UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
She was crying.彼女は泣いていた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Are you crying?泣いているの?
Tom started to cry.トムは泣き出した。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Tom is crying.トムが泣いている。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
My mother was in tears.母は泣いていた。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License