UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
I can't help crying.泣かないではいられない。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
She shed tears.彼女は泣いていた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
Don't cry.泣くな。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License