The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cried and cried.
彼は泣きに泣いた。
My mother did nothing but weep.
母はただただ泣くだけだった。
That child did nothing but cry all day.
その子は一日中ただ泣くばかりだった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.
泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
The girl began to cry at the sight of a dog.
その女の子は犬を見て泣き出した。
I felt like crying at the news.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
I feel like crying now.
今泣きたい気分です。
I cry every time I watch this movie.
この映画を見るたびに泣く。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Babies cry when they are hungry.
赤ん坊はおなかがすくと泣く。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Left alone, the baby began to cry.
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
The baby is crying.
赤ちゃんが泣いている。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.
彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
Why is that baby crying?
その赤ちゃんはどうして泣くの?
He started to cry.
彼は泣き出した。
Her father did nothing but weep at her wedding.
結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
She was on the verge of crying.
彼女は今にも泣き出しそうだった。
She kept on crying.
彼女は泣き続けた。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
When left alone, he cried to his heart's content.
一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
We couldn't help weeping.
私たちは泣かないわけにはいかなかった。
My sister often cries.
私の妹はよく泣く。
She kissed away the boy's tears.
彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He crouched and went on crying.
彼はうずくまって泣き続けた。
She felt like crying at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Mummy cried.
ママは泣いたわ。
And, many times, I've cried.
泣いた夜も幾夜かあった。
When she said "I missed you" she began to cry.
彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
A lost child was sobbing at the police box.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
The baby was crying in bed.
赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
Bill kept on crying for hours.
ビルは何時間も泣き続けた。
She cried at the sight of her father's dead body.
彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"
「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
She cried for joy.
彼女はうれし泣きした。
He began to cry.
彼は泣き出した。
She cried till her eyes dried.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The baby is crying because it is hungry now.
赤ん坊は今空腹だから泣いている。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
That kid kept crying for hours.
その子は、何時間も泣き続けた。
She heard him cry.
彼女は彼が泣くのを聞いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
I felt like crying.
私は、泣きたい気がした。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
The baby began to cry like anything.
赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
I don't know whether to cry or to laugh.
泣けばよいのか悪いのか。
She was crying in her room.
彼女は自室で泣いていた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The child burst out crying.
その子は急に泣き出した。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
My mother was crying.
母は泣いていた。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
They laughed and cried at the same time.
彼らは笑うと同時に泣いた。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
Told about his success, I almost cried for joy.
彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She wept like anything.
彼女はひどく泣いた。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
She felt like crying upon hearing that.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She is crying.
彼女は泣いている。
She cried her heart out.
彼女はさめざめと泣いた。
The baby has been crying for a long time.
赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I feel like crying.
もう、泣きたいよ。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
It's not like you to cry at movies.
映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"