UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License