People in towns are attracted by life in the country.
都会の人はいなかの生活にあこがれる。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
He has a pension to live on.
彼には生活していくだけの年金がある。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Everybody wants to live in comfort.
誰だって楽な生活をしたい。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
I do not like Mary's living there alone.
メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。
He is not a learned man, but a man of action.
彼は学者でなくて活動家だ。
The cost of living in Japan is going down.
日本での生活費は下がっている。
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
You have more energy than me.
あなたは私より活力がある。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He is full of energy.
彼は活力に満ち溢れている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
She is living abroad.
彼女は海外生活をしている。
Christ is risen!
クリスト復活!
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
They had better cut down their living expenses.
彼らは生活費を切りつめた方がよい。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
He'd love to live in the city.
彼は都会の生活にあこがれた。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
You must make the most of your time.
時間は最大限に活用すべきだ。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
She wanted to get away from everyday life.
彼女は日常生活から逃げ出したかった。
Our sales campaign is successful in a big way.
我が社の販売活動は大いに成功しています。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I can't live on ten thousand yen a month.
ひと月一万円では生活できない。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
My father led a moral life.
私の父は道徳的な生活をした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
明日から梅雨前線が活発になります。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
What would our lives be like without electricity?
電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
Get off my back about my personal life!
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."