The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Statesmen of this kind are hard to find.
こういうタイプの政治家はめったにいない。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
The doctor cured him of his cancer.
医者は彼の癌を治療した。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Cancer can be cured if discovered in time.
癌は発見が間に合えば、治すことができる。
We are sick and tired of political corruption.
政治の腐敗にはうんざりですね。
You should recover from your cold.
風邪を治した方がいい。
You can get rid of the cold if you take this medicine.
この薬を飲めば風邪も治せるよ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
I cured my cold with this medicine.
私はこの薬で風邪を治しました。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
What kind of treatment will I get?
どんな治療法を受けることになりますか。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
Politics is the science of how who gets what, when and why.
政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t