Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒も同然だ。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| That news will besmirch his reputation for honesty. | その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| The thief ran away when she saw the policeman. | 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 | |
| Mud clings to my shoes. | 泥が私の靴にくっつく。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. | 泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。 | |
| The policeman chased the burglar. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| The robber stood surrounded by ten policemen. | その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| He was covered with mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. | コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| He is alleged to have been a thief. | 彼は泥棒だったそうだ。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| Never trust a stranger. | 人を見たら泥棒と思え。 | |
| He trussed up the thief. | 彼はその泥棒を縛り上げた。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| Clay is the essential ingredient in making pottery. | 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| The ladder was covered with mud. | そのはしごは泥塗れだった。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| He threw mud at me and made me dirty. | 私に泥をぶつけて、泥だらけになった。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| The burglar broke into the house under the cover of night. | 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| He was covered in mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| He scraped the mud off his boots. | 彼はブーツの泥をこすり落とした。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| I have no intention of getting wet. | 泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. | 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| Tom came back home covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| The robber tried to plunge the knife into the boy. | その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 | |
| He was covered with mud. | 彼は泥だらけだった。 | |
| On arriving home, I discovered the burglary. | 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 | |
| He scraped mud from the door. | 彼はドアの泥をこすり落とした。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| This time, the same as always, I crammed at the last minute. | いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". | 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. | 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| Last night my house was robbed while I was still awake. | ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。 | |
| There is honor among thieves. | 泥棒仲間にも仁義がある。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| At the sight of the policemen the thieves ran away. | 警官を見て泥棒たちは逃げた。 | |
| He is a thief. | 彼は泥棒だ。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| He denied that he was the thief. | 彼は泥棒であることを否定した。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. | 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 | |
| The thief ran away. | その泥棒は逃げた。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| We caught the thief. | 泥棒を捕まえた。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |
| They bound the thief to a tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| Tom came back covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| It seems that the burglar broke in through an upstairs window. | 泥棒は2階から侵入したらしい。 | |