The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is your headache gone?
頭痛いの治った?
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
I cannot fix this machine. It's very difficult.
この機械 を治せません。随分難しいです。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
How long will it take to get well?
どのくらいで治りますか。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
She was anxious to recover from illness.
彼女は病気が治ることを願った。
He is supposed to have been a great statesman.
彼は偉大な政治家であったと思われている。
Did you get over the cold?
あなたは風邪が治りましたか。
With the help of doctors, she got over her illness.
医者のおかげで彼女は病気が治った。
He is a sort of politician.
彼は政治屋のような人だ。
The boy grew up to be a great statesman.
その子は成長して偉大な政治家になった。
Tom is not interested in politics.
トムは政治に無関心だ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
It is the business of doctors cure disease.
病気を治すのは医者の仕事である。
The medicine will cure your headache.
この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。
The patient will soon recover from his illness.
患者はまもなく病気が治るだろう。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
The doctor cured him of his illness.
その医者は彼の病気を治した。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
It took John about two weeks to get over his illness.
ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
The great politician passed away in 1963.
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
When it comes to politics, I know nothing.
政治の事となると私には全然わからない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
He distanced himself from politics.
彼は政治から遠ざかった。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
My interest in politics is strictly academic.
政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
That disease is incurable.
その病気は治らない。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
The politician attempted a difficult task.
政治家が難しい仕事を試みた。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
There was no doctor who could cure her illness.
どんな医者も彼女の病気を治せなかった。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
Besides being a statesman, he is a well-known painter.
彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
I can't get rid of my pimples.
にきびが治りません。
The doctor treated her injury.
医師は彼女のけがの治療をした。
No medicine can cure a man of discontent.
不平不満を治す薬はない。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
He was ambitious of political fame.
彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
I can't get rid of my cold.
かぜが治らない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.