UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
This is a difficult situation.難しい状況です。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License