The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It puts a different complexion on the situation.
それにより状況が変る。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Please let me know the status.
状況をお知らせください。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.