UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Don't cry.泣くな。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
He started to cry.彼は泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License