UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Are you crying?泣いているの?
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
We are crying.私たちは泣いているの。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
Mama cried.ママは泣いたわ。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
She was crying.彼女は泣いていた。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License