Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼にはまった。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 遅延は時間泥棒である。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| He was knee deep in mud. | 彼は膝まで泥に浸かっていた。 | |
| It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". | 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 | |
| The burglar broke into the house under the cover of night. | 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| He scraped the mud off his boots. | 彼はブーツの泥をこすり落とした。 | |
| A thief broke into the house while we were away. | 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| Yesterday, a thief entered the house. | 昨日その家に泥棒が入った。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| They tied the thief to the tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| His face was covered with mud. | 彼の顔は泥まみれだった。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| That news will besmirch his reputation for honesty. | その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| He scraped mud from the door. | 彼はドアの泥をこすり落とした。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| That's hindsight. | それは泥縄式な考えだ。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| It's too late to shut the barn door after the horse is stolen. | 泥棒を見て縄をなう。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| The policeman chased the burglar. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| He was covered with mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥の上に落ちた。 | |
| He is alleged to have been a thief. | 彼は泥棒だったそうだ。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒も同然だ。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| How did the thief manage to avoid being caught? | その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 | |
| The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. | 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. | 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 | |
| He is nothing less than a thief to do such a thing. | そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| Clay is the essential ingredient in making pottery. | 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| Mother removed mud from his shoes. | 母さんは彼の靴から泥を落とした。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| The robber stood surrounded by ten policemen. | その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He was coerced into helping the thieves. | 彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。 | |
| Tom came back home covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| It was proved that he was a thief. | 彼が泥棒と言うことが判明した。 | |
| He was covered in mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| Tom came back covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼に突っ込んだ。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| The boy returned with his face covered with mud. | 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| A fox isn't caught twice in the same snare. | 柳の下の泥鰌。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |