UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License