The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Whatever you say will set her off crying.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Mummy cried.
ママは泣いたわ。
The boy told me why he was crying.
その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Don't cry. There's nothing wrong.
どこも悪くないから泣かないで。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
My mother did nothing but weep.
母はただただ泣くだけだった。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She felt like crying at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She wept over her son's death.
彼女は息子の死に泣いた。
At length, he began to cry.
ついに彼は泣きはじめた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
She cried.
彼女は泣いた。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.
一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.
彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
I wept in spite of myself.
私は思わず泣いた。
Why are you crying, my beloved?
いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Tom could see Mary was about ready to cry.
トムはマリーが泣きそうだと見えた。
She wept like anything.
彼女はひどく泣いた。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The boy had been crying until he got some candy.
お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
She does nothing but cry.
彼女は泣いてばかりいる。
When she heard it, she just cried.
彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気持だった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"