UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
He began to cry.彼は泣き出した。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
She began crying.彼女は泣き始めた。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
I can't help crying.泣かないではいられない。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Why did you cry?どうして泣いたの?
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
She is crying.彼女は泣いている。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License