UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Tom is crying.トムが泣いている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Tom started crying.トムは泣き出した。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
She began crying.彼女は泣き始めた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
He began to cry.彼は泣き出した。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
She was crying.彼女は泣いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License