Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather led a moral life. | 私の祖父は道徳的な生活をした。 | |
| In a sense, such a political movement may be called a revolution. | ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 | |
| Junko still depends on her parents for her living expenses. | ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。 | |
| You've both been very impressive today. I'm proud of you. | 2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。 | |
| Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. | 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 | |
| Nowadays more and more people prefer country life to city life. | 今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。 | |
| You had better live on your salary. | 自分の給料で生活したほうがいいよ。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| He had to lead a miserable life for many years. | 彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。 | |
| He took full advantage of the wrapper. | 彼は風呂敷を十分に活用した。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| Try to make the most of your time. | 時間を最大限に活用するようにしなさい。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| It is getting more and more difficult to make a living. | 生活難はますます深刻になったきた。 | |
| Do not live above your income. | 収入以上の生活をするな。 | |
| I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. | のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。 | |
| Life in the city has never agreed with me. | 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 | |
| The problem closely relates to our everyday life. | その問題は我々の日常生活に密着している。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| All he can do is support himself. | 彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。 | |
| Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. | 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 | |
| What do they live on in Egypt? | エジプトでは何を食べて生活していますか。 | |
| Half of the Japanese people lead stressful lives. | 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 | |
| The quality of life of the citizens is always of secondary importance. | 国民の生活はいつだって二の次だ。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Living costs this month are lower than those of last month are. | 今月の生活費は先月よりかからない。 | |
| The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. | そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| He lives within his means. | 彼は身分相応な生活をしている。 | |
| He led a life of luxury. | 彼は贅沢な生活を送った。 | |
| She earns her living by playing the violin. | 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 | |
| They did not want to give up their old ways of living. | 彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。 | |
| David has never had a steady job. He has always lived by his wits. | ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| I think it possible for man to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| The noise of city life annoys me greatly. | 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。 | |
| I tried to imagine life on the moon. | 私は月での生活を想像してみた。 | |
| The seasonal rain front is moving in tomorrow. | 明日から梅雨前線が活発になります。 | |
| His baseball life ended then. | 彼の野球生活はその時終わった。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼は都会生活の便利な面を強調した。 | |
| He lived a rich and comfortable life in the country. | 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 | |
| There are several advantages to city life. | 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. | 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 | |
| Man lives in communities such as cities and countries. | 人は市や国というような生活共同体を作って生活する。 | |
| You will soon accustom yourself to the new life. | 新生活にすぐに慣れますよ。 | |
| Everybody wants to live in comfort. | 誰だって楽な生活をしたい。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外生活をしている。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| You'll soon get accustomed to your new college life. | あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| Everybody thought it strange that he lived alone. | 彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。 | |
| He despised those who lived on welfare. | 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 | |
| Rural life appeals to me very much. | 私は田舎生活にとても引かれる。 | |
| Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. | 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| His life ran smoothly. | 彼の生活は順調だった。 | |
| We should make the most of solar energy. | 我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。 | |
| I see you're doing very well in your business. | 仕事でご活躍ですね。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| It's hard to imagine a life without pets. | ペットのいない生活なんて考えにくい。 | |
| TV plays an important part in everyday life. | テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 | |
| His appearance animated the party. | 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 | |
| The tax increases affected our lives greatly. | 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 | |
| I could manage to earn my living. | 私はどうにかして生活費をかせぐことができた。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| Sales are amazingly brisk. | 売れ行きはものすごく活発だ。 | |
| She took an active part in the women's lib movement. | 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 | |
| He lives from hand to mouth. | 彼はその日暮らしの生活をしている。 | |
| I was disillusioned at his married life. | 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| Korea is now up and coming. | 韓国は今や活気づいている。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| He is an active person. | 彼は活動的な人だ。 | |
| Those children are cheerful. | その子供たちは快活だ。 | |
| Life today is fast-moving and complex. | 今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| How many people are now living in poverty? | 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 | |
| Now I am enjoying my new life style. | 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 | |
| She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. | 彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。 | |
| For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. | なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 | |
| We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. | 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| Life is very flat in a small village. | 小さな村では生活はひどく単調です。 | |
| He lived a simple life. | 彼は質素な生活を送った。 | |
| John lives above his means. | ジョンは収入を越えた生活をしている。 | |
| She lived an unhappy life. | 彼女は不幸な生活を送った。 | |
| You should try to make the most of your opportunities. | チャンスを最大限に活用してみるべきだ。 | |
| He is getting used to this rural life by degrees. | 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 | |
| He is leading a life of ease. | 彼は安楽な生活をしている。 | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |