当ですか。 | |
| You have to be patient about your recovery. | じっくりあせらずに治すことが大切です。 | |
| The reign of Philip II lasted forty years. | フィリップ2世による統治は40年間続いた。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| The great statesman and general is still living. | 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 | |
| He never forgot his ambition to become a great politician. | 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| His political career has ended. | 彼の政治家としての生涯は終わった。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. | 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 | |
| Her doctor wants to refer her to a specialist. | 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 | |
| The wound is not yet healed. | 傷はまだ治っていない。 | |
| Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. | 飼鳥の医学―病気の診断とその治療。 | |
| He will never yield to the pressure of a politician. | 彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。 | |
| Old habits die hard. This is particularly true of politics. | 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 | |
| He is as great a statesman as any. | 彼は世にもまれな大政治家である。 | |
| Political concerns have caused many people to doubt the prediction. | 政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| What is the relationship between politics and war? | 政治と戦争との関係は何でしょうか。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. | ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 | |
| The views of the two politicians collide violently. | 二人の政治家の見解は激しく激突している。 | |
| I am receiving treatment at the hospital. | 私は、病院で治療を受けている。 | |
| He is as great a statesman as ever lived. | 彼はこの上なく偉大な政治家だ。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| He is a writer and a statesman. | 彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| I'd rather not say anything about politics. | 政治については語りたくない。 | |
| The king governed the country. | その王がその国を治めていた。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| The politician didn't appear in public after the incident. | 事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| The statesman barely coped with the intricate issue. | その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。 | |
| He was a great statesman in life. | 彼は生前は偉大な政治家であった。 | |
| Treat a decayed tooth. | 虫歯を治療しろ。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| What's more our first battle is to defeat that dragon! | しかも初陣があのドラゴン退治! | |
| The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. | その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 | |
| They are indifferent to politics. | 彼らは政治に無関心だ。 | |
| I have a persistent cough. | しつこいせきが出て、なかなか治りません。 | |
| We can cure some types of cancer. | がんにも治療可能なものがある。 | |
| He finally made a name for himself as a politician. | 彼はついに政治家として名を残した。 | |
| He never forgot his ambition to become a great politician. | 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi? | 静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。 | |
| I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims. | 私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。 | |
| A politician like that gets my goat. | ああいう政治家を見るといらいらする。 | |
| The politician was not ashamed of having taken bribes. | その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。 | |
| Benjamin Franklin was an American politician and inventor. | ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| Changes of leadership have a great effect on the international political economy. | 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 | |
| The riot was put down. | 暴動が治まった。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治意識を持つようになるには時間がかかる。 | |
| I have a keen interest in politics. | 私は政治に強い関心を持っている。 | |
| Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. | 民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。 | |
| Why does the politician try to kill off the opinions of the majority? | なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| Local officials are twisting arms to push new development projects. | 地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。 | |
| I am not interested in politics at all. | 私は政治には全く興味がありません。 | |
| We tried again to bump off the politician, but couldn't do it. | もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。 | |
| He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 | |
| The doctor cured him of his cancer. | 医者は彼の癌を治療した。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. | 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 | |
| At present it is medically impossible to cure this disease. | この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。 | |
| That doctor may cure him of his cancer. | あの医者は彼のがんを治してくれるかもしれない。 | |
| The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. | その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 | |
| The merchant bribed the politician. | 商人はその政治家に贈賄した。 | |
| Last year saw a big political change in Japan. | 昨年日本の政治に大きな変化があった。 | |
| A new treatment for hepatitis is being studied. | 肝炎の新しい治療法が研究されている。 | |
| It takes time to develop political awareness. | 政治意識の涵養には時間を要する。 | |
| Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine. | 太宰治は39歳の時に自殺した。 | |
| Are you interested in politics? | あなたは政治に興味がありますか。 | |
| He is a sort of politician. | 彼は政治屋のような人だ。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| He has lost interest in politics. | 彼は政治に対する興味がなくなった。 | |
| She treated his broken leg. | 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 | |
| She was indifferent to politics. | 彼女は政治には無関心だった。 | |
| Someone made a threat to kill that politician. | 誰かがその政治家を殺すと脅した。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| His doctor came with all speed. | 彼の主治医は全速力でやって来た。 | |
| He has no interest in politics. | 彼は政治に関心が無い。 | |
| He is indifferent to politics. | 彼は政治に無関心である。 | |
| In Great Britain the king reigns, but does not govern. | 英国では国王は君臨するが、統治はしない。 | |
| Avoid heavy labor It will be better in two weeks. | 重労働を避けましょう。2週間で治ります。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| The politicians try to pass the buck. | 政治家達は責任を逃れようとしている。 | |
| The doctor cured him of his illness. | その医者は彼の病気を治した。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| We often talked about Japanese politics. | 私たちはしばしば日本の政治について話し合った。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| He has blossomed into a great statesman. | 彼は立派な政治家になった。 | |