UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
Tom was crying.トムは泣いていた。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
We are crying.私たちは泣いているの。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
Tom began to cry.トムは泣き出した。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
He began to cry.彼は泣き出した。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
He was crying.彼は泣いていた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License