UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Tom was crying.トムは泣いていた。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Are you crying?泣いているの?
Mummy cried.ママは泣いたわ。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
She is crying.彼女は泣いている。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License