UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
This is a difficult situation.難しい状況です。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License