UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License