UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License