UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Tom was crying.トムは泣いていた。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
My mother was crying.母は泣いていた。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Are you crying?泣いているの?
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License