UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License