UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License