UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License