Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation was getting difficult to deal with. 状況は処理が次第に困難になりつつあった。 You must adapt to a variety of conditions. 君はさまざまな状況に対応しなければならない。 The situation has improved considerably compared with what it was. 以前と比べると状況は随分良くなった。 Imagine a situation where you are all alone. 自分一人きりの状況を想像してごらん。 She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. 彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。 For circumstantial evidence, that's plenty. 状況証拠としちゃあ、十分だね。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 The situation could only be settled by war. その状況は戦争を以てしか決着できない。 How would you analyze the situation? 状況をどう分析しますか。 Attendance should be good provided the weather is favorable. 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 He adapted his plan to the new situation. 彼は計画を新しい状況に適応させた。 The situation got out of their control. 状況は彼らではどうしようもならなくなった。 We are fully aware of the importance of the situation. 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 It was under these circumstances that the constitutional crisis began. 憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。 The world economy is in recession now. 世界はいま不況におちいっている。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 I am afraid of the situation getting worse. 状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。 The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 Circumstances surrounding the textile industry have changed. 繊維産業をとりまく状況は変化した。 This is a difficult situation. 難しい状況です。 Under such circumstances, we cannot succeed. そのような状況では、私たちは成功できない。 You must adapt to a variety of conditions. 君は様々な状況に適応しなければならない。 I will make certain of the situation. その状況を確かめておきましょう。 Was that word appropriate in that situation? あの単語は状況にふさわしかったですか。 Times have been bad these past few years. ここ2、3年は不況が続いている。 The situation was getting difficult to deal with. 状況は次第に対処が難しくなっていった。 He sized up the situation and acted immediately. 彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。 The war situation was desperate. 戦況は絶望的だった。 The man extricated Ellie from a dangerous situation. その人はエリーを危険な状況から救った。 The general situation is advantageous to us. 全般的な状況はわれわれに有利だ。 Tom is in a lot of trouble. トムはとても困った状況に陥っている。 We must be able to differentiate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 It was a poor choice of words under the circumstances. こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。 It took him a while to realize the situation. 彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 I accommodated my plan to those new circumstances. 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 The economist instinctively anticipated the current depression. その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 The attitude holds good in such a situation. その態度はその状況においては有効だ。 Thank you for helping me correct the situation. 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 I am sure the condition will turn for the better. その状況はきっと好転するだろう。 The economy recorded a negative growth. 経済は厳しい不況で縮小した。 Please let me know the status. 状況をお知らせください。 The Japanese economy is in depression. 日本経済は不況である。 Your analysis of the situation is accurate. あなたの状況分析は正確なものである。 If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times. 我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。 However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 My business is at a standstill because of the recession. 不況で私の商売は上がったりだ。 A child could not have understood the situation. 子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。 The Japanese government will take measures to counter depression. 日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。 You should deal with matters according to the situation. 状況に応じて事に対処してください。 ... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder? ・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。 The situation is worse than I'd thought. 状況は思っていたより悪い。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 It took her a while to realize the situation. 彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。 She is able to grasp the situation. 彼女は状況をつかむことができる。 The condition of the patients changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 We must be able to discriminate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 The patient's condition changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 The situation gets worse and worse. 状況はどんどんひどくなる。 We ought to make allowances for his difficult situation. 私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。 The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come. 不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。 The economy was in miserable condition. 経済はひどい情況にあった。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。 He was master of the situation. 彼はその情況を把握していた。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 Merchants complain about the depression. 商売している人は不況だとこぼしている。 She is capable of handling the circumstances. 彼女は自分が置かれている状況に対処できる。 I can't keep up with the recent British music scene. 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 The general situation is advantageous to us. 全体的な状況は私達に有利だ。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 The situation is worse than we believed. 状況は私たちが思っていたよりも悪い。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances. 行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。 What should they do in this situation? このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 It's a whole new ball game for me. それは私には全く新たな状況だ。 The current political situation is not very stable. 今日の政治状況はそれほど安定していない。 What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 The situation calls for our cool judgement. 冷静な判断を必要とする状況である。 Their efforts made the situation better to a certain degree. 彼らの努力は状況をある程度よりよくした。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 You must judge the situation and act accordingly. 状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。 Do you regard the situation as serious? 状況は深刻だと思いますか。 Cheer up! Things are not as bad as you think. 元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。 Social unrest may come about as a result of this long recession. このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 There is a rapid increase in shops struggling in the depression. 不況に喘ぐ店が急増している。 I don't remember what happened. 状況をよく覚えていません。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 The situation got out of their control. 状況は彼らではどうにもならなくなった。 I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 The point is that we don't know what is happening around us. 問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。 I hope you will correct the situation immediately. 状況をただちに正していただけるようお願いします。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 I'm not happy with this situation. 私はこの状況が気に入らない。