Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". | 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 | |
| The ladder was covered with mud. | そのはしごは泥塗れだった。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| Never trust a stranger. | 人を見たら泥棒と思え。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒も同然だ。 | |
| It's too late to shut the barn door after the horse is stolen. | 泥棒を見て縄をなう。 | |
| He scraped mud from the door. | 彼はドアの泥をこすり落とした。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| They bound the thief to a tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| The thief whipped out into the crowd. | 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| Clay is the essential ingredient in making pottery. | 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 | |
| There is honor among thieves. | 泥棒仲間にも仁義がある。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼に突っ込んだ。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| He denied that he was the thief. | 彼は泥棒であることを否定した。 | |
| The thief ran away when she saw the policeman. | 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 | |
| The robber stood surrounded by ten policemen. | その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| Mother removed mud from his shoes. | 母さんは彼の靴から泥を落とした。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| How did the thief manage to avoid being caught? | その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| Tom was totally wasted. | トムは泥酔していた。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| They are pursuing the robber. | 彼らは泥棒を追跡している。 | |
| On arriving home, I discovered the burglary. | 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥の上に落ちた。 | |
| The thief ran away when he saw a policeman. | 警官を見るとその泥棒は逃げ出した。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| His hands were covered with mud. | 彼の手は泥だらけだった。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| It seems that the burglar broke in through an upstairs window. | 泥棒は2階から侵入したらしい。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| Tom isn't a crook. | トムさんは泥棒ではありません。 | |
| The robber tried to plunge the knife into the boy. | その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| Tom came back covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| It was proved that he was a thief. | 彼が泥棒と言うことが判明した。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| A fox isn't caught twice in the same snare. | 柳の下の泥鰌。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He was knee deep in mud. | 彼は膝まで泥に浸かっていた。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| That news will besmirch his reputation for honesty. | その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. | 泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼にはまった。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| We were bogged down in a morass of paperwork. | 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| He was covered with mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| Yesterday, a thief entered the house. | 昨日その家に泥棒が入った。 | |
| The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. | 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| She stamped the mud off her shoes. | 彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| I have no intention of getting wet. | 泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| The policeman chased the burglar. | その警官は泥棒を追跡した。 | |