UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
My mother was crying.母は泣いていた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
We are crying.私たちは泣いているの。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
I feel like crying.泣きたい気分です。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
I can't help crying.泣かないではいられない。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
She was crying.彼女は泣いていた。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
My mother was in tears.母は泣いていた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
Don't cry.泣くな。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License