UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
This is a difficult situation.難しい状況です。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License