UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
She was crying.彼女は泣いていた。
Tom started crying.トムは泣き出した。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
My mother was in tears.母は泣いていた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
I began to cry.私は泣き出した。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License