This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I can't live on ten thousand yen a month.
月一万では生活していけない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
She slipped into a new way of life.
彼女は新しい生活に入った。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Our brains control our activities.
脳が私たちの活動を支配している。
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
He's rich, but he lives like a beggar.
彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
It's hard to imagine a life without pets.
ペットのいない生活なんて考えにくい。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
In marriage there should be equal give and take.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Living is dear, accordingly we have to economize.
生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
David is very active.
デビッドはとても活動的だ。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
I'm living on welfare, without a car or anything.
車も何もなく、生活保護で生きてます。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
Slaves make a life for themselves.
奴隷たち自身の生活。
The cost of living in Japan is going down.
日本での生活費は下がっている。
As to his daily life, he is very slovenly.
日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.