UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
He was crying.彼は泣いていた。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
My mother was in tears.母は泣いていた。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
I can't help crying.泣かないではいられない。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Tom was crying.トムは泣いていた。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
She shed tears.彼女は泣いていた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
Why did you cry?どうして泣いたの?
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Are you crying?泣いているの?
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License