The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
He led a sober life.
彼はまじめな生活をした。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He practices austerities almost like a monk.
彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
He is rich, and lives like a beggar.
彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
Life is more and more expensive.
生活費はだんだん高くなっている。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
His appearance animated the party.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Not bad. I can earn a good enough living.
悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
We're very attracted to life in the countryside.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Junko still depends on her parents for her living expenses.
ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He has engaged in religious activity since then.
彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.