UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License