UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
Are you crying?泣いているの?
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She began crying.彼女は泣き始めた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
I began to cry.私は泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
He began to cry.彼は泣き出した。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
He was crying.彼は泣いていた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
She is crying.彼女は泣いている。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
Don't cry.泣くな。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License