The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was about to burst out crying.
トムは今にも泣き出しそうだった。
Please don't cry any more.
頼むからもう泣かないでくれ。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
She was weeping alone.
彼女は1人で泣いていた。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Julia felt like crying when she heard the news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The baby wept to sleep.
その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
Tom started to cry.
トムは泣き出した。
He cried as if he were a boy of six.
彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
No one can read the book without crying.
その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
My sister often cries.
私の妹はよく泣く。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The baby was kicking and screaming.
赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
Mama cried.
ママは泣いたわ。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Do you know that boy who's crying?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She felt like crying upon hearing that.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She does nothing but cry.
彼女は泣いてばかりいる。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気がした。
She began crying.
彼女は泣き始めた。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.
しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
It's not like you to cry at movies.
映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
She wept reading the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
There is no use in crying. No one will hear you.
泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
She cried till her eyes dried.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
There is only one day left, whether we like it or not.
泣いても笑ってもあと一日。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.
昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
No sooner had she entered her room than she began to cry.
彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
He tried to comfort her, but she kept crying.
彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
She was crying.
彼女は泣いていた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Her eyes were red from crying.
彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
When left alone, he cried to his heart's content.
一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
She cried for effect.
彼女はわざと泣きわめいた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The baby was crying in bed.
赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"