UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
This is a difficult situation.難しい状況です。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License