UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Tom was crying.トムは泣いていた。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License