UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I began to cry.私は泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
She shed tears.彼女は泣いていた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Why did you cry?どうして泣いたの?
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License