UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She began crying.彼女は泣き始めた。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
Why did you cry?どうして泣いたの?
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Mama cried.ママは泣いたわ。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
Tom is crying.トムが泣いている。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License