Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why did you cry? どういう理由で泣いたの? She cried when she heard the news. 彼女はその知らせを聞いて泣いた。 The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 I always put off doing my homework and get into trouble. 私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。 For what reason did you cry? どういう理由で泣いたの? I had hardly started to eat when I noticed that she was crying. 私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。 Tom almost cried. トムは泣き出しそうになった。 Don't cry. 泣くな。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 I cry every time I listen to this song. この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?" メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」 I began to cry. 私は泣き出した。 The baby did nothing but cry all last night. その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 The poor girl broke down upon hearing the news. かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。 She kept crying all night long. 彼女は一晩中泣き通した。 They looked as if they would cry. 彼らは泣きそうな顔をしていた。 The audience sobbed throughout the climax of the movie. 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 Such was Linda's disappointment that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 She began to cry in a loud voice. 彼女は大声で泣き始めました。 She was crying. 彼女は泣いていた。 She choked her utterance with sobs. 彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。 Tom cried his eyes out. トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。 Julia felt like crying after she heard that news. ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。 It's a double whammy. 「泣きっ面に蜂」だな。 We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed. 人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。 She asked him why he was crying, but he didn't answer. 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。 She does nothing but cry. 彼女は泣いてばかりいる。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 It's not like you to cry at movies. 映画を見て泣くなんて、お前らしくない。 "Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!" 「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」 I can't bear to see him cry like that. 彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。 Who will weep when I die? 私が死んだら、だれが泣くの? She wept at the news. 彼女はその知らせを聞いて泣いた。 She kept on crying. 彼女は泣き続けた。 She was crying with pain. 彼女はつらくて泣いていた。 The moment she saw me, she burst into tears. 彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。 I feel like crying. 泣きたい気分です。 Upon hearing the news, she broke down crying. 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。 The girl burst into tears. その娘はわっと泣き出した。 She broke into tears at the news. その知らせで彼女は突然泣き出した。 I wept in spite of myself. 私は思わず泣いた。 She cried till her eyes dried. 彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。 This child did nothing but cry. その子はただ泣くばかりだ。 Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 In the meantime, she began to cry. そうしている間に彼女は泣き出した。 As soon as she saw me, she started to cry. 彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。 The boy started crying. その男の子は泣き始めました。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 I could not stop myself from crying aloud. 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 I found that there was a little girl sobbing. 一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。 She broke away crying. 彼女は急に泣きながら立ち去っていった。 The baby is crying. 赤ん坊が泣いている。 I could have cried. 泣きたいくらいだった。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 The little girl just kept crying. 少女はただ、泣き続けた。 She began to cry at the sight of his face. 彼女は彼の顔を見て泣き始めた。 He broke down completely on hearing of his daughter's death. 彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。 She was watching the film with her eyes red in tears. 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 Tom is crying now. トムは今泣いている。 She felt like crying at the news. 彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。 "Don't cry," she said. 「泣かないで」と彼女は言った。 The baby is crying because it is hungry now. 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 Don't scream before you get injured. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 The poor little girl did nothing but sob all day. かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 She did nothing but cry all the while. その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。 She has gone, I feel like crying. 彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。 The baby has been crying for a long time. 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 He wept tearing his hair. 彼は髪をかきむしりながら泣いた。 Tom came home crying after school. トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。 Whatever you say will set her off crying. あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。 There is only one day left, whether we like it or not. 泣いても笑ってもあと一日。 Don't cry. Crying doesn't solve anything. 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 Tom cried all night. トムは一晩中泣き明かした。 We had hardly arrived when Lucy started crying to go home. 着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。 Misfortunes never come singly. 泣き面に蜂。 As soon as she saw me, she burst out crying. 彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。 She felt like crying upon hearing that. それを聞いて彼女は泣きたい気がした。 Crying out, the little girl was looking for her mother. 大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。 The dog barked furiously, which awakened my brother. 犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。 Seeing her mother, the girl burst into tears. 母を見ると、少女はわっと泣き出した。 The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 That child did nothing but cry all day. その子は一日中ただ泣くばかりだった。 To weep is to make less the depth of grief. 泣くことは悲しみを和らげる。 The girl broke into tears. 女の子はわっと泣き出した。 She burst into tears when she heard the news. 彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。 I don't know whether to cry or to laugh. 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 Three babies crying incessantly gave me a headache. 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 My mother did nothing but weep. 母はただただ泣くだけだった。 The hungry baby did nothing but cry. 腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 She cried for hours without ceasing. 彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。 She is crying. 彼女は泣いている。 She cried at the sight of her father's dead body. 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying. 今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。 She cried until she ran out of tears. 彼女は涙が枯れるまで泣いた。 Between sobs, that lost girl said her name. その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。 My sister often cries. 私の妹はよく泣く。 Left alone, the little girl began to cry. 一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。 Her eyes were red from crying. 彼女は泣いたため目が真っ赤だった。 She broke into tears. 彼女は急に泣き出した。