The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
It puts a different complexion on the situation.
それにより状況が変る。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
Under such circumstances, we cannot succeed.
そのような状況では、私たちは成功できない。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
Only slowly did he begin to understand the situation.
ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.