The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
He began to cry.
彼は泣き出した。
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The stray girl sobbed her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
That kid kept crying for hours.
その子は、何時間も泣き続けた。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
I didn't know the reason why she began to cry.
彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
We couldn't help weeping.
私たちは泣かないわけにはいかなかった。
Bill kept on crying for hours.
ビルは何時間も泣き続けた。
The baby had been crying for an hour when she found it.
彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The child cried herself to sleep.
子供は泣いているうちに眠ってしまった。
I feel like crying.
泣きたい気分です。
Left alone, the little girl began to cry.
一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
Tom almost cried.
トムは泣き出しそうになった。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.
しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.
彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
That baby does nothing but cry.
その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Finders keepers, losers weepers.
見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
She is crying.
彼女は泣いている。
I felt like crying.
私は、泣きたい気がした。
He did nothing but cry.
その子は泣いてばかりいた。
The poor little girl did nothing but sob all day.
かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
The poor little girl did nothing but weep.
かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
She did nothing but cry all day.
彼女は1日中泣いてばかりいた。
Oh my! Is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She felt like crying.
彼女は泣きたい気がした。
The boy had been crying until he got some candy.
お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
The baby began to cry like anything.
赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Do you know that boy who's crying?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She cried until she ran out of tears.
彼女は涙が枯れるまで泣いた。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"