The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費はとても高い。
School was not essential in their lives.
学校は彼らの生活に必要なかった。
Activists are stepping up their protest drive.
活動家たちは反対運動を強めています。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
We must make the most of our vacation, as it is so short.
休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
There are many active volcanoes in Japan.
日本には活火山がたくさんある。
You have only a short rest, so make the best of it.
休憩は短いから十分に活用しなさい。
He is enjoying his school life.
彼は学校生活を楽しんでいる。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
明日から梅雨前線が活発になります。
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I've been on my own these past few months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
She devoted herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I can't settle for this boring life.
私はこんな退屈な生活には我慢できない。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
Almost all the students enjoy their school life.
ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!
もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
He doesn't see his family in his busy life.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
My grandmother is still very active at eighty-five.
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
The family lived a wretched life during the war.
その家族は戦争中みじめな生活をした。
People in towns are attracted by life in the country.
都会の人はいなかの生活にあこがれる。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
She's still active in the front lines.
彼女は今も第一線で活躍している。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.