UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
This is a difficult situation.難しい状況です。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License