UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Why did you cry?どうして泣いたの?
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
She is crying.彼女は泣いている。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License