UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
He was crying.彼は泣いていた。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She is crying.彼女は泣いている。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Why are you crying?どうして泣いているの?
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
He started to cry.彼は泣き出した。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
I can't help crying.泣かないではいられない。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Tom is crying.トムが泣いている。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
I feel like crying.泣きたい気分です。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License