Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
I want to know more about your school life.
あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費はとても高い。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
It is lonely to live alone.
一人で生活するのは寂しい。
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
I think it's possible for people to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He is always full of power.
いつも彼は活力がみなぎっている。
I lead a busy life.
多忙な生活を送る。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Living is dear, accordingly we have to economize.
生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
They had better cut down their living expenses.
彼らは生活費を切りつめた方がよい。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
They are leading a loose life.
彼らはだらしのない生活をしている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.