He was not a political figure but a religious one.
彼は政治家ではなくて宗教家だった。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
He established himself as a politician.
彼は政治家として身を立てた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
What's more our first battle is to defeat that dragon!
しかも初陣があのドラゴン退治!
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
We can cure some types of cancer.
がんにも治療可能なものがある。
I can't get over my cold.
風邪がなかなか治らない。
I am trying to understand the politics of my country.
私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
Tell me how to beat sleeplessness.
どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
He tried to get rid of the ants.
彼はありを退治しようと思った。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
He contracted an incurable disease.
彼は不治の病にかかってしまった。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
The cut will heal up in a few days.
その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
We argued politics.
我々は政治を論じた。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
The riot was put down.
暴動が治まった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
He is not so much a politician as a novelist.
彼は政治家というよりは小説家である。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
He was cured of his drinking habit.
彼は飲酒癖が治った。
This medicine will cure you of your stomach-ache.
この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
At present it is medically impossible to cure this disease.
この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
The great politician passed away in 1963.
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.