The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Comedy is much closer to real life than drama.
コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Junko still depends on her parents for her living expenses.
ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
In fact, he hardly ever complains about his college life.
本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
How are you getting along?
どのようにして生活していきますか。
You will soon be used to living in a big city.
君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
He's rich, but he lives like a beggar.
彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
You had better make use of this opportunity.
この機会は活かした方がいいよ。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
Our city sits on an active fault.
我々の町は活断層の上にある。
The telephone is essential to modern life.
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎生活にとても引かれる。
I've got to earn my own living.
私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Food and clothes are necessities of life.
衣食は生活する上で不可欠なものである。
She was absent from the club activities.
彼女は部活を休んだ。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He lived a moral life.
彼はよい生活を送った。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.