UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License