Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| They tied the thief to the tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| The boy returned with his face covered with mud. | 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| His house was broken into by burglars last week. | 彼の家が先週泥棒にはいられた。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| A thief broke into the house while we were away. | 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| He was covered in mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| Mother removed mud from his shoes. | 母さんは彼の靴から泥を落とした。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | 泥棒は警官を見て逃げ去った。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| The burglar broke into the house under the cover of night. | 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 | |
| It was proved that he was a thief. | 彼が泥棒と言うことが判明した。 | |
| He was covered with mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| Tom isn't a crook. | トムさんは泥棒ではありません。 | |
| The policeman caught the thief. | 警官はその泥棒を取り押さえた。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| The mud clung to his shoes. | 彼の靴に泥がぴったりくっついていた。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| I got so wasted last night. | 昨日の夜泥酔していた。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| Never trust a stranger. | 人を見たら泥棒と思え。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| There is honor among thieves. | 泥棒仲間にも仁義がある。 | |
| He trussed up the thief. | 彼はその泥棒を縛り上げた。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 遅延は時間泥棒である。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| That news will besmirch his reputation for honesty. | その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| He threw mud at me and made me dirty. | 私に泥をぶつけて、泥だらけになった。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒も同然だ。 | |
| He denied that he was the thief. | 彼は泥棒であることを否定した。 | |
| The thief whipped out into the crowd. | 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。 | |
| The robber stood surrounded by ten policemen. | その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| He is a thief. | 彼は泥棒だ。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. | 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. | 泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| His hands were covered with mud. | 彼の手は泥だらけだった。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| Tom's boots were muddy. | トムの長靴は泥だらけだった。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| Tom was totally wasted. | トムは泥酔していた。 | |
| His face was covered with mud. | 彼の顔は泥まみれだった。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| The thief slipped into the house. | 泥棒はこっそり家に入った。 | |
| A fox is not caught twice in the same snare. | 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| He is nothing less than a thief to do such a thing. | そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼にはまった。 | |
| We were bogged down in a morass of paperwork. | 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| Tom came back home covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| The thief ran away when he saw a policeman. | 警官を見るとその泥棒は逃げ出した。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| Yesterday, a thief entered the house. | 昨日その家に泥棒が入った。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| At the sight of the policemen the thieves ran away. | 警官を見て泥棒たちは逃げた。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |