UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License