UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
Why did you cry?どうして泣いたの?
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She is crying.彼女は泣いている。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Why are you crying?どうして泣いているの?
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
My mother was crying.母は泣いていた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
Mama cried.ママは泣いたわ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Tom is crying.トムが泣いている。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License