UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
This is a difficult situation.難しい状況です。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License