UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
This is a difficult situation.難しい状況です。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License