UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
He began to cry.彼は泣き出した。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
She is crying.彼女は泣いている。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Don't cry.泣くな。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
Mama cried.ママは泣いたわ。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
She was crying.彼女は泣いていた。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
He was crying.彼は泣いていた。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License