UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '活'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She slipped into a new way of life.彼女は新しい生活に入った。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He was converted from his licentious living.彼は淫らな生活から足を洗った。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
I found Kate more active than her brother.ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.死中に活を求める。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
We cannot avoid cutting down our living expenses.私達は生活費を切り詰めざる得ない。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
She wanted to live a more relaxing life.彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
They lived a happy life.彼らは幸せな生活を送った。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
All containing news of his concerts and various activities.すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活をした。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
She talked about her school life.彼女は学校生活について語った。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
I could manage to earn my living.私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
He lived in obscurity.彼は埋もれ木の生活を送った。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
We work for our living.我々は生活のかてを得るために働く。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
Life in a small town is boring.小さな町の生活は退屈だ。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
As to his daily life, he is very slovenly.日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
People in towns are attracted by life in the country.都会の人はいなかの生活にあこがれる。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
He is an active person.彼は活気のある人です。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
Your college years will soon come to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
His baseball life ended then.彼の野球生活はその時終わった。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Music makes our life happy.音楽は私達の生活を楽しくする。
Tom leads a quiet life.トムは穏やかな生活を送っている。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
He is always up and doing.彼はいつもばたばたと活動している。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
The cost of living is going up continuously.生活費はいつも上がっている。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
How are you getting along?どのようにして生活していきますか。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
He is always full of vigor.彼はいつも活力旺盛だ。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License