UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
She is crying.彼女は泣いている。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
Are you crying?泣いているの?
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Tom was crying.トムは泣いていた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
Mama cried.ママは泣いたわ。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
She cried.彼女は泣いた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Tom started crying.トムは泣き出した。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License