UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
She cried.彼女は泣いた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
My mother was crying.母は泣いていた。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License