While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief.
ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。
Set a thief to catch a thief.
泥棒に泥棒を捕まえさせよ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
The thief slipped into the house.
泥棒はこっそり家に入った。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The police found out the thief.
警察は泥棒を探し出した。
It looks like the thief came in through the window.
どうやら泥棒は窓から入られたみたい。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
The thieves made off with the jewels.
泥棒は宝石を盗んで逃げた。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Two robbers broke into a store.
泥棒二人がある店に押し入った。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
The river was cloudy with silt.
川は泥で濁っていた。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.
警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
The ladder was covered with mud.
そのはしごは泥塗れだった。
The robber ran away when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
Tom isn't a crook.
トムさんは泥棒ではありません。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
He was covered with mud.
彼は泥だらけだった。
The thief got away with the money.
その泥棒は金を持って逃げた。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.
いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
Tom came back covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The policeman arrested the thief.
警官は泥棒をつかまえた。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
It was proved that he was a thief.
彼が泥棒と言うことが判明した。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
His face was covered with mud.
彼の顔は泥まみれだった。
A burglar broke into the house.
泥棒がその家に押し入った。
The beggar turned out to be a thief.
そこの乞食が泥棒である事がわかった。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
She stamped the mud off her shoes.
彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
The village is free from thieves.
その村には泥棒はいない。
The burglar gained access to the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
He trussed up the thief.
彼はその泥棒を縛り上げた。
The thief is certain to be caught eventually.
泥棒はきっとそのうちに捕まります。
We captured the thief.
我々はその泥棒を捕らえた。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The mud clung to his shoes.
彼の靴に泥がぴったりくっついていた。
The thieves ran away after it got dark.
泥棒は暗くなってから逃げた。
Tom fell into the mud.
トムは泥の上に落ちた。
I only got a glimpse of the thief.
私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。
Never trust a stranger.
人を見たら泥棒と思え。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
The thief ran away.
その泥棒は逃げた。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.