UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
She was crying.彼女は泣いていた。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Tom started crying.トムは泣き出した。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
My mother was in tears.母は泣いていた。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
She is crying.彼女は泣いている。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License