UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is she staying at a hotel?彼女はホテルに泊まっているのですか。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
He's staying with his uncle.彼は叔父のところに泊まっている。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
The hotel I'm staying at is near the station.私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
Let's stay here tonight.今夜はここに泊まりましょう。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
He accommodated the traveler for the night.彼はその夜、旅人を泊めた。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
Oh, two nights, please.ええと、2泊です。
I should like you to be my guest tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
I'll be staying at the Portside Hotel.ポートサイドホテルに泊まります。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
He is going to stay at a friend's house.友達の家に泊まりに行く。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I think you had better stay with us.君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel.高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
This is the hotel where we stayed last year.これが私たちが昨年泊まったホテルです。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
She stayed at a hotel.彼女はホテルに泊まった。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
I'd like to stay at your hotel.宿泊したいのですが。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
I'd rather stay here.それより泊まっていきたいの。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
We need accommodation for six.6人宿泊させて欲しい。
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
The hotel can accommodate 500 guests.そのホテルは500人宿泊できる。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
Up to that time he had been staying with his uncle.その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
This is the hotel at which we stayed at that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
I'd like you to be my guest tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
No, I don't. I want a room for tonight.いいえ、していません、1泊したいのですが。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
My aunt will come here for a week.叔母がここに一週間泊りにやってくる。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I wonder if she is staying at that hotel.彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
What's the daily rate?一泊いくらですか。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
I'm putting up with him tomorrow.明日は彼のところに泊まるつもりだ。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
We are not going to stay at the hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
She visited at her aunt's yesterday.彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。
I'd like to stay here overnight.宿泊したいのですが。
He went to stay with his cousin.彼はいとこのところへ泊まりに行きました。
Where are you staying?今、どこにお泊りですか。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License