I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
How would you like to come and spend a week with us next year?
来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。
The room charge is 100 USD a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
He's staying at a hotel.
彼はホテルに泊まっている。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
She is staying at a little hotel by the castle.
彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
We'd like a deposit for one night.
一泊分の内金をお願いします。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
I'd like to stay here overnight.
宿泊したいのですが。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I'd like to stay at your hotel.
宿泊したいのですが。
Let's stay somewhere with easy airport access.
空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
The room charge is $100 a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
He called a hotel for accommodations.
彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
I'd like a single from the 24th for two nights.
シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
He put the traveler up for the night.
彼はその夜、旅人を泊めた。
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
I wonder if she is staying at that hotel.
彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.
私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
He stayed at the hotel for a long time.
彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
The hotel which I am staying at is near the station.
私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He went to stay with his cousin.
彼はいとこのところへ泊まりに行きました。
This is the hotel where we stayed that time.
これがそのとき私たちの泊まったホテルです。
Did you book accommodation at the hotel?
そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.
今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I stayed at his place yesterday.
昨日は彼の家に泊まった。
Can I extend my stay?
延泊をお願いできますか?
Let's stay here tonight.
今夜はここに泊まりましょう。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は月に一度はうちに泊まりにくる。
He stayed at a hotel for a couple of days.
彼はホテルに2、3日泊まった。
Aren't the boys staying with you?
少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
What do you say to staying?
お泊りになってはいかがですか。
Where are you staying?
今、どこにお泊りですか。
The rates cover all the meals at the hotel.
そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.
私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?