The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
While she was out, the thief got away with her jewels.
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The burglar gained access to the house through a window.
泥棒はその家に窓から入った。
He was coerced into helping the thieves.
彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
He scraped the mud off his boots.
彼はブーツの泥をこすり落とした。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
A burglar broke in while he was asleep.
彼が眠っている間に泥棒が入った。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
We caught the thief.
泥棒を捕まえた。
Yesterday, a thief entered the house.
昨日その家に泥棒が入った。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The robber ran away when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
He threw mud at me and made me dirty.
私に泥をぶつけて、泥だらけになった。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
The thief took flight when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
The policeman didn't believe the thief.
その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
A fox is not caught twice in the same snare.
何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The beggar turned out to be a thief.
そこの乞食が泥棒である事がわかった。
The ladder was covered with mud.
そのはしごは泥塗れだった。
We took a mud bath.
僕らは泥浴をした。
He scraped mud from the door.
彼はドアの泥をこすり落とした。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.
泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Mother removed mud from his shoes.
母さんは彼の靴から泥を落とした。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
It looks like the thief came in through the window.
どうやら泥棒は窓から入られたみたい。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The thief ran away in the direction of the station.
泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
I have no intention of getting wet.
泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The thief is certain to be caught eventually.
泥棒はきっとそのうちに捕まります。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.
彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
The passing car splashed muddy water on me.
車が通った時に泥水をかぶった。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"
「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
We captured the thief.
我々はその泥棒を捕らえた。
A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.
先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。
Tom's boots were muddy.
トムの長靴は泥だらけだった。
The thief slipped into the house.
泥棒はこっそり家に入った。
Last night my house was robbed while I was still awake.
ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
His face was covered with mud.
彼の顔は泥まみれだった。
Tom came back home covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.