Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm tired from living this life. この生活に疲れた。 And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application. 新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。 In everyday life we have many obligations and responsibilities. 我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。 The town was humming with activity. 町は活気でみなぎっていた。 After a slow summer season, business began to pick up. 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 With only that much pension I'm concerned about life in retirement. そればかりの年金では老後の生活が不安です。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 Can you imagine what life would be like without television? テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。 He is always full of power. いつも彼は活力がみなぎっている。 He lived in obscurity. 彼は埋もれ木の生活を送った。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 I was active in politics when I was in the university. 私が大学にいたとき政治の活動をしていた。 Are you satisfied with your daily life? 君は毎日の生活に満足していますか。 Tom isn't accustomed to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 Moderate exercise stimulates the circulation of blood. 適度な運動は血液の循環を活発にする。 I am sure you will take an active role in your new position. 新しい地位でご活躍することを確信しています。 He is not the active person he used to be. 彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless! 田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい! Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. 日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. 1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。 To own a library is one thing and to use it is another. 蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。 He was suspected of underground action. 彼は地下活動の疑いをかけられた。 I have to tighten my belt. 生活をきりつめなくちゃと思っているのです。 Because he was unemployed, their wedlock failed. 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 I found Kate more active than her brother. ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。 I advise you never to live beyond your income. 決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。 They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 You must not live beyond your means. 収入以上の生活をしてはいけない。 She depends on her parents for living expenses. 彼女は生活費を親に頼っている。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 All that he can do is to support himself. 彼は自活するので精一杯だ。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 He's active doing charity work. 彼は慈善活動で忙しい。 They are living harmoniously. 和合して生活している。 Old as he is, he is very healthy and active. 彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。 People often live comfortably in the suburbs. 郊外での生活は快適であることが多い。 Life is very flat in a small village. 小さな村では生活はひどく単調です。 John lives above his means. ジョンは収入を越えた生活をしている。 Our diet is full of variety. 私たちの食生活はとても変化に富んでいます。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 You will soon accustom yourself to the new life. 新生活にすぐに慣れますよ。 Tom isn't used to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person. 彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。 I enjoyed watching the Easter Parade. 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 Many children stay after school for club activities. 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 He has led a loose life since then. それ以来彼はだらしない生活をしてきた。 Have you gotten used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 She is living abroad. 彼女は海外生活をしている。 Ken likes camping. ケンはキャンプ生活が好きだ。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 You will soon adjust to living in a dormitory. すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。 His life was miserable beyond description. 彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。 The government watched the activities of radical groups carefully. 政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。 He devoted himself to the volunteer activity. 彼はボランティア活動に専念した。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 She lives by her pen. 彼女は文筆で生活を立てている。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life. もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 But for exams, our school life would be more fun. 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 I was getting used to living in America. アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 They stayed married for the sake of their children. 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 He made the best of his small income. 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 Only a handful of activists are articulate in our union. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 You will soon be used to living in a big city. 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 Sometimes I feel like living a more peaceful life. もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 I do not like Mary's living there alone. メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 The adventures I read about are absent from my life. 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 I can't settle for this boring life. 私はこんな退屈な生活には我慢できない。 Where communications fail, so do activities. 意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。 She blames me for the fact that our married life isn't going well. 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 He stressed the convenient aspects of city life. 彼は都会生活の便利な面を強調した。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 She wanted to live a more relaxing life. 彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 We have extracurricular activities after school. 放課後にはクラブ活動があります。 Every one wants to live free from care. だれでも苦労の無い生活を望んでいる。 School was not essential in their lives. 学校は彼らの生活に必要なかった。