Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was knee deep in mud. | 彼は膝まで泥に浸かっていた。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The thief ran away. | その泥棒は逃げた。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| He scraped the mud off his boots. | 彼はブーツの泥をこすり落とした。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| He was coerced into helping the thieves. | 彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。 | |
| There is honor among thieves. | 泥棒仲間にも仁義がある。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| The mud clung to his shoes. | 彼の靴に泥がぴったりくっついていた。 | |
| The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. | コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 | |
| Mother removed mud from his shoes. | 母さんは彼の靴から泥を落とした。 | |
| The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. | 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 | |
| On arriving home, I discovered the burglary. | 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| How did the thief manage to avoid being caught? | その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| This time, the same as always, I crammed at the last minute. | いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| The policeman chased the robber. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |
| They are pursuing the robber. | 彼らは泥棒を追跡している。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| Tom came back covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. | 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 | |
| The thief slipped into the house. | 泥棒はこっそり家に入った。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| The policeman caught the thief. | 警官はその泥棒を取り押さえた。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| She is no better than a thief. | 彼女は泥棒同然だ。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| At the sight of the policemen the thieves ran away. | 警官を見て泥棒たちは逃げた。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| Never trust a stranger. | 人を見たら泥棒と思え。 | |
| The robber ran away when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼にはまった。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| Tom was totally wasted. | トムは泥酔していた。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| Tom's boots were muddy. | トムの長靴は泥だらけだった。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| That news will besmirch his reputation for honesty. | その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 | |
| Tom came back home covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | 泥棒は警官を見て逃げ去った。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| Clay is the essential ingredient in making pottery. | 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". | 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| He denied that he was the thief. | 彼は泥棒であることを否定した。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| Last night my house was robbed while I was still awake. | ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。 | |
| The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. | 泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。 | |
| I have no intention of getting wet. | 泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥の上に落ちた。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| We were bogged down in a morass of paperwork. | 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| His hands were covered with mud. | 彼の手は泥だらけだった。 | |
| That's hindsight. | それは泥縄式な考えだ。 | |