UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License