UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
I began to cry.私は泣き出した。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
She was crying.彼女は泣いていた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Why did you cry?どうして泣いたの?
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Mama cried.ママは泣いたわ。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License