The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Under such circumstances, we cannot succeed.
そのような状況では、私たちは成功できない。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.