UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Mama cried.ママは泣いたわ。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
My mother was crying.母は泣いていた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
I can't help crying.泣かないではいられない。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
She shed tears.彼女は泣いていた。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License