UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License