UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
She cried.彼女は泣いた。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He was crying.彼は泣いていた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
He began to cry.彼は泣き出した。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License