UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
She shed tears.彼女は泣いていた。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
She began crying.彼女は泣き始めた。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License