The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
The baby was crying in bed.
赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
The child burst out crying.
その子は急に泣き出した。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.
私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
She kept on crying.
彼女は泣き続けた。
The nurse soothed the crying child.
看護婦は泣く子をなだめた。
The baby had been crying for an hour when she found it.
彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She was weeping alone.
彼女は1人で泣いていた。
Her eyes were red from crying.
彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
He's beginning to cry.
彼は今にも泣きだしそうだ。
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Is it wrong to leave my baby crying?
赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
It's not like you to cry at movies.
映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She cried until she ran out of tears.
彼女は涙が枯れるまで泣いた。
There was no one but wept to hear the story.
その話を聞いて泣かない人はいなかった。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Why did you cry?
どうして泣いたの?
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She burst into tears when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.
彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
She implored for mercy.
後生だから助けてくれと泣きついた。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は急に泣き出した。
I felt like crying.
私は、泣きたい気がした。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The boy began to cry.
その男の子は泣き始めました。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
When I heard the news, I cried.
その知らせを聞いて、私は泣いた。
There is only one day left, whether we like it or not.
泣いても笑ってもあと一日。
She felt like crying upon hearing that.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
She wept at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
I feel like crying now.
今泣きたい気分です。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Tom started to cry.
トムは泣き出した。
I could have cried.
泣きたいくらいだった。
She was on the verge of crying.
彼女は今にも泣き出しそうだった。
Do you know that boy who's crying?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She felt like crying at the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.
10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
The girl began to cry at the sight of a dog.
その女の子は犬を見て泣き出した。
She cried bitterly.
彼女はひどく泣いた。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She heard him cry.
彼女は彼が泣くのを聞いた。
He cried for joy.
彼はうれし泣きした。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
The baby did nothing but cry.
その赤ん坊は泣いてばかりいた。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Babies cry when they are hungry.
赤ん坊はおなかがすくと泣く。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
She cried till her eyes dried.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Finders keepers, losers weepers.
見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
She felt like crying after hearing that news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The child was crying for her mother.
子供がお母さんと泣きさけんでいた。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Tom started crying.
トムは泣き出した。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
The stray girl sobbed her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
In the meantime, she began to cry.
そうしている間に彼女は泣き出した。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
She cried bitterly at a press interview.
記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
She did nothing but cry all day.
彼女は1日中泣いてばかりいた。
Tom is crying, too.
トムも泣いている。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"