UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License