UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She was crying.彼女は泣いていた。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Are you crying?泣いているの?
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
He was crying.彼は泣いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License