When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
He lived a simple life.
彼は質素な生活を送った。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Life in the city has never agreed with me.
都会の生活は私にまるで合わなかった。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
His death has left a vacuum in their lives.
彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。
That poor family lives from hand to mouth every month.
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
I don't think I'm cut out for city life.
私は都会での生活に向いていないと思う。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費はとても高い。
In fact, he hardly ever complains about his college life.
本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
I lead a happy life.
私は幸福な生活を送った。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活をした。
I think he needs to alter his lifestyle.
彼は生活様式を変える必要があると思う。
They lived a happy life.
彼らは幸せな生活を送った。
Life in a small town is boring.
小さな町の生活は退屈だ。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Try to live within your income.
収入内で生活をするようにしなさい。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
It is lonely to live alone.
一人で生活するのは寂しい。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.