UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
She began crying.彼女は泣き始めた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
My mother was crying.母は泣いていた。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License