The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
Under such circumstances, we cannot succeed.
そのような状況では、私たちは成功できない。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Please tell me what I should do in this situation.
こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
I don't remember what happened.
状況をよく覚えていません。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.