UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
Mama cried.ママは泣いたわ。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
She began crying.彼女は泣き始めた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
I began to cry.私は泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License