The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
I think it possible for man to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I really like city life.
私は都会の生活が本当に好きだ。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
He doesn't see his family in his busy life.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He'd love to live in the city.
彼は都会の生活にあこがれた。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
What do people eat in Egypt?
エジプトでは何を食べて生活していますか。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な生活にはうんざりだ。
You should make use of this chance.
あなたはこのチャンスを活かすべきだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.