The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby cried itself to sleep.
その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
Tom is crying now.
トムは今泣いている。
The baby was kicking and screaming.
赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Why are you crying?
なぜあなたは泣いているのですか。
He cried and cried.
彼は泣きに泣いた。
A lost child was sobbing at the police box.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
Why, is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
She felt like crying after hearing that news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The baby stopped crying.
赤ん坊は泣きやんだ。
Mama cried.
ママは泣いたわ。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
Tom was crying.
トムは泣いていた。
The people cried for help.
人々は泣いてた助けを求めた。
Don't cry. There's nothing wrong.
どこも悪くないから泣かないで。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
She wept at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
When left alone, he cried to his heart's content.
一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Three babies crying incessantly gave me a headache.
3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
The stray girl sobbed her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
Bill kept on crying for hours.
ビルは何時間も泣き続けた。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.
しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
The baby cried for milk.
その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
She choked her utterance with sobs.
彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
No sooner had she entered her room than she began to cry.
彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
The baby wept to sleep.
その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
I feel like crying.
泣きたい気分です。
He tried to comfort her, but she kept crying.
彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
That child did nothing but cry.
その子供はただ泣くばかりだった。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Mummy cried.
ママは泣いたわ。
I can't stand babies crying.
赤ん坊の泣き声には我慢できない。
She saw at a glance that her daughter had been crying.
彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Why are you crying?
どうして泣いているのですか。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
My mother was crying.
母は泣いていた。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Please don't cry any more.
頼むからもう泣かないでくれ。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Are you crying?
泣いているの?
Julia felt like crying when she heard the news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Tom could see Mary was about ready to cry.
トムはマリーが泣きそうだと見えた。
She kept on crying.
彼女は泣き続けた。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
The baby was crying in bed.
赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
Upon hearing the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She cried till her eyes dried.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
She wept bitterly.
彼女はひどく泣いた。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
It's hard to handle crying babies.
泣いている赤ん坊は手に負えない。
Tom almost cried.
トムは泣き出しそうになった。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.
ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
The little girl just kept crying.
少女はただ、泣き続けた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
The child was crying for her mother.
子供がお母さんと泣きさけんでいた。
I felt like crying at the news.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
He began to cry.
彼は泣き出した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Crying is of no avail.
泣いても無駄です。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
We made him cry.
私達は彼を泣かしてしまった。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
She cried for effect.
彼女はわざと泣きわめいた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.