The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tomoko almost started to cry.
トモコはもう少しで泣き出すところだった。
She began to cry in a loud voice.
彼女は大声で泣き始めました。
She burst into tears when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
He did nothing but cry.
その子は泣いてばかりいた。
My mother was crying.
母は泣いていた。
Tom was about to burst out crying.
トムは今にも泣き出しそうだった。
Left alone, the little girl began to cry.
一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
Misfortunes never come singly.
泣きっ面に蜂。
Don't cry.
泣くな。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
Crying is of no avail.
泣いても無駄です。
Three babies crying incessantly gave me a headache.
3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
Why are you crying?
どうして泣いているの?
That baby does nothing but cry.
その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
She started crying, "Ah! Ah!"
その子は「ああ、ああ」泣き出した。
The nurse soothed the crying child.
看護婦は泣く子をなだめた。
Why are you crying?
なぜあなたは泣いているのですか。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
Upon hearing the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I can't help crying.
泣かないではいられない。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
She broke down when she heard about the accident.
彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She cried until she ran out of tears.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Why, is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
My sister often cries.
私の妹はよく泣く。
Why are you crying, my beloved?
いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
A lost child was sobbing at the police box.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
The baby is crying.
赤ん坊が泣いている。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
It's hard to handle crying babies.
泣いている赤ん坊は手に負えない。
The baby has been crying for a long time.
赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Tom is crying.
トムが泣いている。
He's a crybaby, just like always.
彼は相変わらず泣き虫だ。
Tom could see Mary was about ready to cry.
トムはマリーが泣きそうだと見えた。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
Seeing me, the baby began to cry.
私を見てその赤ん坊は泣き出した。
It's a double whammy.
「泣きっ面に蜂」だな。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
Don't cry, there's a dear.
いい子だから泣かないで。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
She was crying with pain.
彼女はつらくて泣いていた。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The mother was quieting her crying baby.
母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Are you crying?
泣いているの?
She tried in vain not to cry.
彼女は泣かないようにしたがだめだった。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
Oh my! Is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Is it wrong to leave my baby crying?
赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
The poor girl broke down upon hearing the news.
かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
Tom is still crying.
トムはまだ泣いている。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
When she heard it, she just cried.
彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
Mummy cried.
ママは泣いたわ。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
Left alone, the baby began to cry.
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The girl did nothing but cry.
その少女は泣いてばかりいた。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
Whatever you say will set her off crying.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
He crouched and went on crying.
彼はうずくまって泣き続けた。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
She cried.
彼女は泣いた。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
My mother did nothing but weep.
母はただただ泣くだけだった。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.