The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
I lived overseas for ten years.
私は十年間海外で生活した。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
This town isn't lively.
この町は活気がない。
My father led a moral life.
私の父は道徳的な生活をした。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
We cannot live on 150000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費は高い。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
All he can do is to support himself.
彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
She lived a lonely life.
彼女はさびしい生活を送った。
They are longing for city life.
あの人達は都会の生活にあこがれている。
I will not be able to fit in with the city life.
私は都会の生活には適合できないだろう。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Food is necessary for life.
食生活は生存に必要である。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Some animals are active at night.
夜活動する動物もいる。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
My uncle lived abroad for many years.
私のおじは何年も外国で生活した。
Living is dear, accordingly we have to economize.
生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
He enjoyed a life of leisure.
彼はのんきな生活を送った。
He is not the active person he used to be.
彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
We lead a very ordinary life.
私達はごくありふれた生活を送っている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
My time in school will be one of my happiest memories.
学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
What will you live on while you are there?
そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
I lead a happy life.
私は幸福な生活を送った。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.