Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thief ran away when she saw the policeman. | 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| His hands were covered with mud. | 彼の手は泥だらけだった。 | |
| Tom isn't a crook. | トムさんは泥棒ではありません。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He is nothing less than a thief to do such a thing. | そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| Tom came back covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒も同然だ。 | |
| He is a thief. | 彼は泥棒だ。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| Mud clings to my shoes. | 泥が私の靴にくっつく。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| She stamped the mud off her shoes. | 彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| She is no better than a thief. | 彼女は泥棒同然だ。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| His house was broken into by burglars last week. | 彼の家が先週泥棒にはいられた。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| It seems that the burglar broke in through an upstairs window. | 泥棒は2階から侵入したらしい。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| This time, the same as always, I crammed at the last minute. | いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 | |
| Don't tramp in the living room with muddy feet. | 泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| He was knee deep in mud. | 彼は膝まで泥に浸かっていた。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| The robber tried to plunge the knife into the boy. | その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| I got so wasted last night. | 昨日の夜泥酔していた。 | |
| He scraped the mud off his boots. | 彼はブーツの泥をこすり落とした。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| The boy returned with his face covered with mud. | 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 | |
| Mother removed mud from his shoes. | 母さんは彼の靴から泥を落とした。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼にはまった。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| It's too late to shut the barn door after the horse is stolen. | 泥棒を見て縄をなう。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| Never trust a stranger. | 人を見たら泥棒と思え。 | |
| How did the thief manage to avoid being caught? | その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 | |
| On arriving home, I discovered the burglary. | 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 | |
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| A fox is not caught twice in the same snare. | 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 | |
| Yesterday, a thief entered the house. | 昨日その家に泥棒が入った。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| He was covered in mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. | 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 | |
| Tom was totally wasted. | トムは泥酔していた。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| A thief broke into the house while we were away. | 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 | |
| Last night my house was robbed while I was still awake. | ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| The robber stood surrounded by ten policemen. | その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| The thief ran away. | その泥棒は逃げた。 | |
| The mud clung to his shoes. | 彼の靴に泥がぴったりくっついていた。 | |