The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The doctor cured her of her disease.
その医者は彼女の病気を治した。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
I recovered from my illness.
私は病気が治った。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Who ruled this country?
誰がこの国を治めていたんですか?
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
No medicine can cure this disease.
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
That disease is incurable.
その病気は治らない。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The wound is not yet healed.
傷はまだ治っていない。
The pain has lessened a little.
痛みが少し治まりました。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
Did you get over the cold?
あなたは風邪が治りましたか。
Are you concerned with politics?
君は政治に関心をもっているかい。
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.
ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
It seems that the government wants to separate these three.
政治はこの3つを分割したいみたいね。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
I am not interested in politics at all.
私は政治には全く興味がありません。
Cancer can be cured if discovered in time.
癌は発見が間に合えば、治すことができる。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government