UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
My mother was in tears.母は泣いていた。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I can't help crying.泣かないではいられない。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She cried.彼女は泣いた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
She began crying.彼女は泣き始めた。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Don't cry.泣くな。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
She was crying.彼女は泣いていた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License