The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Times have been bad these past few years.
ここ2、3年は不況が続いている。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
She can take control of the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Only slowly did he begin to understand the situation.
ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
Please let me know the status.
状況をお知らせください。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうしようもならなくなった。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
Please tell me what I should do in this situation.