UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '活'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
He's active doing charity work.彼は慈善活動で忙しい。
I'm old enough to live by myself.私は1人で生活できる年頃です。
It is lonely to live alone.一人で生活するのは寂しい。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
Get off my back about my personal life!私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
School was not essential in their lives.学校は彼らの生活に必要なかった。
At your age you ought to support yourself.君の年ならもう自活していてあたりまえだ。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
We work for our living.我々は生活のかてを得るために働く。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
I want to live a happy life.私は幸福な生活を送りたい。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
His baseball life ended then.彼の野球生活はその時終わった。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
People in towns are attracted by life in the country.都会の人はいなかの生活にあこがれる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
To own a library is one thing and to use it is another.蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Almost all the students enjoy their school life.ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
In this village, they lived a happy life.この村で彼らは幸せな生活を送りました。
Life is more and more expensive.生活費はだんだん高くなっている。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
He is not a learned man, but a man of action.彼は学者でなくて活動家だ。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
With this, today's activities come to a close.今日の活動は、これでお開き。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Our diet is full of variety.私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
He enjoyed a new life under the sea.彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The cost of living is going up continuously.生活費はいつも上がっている。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
You have more energy than I.あなたは私より活力がある。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを活かすべきだ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
We lead a very ordinary life.私達はごくありふれた生活を送っている。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Our school is famous for its club activities.私たちの学校はクラブ活動で有名です。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License