UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License