UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
This is a difficult situation.難しい状況です。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License