Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are searching for a place to stay. | 泊まる所を検索しております。 | |
| A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. | 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| Can you put me up tonight? | 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 | |
| If you can put up with us, put us up. | 私たちを我慢できるなら泊めて下さい。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| She visited at her aunt's yesterday. | 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。 | |
| The hotel can accommodate 500 guests. | そのホテルは500人宿泊できる。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| I think you had better stay with us. | 君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| This is the temple where he stays. | これが彼の泊っているお寺です。 | |
| I'll let you stay one night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| Where are you staying? | 今、どこにお泊りですか。 | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの宿泊料はいくらですか。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us. | 彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| How would you like to come and spend a week with us next year? | 来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。 | |
| No, I don't. I want a room for tonight. | いいえ、していません、1泊したいのですが。 | |
| He went to Osaka, where he put up at a hotel. | 彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。 | |
| I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. | 私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。 | |
| I'm staying at the Sheraton Hotel. | わたしはシェラトンホテルに泊まっています。 | |
| We stayed at a hotel by the lake. | 我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。 | |
| We can accommodate him for the night. | 一晩彼を泊めることができる。 | |
| It can accommodate as many as ten people. | 10人も泊まることができる。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| For the time being, he's staying at a neighboring hotel. | 彼は当分の間近くのホテルに泊まる。 | |
| I accommodated him for the night. | 彼をその夜は泊めてやった。 | |
| I'm staying at my friend's house in Washington City. | ワシントン市の友人宅に泊まります。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| My aunt will come here for a week. | 叔母がここに一週間泊りにやってくる。 | |
| How about staying at my place this evening? | 今晩、うちに泊まってはどうですか。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| He put the traveler up for the night. | 彼はその夜、旅人を泊めた。 | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| He accommodated me with a night's lodging. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| I should like you to be my guest tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| I wonder if she is staying at that hotel. | 彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| The hotel at which we stayed was very comfortable. | 私達が泊まったホテルはとても快適だった。 | |
| So they went and saw where he was staying. | そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。 | |
| This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. | あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 | |
| On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. | 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| I'll be staying at the Portside Hotel. | ポートサイドホテルに泊まります。 | |
| This building is a capsule hotel lodging men and women. | このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。 | |
| The motel can accommodate as many as 400 guests. | そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| We put up at a lakeside hotel for the night. | 我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。 | |
| He's staying at a hotel. | 彼はホテルに泊まっている。 | |
| It costs $100 a night not counting tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| The hotel can accommodate 400 guests. | そのホテルは400人の客を泊めることができる。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 | |
| I'd like to stay at your hotel. | 宿泊したいのですが。 | |
| That inn is 5,000 yen a night, meals excluded. | あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| He's staying with his uncle. | 彼は叔父のところに泊まっている。 | |
| How about staying with us for a few days? | 私達の所に数日泊ったらいかがですか。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| I'd rather stay here. | それより泊まっていきたいの。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| He went to stay at his client's house. | 彼は客の所へ泊まりに行きました。 | |
| If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. | 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| They stayed at a new hotel in Kobe. | 彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。 | |
| I will put up at my friend's tonight. | 今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。 | |
| He went to stay with his cousin. | 彼はいとこのところへ泊まりに行きました。 | |
| The room charge is 100 USD a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| We'd like a deposit for one night. | 一泊分の内金をお願いします。 | |
| What do you say to staying? | お泊りになってはいかがですか。 | |
| Did you book accommodation at the hotel? | そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。 | |
| We stayed overnight in Hakone. | 私たちは箱根で一泊した。 | |
| I stayed at his place yesterday. | 昨日は彼の家に泊まった。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| They like us to come and stay with them. | 彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。 | |
| They are stopping at the Empire Hotel. | 彼らは帝国ホテルに泊まっています。 | |
| He's been staying at that hotel for the past five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| I haven't yet had time to see about a hotel for the night. | その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。 | |
| The rates cover all the meals at the hotel. | そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| Tom said that I could spend the night at his place. | トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。 | |
| How long will you stay with your aunt? | どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| What's the daily rate? | 一泊いくらですか。 | |