The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
School was not essential in their lives.
学校は彼らの生活に必要なかった。
My father is always poking his nose into my private life.
私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
He exists on 3,000 yen a day.
彼は一日三千円で生活している。
Get off my back about my personal life!
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
They are longing for city life.
あの人達は都会の生活にあこがれている。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費は高い。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎生活にとても引かれる。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It is lonely to live alone.
一人で生活するのは寂しい。
They wanted to try new ways of living.
彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
What will you live on while you are there?
そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
I think it's possible for people to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
You should make the most of your ability.
せいぜい自分の能力を活用しなさい。
What do people eat in Egypt?
エジプトでは何を食べて生活していますか。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.