The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was no one but wept to hear the story.
その話を聞いて泣かない人はいなかった。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Try to keep from crying.
泣かないようにしなさい。
She broke down when she heard about the accident.
彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気がした。
No sooner had she entered her room than she began to cry.
彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Tom is still crying.
トムはまだ泣いている。
She felt like crying at the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.
彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
The baby cried for milk.
その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
The boy told me why he was crying.
その少年はなぜ泣いているか私に話した。
No one can read the book without crying.
その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
The baby is crying.
赤ちゃんが泣いている。
I didn't know the reason why she began to cry.
彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
He saw at a glance that his daughter had been crying.
彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
As soon as she read the letter, she began to cry.
手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気持だった。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
The boy did nothing but cry all day long.
その子は1日中泣いてばかりいた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
Bill kept on crying for hours.
ビルは何時間も泣き続けた。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
The boy began to cry.
その男の子は泣き始めました。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
She cried till her eyes dried.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She wept like anything.
彼女はひどく泣いた。
He cried for joy.
彼はうれし泣きした。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
When left alone, he cried to his heart's content.
一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.
一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Between sobs, that lost girl said her name.
めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
I can't help crying.
泣かないではいられない。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The baby stopped crying.
赤ん坊は泣きやんだ。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
The baby had been crying for an hour when she found it.
彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
She kept crying all the time.
彼女はずっと泣いていた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
And, many times, I've cried.
泣いた夜も幾夜かあった。
Crying is of no avail.
泣いても無駄です。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
My mother was in tears.
母は泣いていた。
Left alone, the baby began to cry.
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She burst into tears when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
This child did nothing but cry.
その子はただ泣くばかりだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
Oh my! Is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
I couldn't help but cry.
私は泣かずにいられなかった。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She cried bitterly at a press interview.
記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
We made him cry.
私達は彼を泣かしてしまった。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Crying out, the little girl was looking for her mother.