The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Next year, we'll be starting college.
来年私たちは大学生活が始まります。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I've got to earn my own living.
私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
If it were not for examinations, our school life would be happier.
試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
He is playing an active part in politics.
彼は政界で活躍している。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
She wanted to get away from everyday life.
彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
He lived an unhappy life.
彼は不幸な生活を送った。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
You have more energy than I do.
あなたは私より活力がある。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I have to tighten my belt.
生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
He was converted from his licentious living.
彼は淫らな生活から足を洗った。
I could manage to earn my living.
私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.