The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.
その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
Tom started crying.
トムは泣き出した。
She does nothing but cry.
彼女は泣いてばかりいる。
I could have cried.
泣きたいくらいだった。
She broke down when she heard about the accident.
彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
Left alone, the baby began to cry.
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
No sooner had he met his family than he burst into tears.
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
The stray girl sobbed her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
When his dog died, he cried his heart out.
犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
He asked her why she was crying.
彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
Don't cry, there's a dear.
いい子だから泣かないで。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
Oh my! Is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Tom could see Mary was about ready to cry.
トムはマリーが泣きそうだと見えた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The boy had been crying until he got some candy.
お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
Is it wrong to leave my baby crying?
赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She cried when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Tom started to cry.
トムは泣き出した。
He began to cry.
彼は泣き出した。
I don't know whether to cry or to laugh.
泣けばよいのか悪いのか。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
She shed tears.
彼女は泣いていた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She cried until she ran out of tears.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She choked her utterance with sobs.
彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Do you know that boy who's crying?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Tom cried his eyes out.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
The poor girl broke down upon hearing the news.
かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
I feel like crying.
もう、泣きたいよ。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気がした。
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
She cried bitterly.
彼女はひどく泣いた。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
She implored for mercy.
後生だから助けてくれと泣きついた。
She wept bitterly.
彼女はひどく泣いた。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
He saw at a glance that his daughter had been crying.
彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She kept crying all the time.
彼女はずっと泣いていた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
As soon as she met him, she burst into tears.
彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The boy tried to be a man and not cry.
その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は急に泣き出した。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
Crying is of no avail.
泣いても無駄です。
Why is the baby crying?
赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
The baby is crying.
赤ん坊が泣いている。
Julia felt like crying after she heard that news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The boy was crying in the room.
その少年は部屋で泣いていた。
The baby stopped crying.
赤ちゃんは泣き止んだ。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
She did nothing but cry all day.
彼女は一日中泣いてばかりだ。
Told about his success, I almost cried for joy.
彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
That baby does nothing but cry.
その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
The baby cried himself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The child began to cry at the sight of the dog.
その子は犬を見て泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Don't cry.
泣くな。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Why are you crying?
どうして泣いているの?
She is crying.
彼女は泣いている。
I felt like crying.
私は、泣きたい気がした。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.