UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License