UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Mama cried.ママは泣いたわ。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
My mother was in tears.母は泣いていた。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
My mother was crying.母は泣いていた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
We are crying.私たちは泣いているの。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
She cried.彼女は泣いた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
Are you crying?泣いているの?
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License