UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License