UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
This is a difficult situation.難しい状況です。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License