The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
Mr. White is a liberal politician.
ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
You have to be patient about your recovery.
じっくりあせらずに治すことが大切です。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Tom is not interested in politics.
トムは政治に無関心だ。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Have you gotten over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
I'm ashamed of Japanese politics.
私は日本の政治を恥ずかしく思います。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
How long will it take to get well?
どのくらいで治りますか。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが政治は行わない。
I can't get rid of my pimples.
にきびが治りません。
Cancer can be cured if discovered in time.
発見が間に合えば、ガンは治療できる。
I can't get rid of this cold.
この風邪がなかなか治らない。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
The politician lost his position in the end.
その政治家は結局失脚した。
Politics was the main topic of their conversation.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
Doctors did everything they could to cure him.
医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
Will he get well?
彼の病気は治りますか。
He intends to devote his life to curing the sick in India.
彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
Are you concerned with politics?
君は政治に関心をもっているかい。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていない。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?
手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
Did you get over the cold?
あなたは風邪が治りましたか。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
Kenji is a tennis player.
賢治君はテニスの選手です。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.
太宰治は39歳の時に自殺した。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
The morals of our politicians have been corrupted.
わが国の政治家の道徳は腐敗した。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh