UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
She shed tears.彼女は泣いていた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
He was crying.彼は泣いていた。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
Mama cried.ママは泣いたわ。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
My mother was in tears.母は泣いていた。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License