The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This medicine will relieve your headache.
この薬であなたの頭痛は治るでしょう。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
It will take a while to go away.
治るのにしばらくかかります。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
I cured my cold with this medicine.
私はこの薬で風邪を治しました。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The police found the politician dead in his room.
警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
He is as great a statesman as any.
彼は世にもまれな大政治家である。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
Who ruled this country?
誰がこの国を治めていたんですか?
You can't rely on medicine alone if you want to get well.
薬だけを頼りにしても治らないよ。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
He never forgot his ambition to become a leading politician.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
We are sick and tired of political corruption.
政治の腐敗にはうんざりですね。
The pain in my stomach has gone.
胃の痛みが治まった。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権力をうばわれた。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
He is not any better than a politician.
彼はたかが政治屋だ。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.
もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
We argued politics.
我々は政治を論じた。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Politics is the science of how who gets what, when and why.
政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Is it true that chicken soup will cure a cold?
チキンスープがかぜを治すというのは本当ですか。
The wound has not healed yet.
その傷はいまだに治らない。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
I'm trying to throw this cold off.
この風邪をなんとか治そうとしている。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていなかった。
It will go away by itself in two weeks.
2週間もすれば自然に治ります。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
These pills will cure you of your stomach-ache.
この薬を飲めば胃痛が治ります。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He tried to get rid of the ants.
彼はありを退治しようと思った。
It is the business of doctors cure disease.
病気を治すのは医者の仕事である。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.
この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
A politician like that gets my goat.
ああいう政治家を見るといらいらする。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
The doctor did a good job on my leg.
その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I want to get rid of it.
どうしても治したいのです。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
I can't get rid of this cold.
この風邪がなかなか治らない。
Besides being a statesman, he is a well-known painter.
彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。
These hot springs possess properties for healing wounds.
この温泉は傷を治す性質がある。
He seems to be indifferent to politics.
彼は政治には無関心のようだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He began his lecture with the Meiji Restoration.
彼は明治維新からとき起こした。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
Kenji is a tennis player.
賢治君はテニスの選手です。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?
手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He has no political ambition.
彼は政治的な野心を持っていない。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He has the backing of a certain politician.
彼にはある政治家の息がかかっている。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
The doctor can cure your son of the disease.
医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.