The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will take a while to go away.
治るのにしばらくかかります。
They don't deal in political matters.
彼らは政治的なことには関係しない。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
It took me more than a week to get over my cold.
風邪を治すのに一週間以上かかった。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed.
母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
No medicine can cure this disease.
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
He knows nothing about politics.
彼は政治にはまったく無知である。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.
少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
He has an incurable disease.
彼は不治の病にかかっている。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The doctor cured him of his illness.
その医者は彼の病気を治した。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
Treat a decayed tooth.
虫歯を治療しろ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
He was not a political figure but a religious one.
彼は政治家ではなくて宗教家だった。
It seems that the government wants to separate these three.
政治はこの3つを分割したいみたいね。
The doctor cured him of his cancer.
医者は彼の癌を治療した。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
It'll cure itself naturally.
自然に治ります。
He intends to devote his life to curing the sick in India.
彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
We need to take care of this immediately.
すぐに治療しなければなりません。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
You shouldn't make light of a cold.
あなたは風邪を治したほうがいい。
He is a sort of politician.
彼は政治屋のような人だ。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
The pain has lessened a little.
痛みが少し治まりました。
The riot was put down.
暴動が治まった。
A politician like that gets my goat.
ああいう政治家を見るといらいらする。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
It took me a long time to recover from pneumonia.
肺炎が治るのに長い時間かかった。
From a movie star he became a statesman.
彼は映画俳優から政治家になった。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh