She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
My grandmother never changed her style of living.
祖母は少しも生活様式を変えなかった。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
He enjoyed a life of leisure.
彼はのんきな生活を送った。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The boy could not keep up with activities in school.
その少年は学校の活動についていくことができなかった。
I'm tired from living this life.
この生活に疲れた。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
We cannot live on 150000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
Life in the city has never agreed with me.
都会の生活は私にまるで合わなかった。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Have you gotten used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
In an affluent society most people have a high standard of living.
豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
We take our high standard of living for granted.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
They are leading a loose life.
彼らはだらしのない生活をしている。
I'm tired of the monotonous life.
私は単調な生活に飽きた。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
The automobile has changed our life.
自動車は私たちの生活を変えた。
My mother is active.
うちの母は活発です。
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
The city revived with greater vigor.
その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
We can't live on 150,000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
He lived a wretched life when young.
彼は若い頃惨めな生活を送った。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
Where communications fail, so do activities.
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I see you're doing very well in your business.
仕事でご活躍ですね。
I found Kate more active than her brother.
ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
We must make the most of our vacation, as it is so short.
休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
You should only buy such things as you need for your everyday life.
日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
You should try to live within your means.
収入に応じた生活をするように。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.
生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
He'd love to live in the city.
彼は都会の生活にあこがれた。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
He's leading a dog's life.
彼は生活がみじめなんですよ。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
She depends on her parents for living expenses.
彼女は生活費を親に頼っている。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
You've both been very impressive today. I'm proud of you.
2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.