UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
She is crying.彼女は泣いている。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
My mother was in tears.母は泣いていた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
Tom is crying.トムが泣いている。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License