Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| The leader of the new republic is bucking under political pressures. | 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs. | 政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。 | |
| The great statesman and general is still living. | 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 | |
| The modern Japanese politics is bad. | 最近の日本の政治はよくない。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| We are sick and tired of political corruption. | 政治の腐敗にはうんざりですね。 | |
| I want to be a statesman. | 政治家になりたいです。 | |
| She treated his broken leg. | 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 | |
| Avoid heavy labor It will be better in two weeks. | 重労働を避けましょう。2週間で治ります。 | |
| She was anxious to recover from illness. | 彼女は病気が治ることを願った。 | |
| They liked to argue about political issues. | 彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。 | |
| A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. | 失言は政治家には命取りとなることがある。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| The current political situation is not very stable. | 今日の政治状況はそれほど安定していない。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| Politics was the main topic of their conversation. | 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| He fulfilled the functions of a statesman. | 彼は政治家の職務をはたした。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| Cancer can be cured if discovered in time. | 発見が間に合えば、ガンは治療できる。 | |
| The politician lost his position in the end. | その政治家は結局失脚した。 | |
| I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag. | 帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。 | |
| My mother is indifferent to politics. | 私の母は政治に無関心である。 | |
| Benjamin Franklin was an American statesman and inventor. | ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| It is the business of doctors cure disease. | 病気を治すのは医者の仕事である。 | |
| Hot lemon with honey is a good remedy for colds. | かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。 | |
| It took me a long time to recover from pneumonia. | 肺炎が治るのに長い時間かかった。 | |
| You should stay in the hospital for treatment. | 入院治療が必要です。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| He is as great a statesman as ever lived. | 彼はたぐいまれな政治家である。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| This monument is in memory of a great statesman. | この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。 | |
| I was active in politics when I was in the university. | 私が大学にいたとき政治の活動をしていた。 | |
| The politician receives on Wednesdays. | あの政治家は水曜日が面会日だ。 | |
| He will never yield to the pressure of a politician. | 彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 | |
| He was a great general and statesman. | 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 | |
| He has a claim to be called Europe's leading statesman. | 彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。 | |
| I have a persistent cough. | しつこいせきが出て、なかなか治りません。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| We believe in government by and for the people. | 人民による人民の為の政治が良いと思う。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| He is indifferent to politics. | 彼は政治に無関心である。 | |
| Down with corrupt politicians! | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| We rid his house of mice. | われわれは彼の家のねずみを退治した。 | |
| Tom has an incurable disease. | トムは不治の病にかかっている。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. | 多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 | |
| The country is isolated economically and politically. | その国は経済的にも政治的にも孤立している。 | |
| After my leg heals, I'll be able to move around again. | 脚が治ったらまた動き回ります。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| He is regarded as a great statesman. | 彼は偉大な政治家と見なされている。 | |
| The fact that he was a great statesman cannot be denied. | 彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。 | |
| Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice. | 2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。 | |
| Someone made a threat to kill that politician. | 誰かがその政治家を殺すと脅した。 | |
| In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy. | 倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。 | |
| Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period. | ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。 | |
| Are you concerned with politics? | 君は政治に関心をもっているかい。 | |
| He is not any better than a politician. | 彼はたかが政治屋だ。 | |
| He is a politician, if ever there was one. | 政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。 | |
| We tried again to bump off the politician, but couldn't do it. | もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。 | |
| My interest in politics is strictly academic. | 政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| Appreciate the importance of propaganda in politics. | 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| Public opinion plays a vital in the political realm. | 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 | |
| The king governed the country. | その王がその国を治めていた。 | |
| She treated him for a broken leg. | 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 | |
| Is it true that chicken soup will cure a cold? | チキンスープがかぜを治すというのは本当ですか。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| The name of the statesman is known to everybody in Japan. | その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。 | |
| I hope you'll recover quickly. | 早く治るといいですね。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| We must separate politics from religion. | 私たちは政治と宗教を分けなければならない。 | |
| He is every bit a politician. | 彼は全く政治家だ。 | |
| He is a politician in all senses. | 彼はあらゆる点で政治家だ。 | |
| Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't? | 政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。 | |
| The merchant bribed the politician. | 商人はその政治家に贈賄した。 | |
| Tom is not interested in politics. | トムは政治に無関心だ。 | |
| Dr. Bell treated the patient. | ベル先生は患者を治療した。 | |
| The wound has not healed yet. | その傷はいまだに治らない。 | |
| I went all the way to see my doctor, only to find him absent. | 私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。 | |
| He began his lecture with the Meiji Restoration. | 彼は明治維新からとき起こした。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |