UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No, I don't. I want a room for tonight.いいえ、していません、1泊したいのですが。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
He stayed at the hotel for a long time.彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
So they went and saw where he was staying.そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
Up to that time he had been staying with his uncle.その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
Let's stay here tonight.今夜はここに泊まりましょう。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
I stayed at his place yesterday.昨日は彼の家に泊まった。
She stayed at a hotel.彼女はホテルに泊まった。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
For how many nights?何泊されますか。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Is she staying at a hotel?彼女はホテルに泊まっているのですか。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
I'd like to stay at your hotel.宿泊したいのですが。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
This is the hotel where we stayed that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
This is the hotel at which we stayed at that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
How many nights will you stay?何泊されますか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
He's been staying at that hotel since five days ago.彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
He begged me to stay.彼は私に泊まってくれと頼んだ。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
Can I sleep out?外泊してもいいですか。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel.高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
We are staying at our uncle's.僕たちは叔父の家に泊まっています。
What's the daily rate?一泊いくらですか。
Please stay at my house tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
The hotel which I am staying at is near the station.私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
I'm going to stop at this hotel for the night.夜はこのホテルに泊まるつもりです。
My father usually wears a hat when he goes out for the night.父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I wonder if she is staying at that hotel.彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
He's staying at a hotel.彼はホテルに泊まっている。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
It can accommodate as many as ten people.10人も泊まることができる。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
I'd like you to be my guest tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
He stayed at a hotel for a couple of days.彼はホテルに2、3日泊まった。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
We stayed at our uncle's.私達はおじの家に泊まりました。
What do you say to staying?お泊りになってはいかがですか。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
She plans to stay at the Oriental Hotel.彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Oh, two nights, please.ええと、2泊です。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
How long will you stay in Hakone?あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
I stayed at a hotel on a hill in that town.私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License