UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
She began crying.彼女は泣き始めた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
He started to cry.彼は泣き出した。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
He was crying.彼は泣いていた。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
Don't cry.泣くな。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License