UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
She began crying.彼女は泣き始めた。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
She was crying.彼女は泣いていた。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
He began to cry.彼は泣き出した。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Are you crying?泣いているの?
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
He was crying.彼は泣いていた。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License