UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
Tom was crying.トムは泣いていた。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
He began to cry.彼は泣き出した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License