UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
She shed tears.彼女は泣いていた。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
He began to cry.彼は泣き出した。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Tom was crying.トムは泣いていた。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Mama cried.ママは泣いたわ。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She was crying.彼女は泣いていた。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License