UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
I feel like crying.泣きたい気分です。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
She shed tears.彼女は泣いていた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License