UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
She is crying.彼女は泣いている。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
She was crying.彼女は泣いていた。
He was crying.彼は泣いていた。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
My mother was in tears.母は泣いていた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
She began crying.彼女は泣き始めた。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
I began to cry.私は泣き出した。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She shed tears.彼女は泣いていた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Don't cry.泣くな。
He began to cry.彼は泣き出した。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
My mother was crying.母は泣いていた。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License