UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Are you crying?泣いているの?
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
My mother was crying.母は泣いていた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She began crying.彼女は泣き始めた。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
Mama cried.ママは泣いたわ。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License