Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 They had to endure a hard life. 彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。 In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. 当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 The party was animated by her presence. 彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 Their marriage broke up last year. 彼らの結婚生活は去年破たんした。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 One's lifestyle is largely determined by money. 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 The life in the university is significant. 大学での生活は有意義である。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 We take our high standard of living for granted. 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 The volcano has become active again. 火山が再び活動を始めた。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 He is a cheerful young man. 彼は明朗快活な青年だ。 I do not like Mary's living there alone. メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 But today, a lot of young people are following her example. しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 His life is no bed of roses. 彼の生活は楽ではない。 He is one of the up and coming young men of the party. 彼は党の活動的な若手のひとりである。 Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. 社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。 Gary found an outlet for his energy in playing football. ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。 Because of her, he lived a miserable life. 彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 I'm tired of this monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 His life is free from care. 彼の生活はのんきだ。 Don't pry into my private life. 私生活をせんさくしないでよ。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 The street is full of activity. 通りは活気に溢れている。 They wanted to try new ways of living. 彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。 Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に加わっている。 Food, clothing and shelter are the basis of life. 衣食住が生活の基本です。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 His family is rather badly off. 彼の家族はかなり生活が苦しい。 He is still not accustomed to city life. 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 His baseball life ended then. 彼の野球生活はその時終わった。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 Is there practice every day? クラブ活動は毎日ありますか。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 The actress brought the whole silly play to life. その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。 It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life. 年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。 I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 Almost all the students enjoy their school life. ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 All that he can do is to support himself. 彼は自活するので精一杯だ。 He led a life of luxury. 彼は贅沢な生活を送った。 But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 If it were not for examinations, how happy our school life would be! もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 He retired to his hometown, where he lived a quiet life. 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 Everybody thought it was strange that he lived alone. 彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 Many races live together in the United States. 米国では多くの民族が生活している。 We're very attracted to the country life. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 You have more energy than me. あなたは私より活力がある。 Not a day passes but we use electricity in our daily life. われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 He's active doing charity work. 彼は慈善活動で忙しい。 Their married life did not run smoothly. 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 I lead a busy life. 多忙な生活を送る。 No problem demands more urgency than the human conditions of life. 生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。 I saw some people there leading a low life. そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。 It's hard to imagine a life without pets. ペットのいない生活なんて考えにくい。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 I am sure you will take an active role in your new position. 新しい地位でご活躍することを確信しています。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 Tom saw a vase of flowers on the table near the window. トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 He is always up and doing. 彼はいつもばたばたと活動している。 One should always make the most of one's opportunities. 機会は常に最大限に活用すべきだ。 There's no need to tell on him and mess up their marriage. いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 Happy Easter! 復活祭、おめでとうございます。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 You had better live on your salary. 自分の給料で生活したほうがいいよ。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 I think you should change your eating habits. 食生活変えた方がいいよ。 Young people are usually full of energy. 若者はたいてい活気に満ちている。 Tom isn't used to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 Activists are stepping up their protest drive. 活動家たちは反対運動を強めています。 College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life. 大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles. 言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。 Recently he has come to realize the significance of married life. 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。 I've finally got used to urban life. 私はやっと都会の生活に慣れてきた。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 I can't imagine such a life. そんな生活は想像できません。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 If one does not have a hobby, his life may be desolate. 趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 As a politician, he makes utmost use of his acting ability. 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 The adventures I read about are absent from my life. 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 It's very pleasant here in the mountains. この山の生活は実に快適です。