In fact, he hardly ever complains about his college life.
本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
He made the most of the chance.
彼はその機会を最大限に活用した。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Have you got used to living in Tokyo?
東京での生活に慣れましたか。
Some animals are very active at night.
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活を送った。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.
勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
He lived a wretched life when young.
彼は若い頃惨めな生活を送った。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
She lives on milk and vegetables.
彼女はミルクと野菜だけで生活している。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
My uncle lived abroad for many years.
私の叔父は何年も外国で生活した。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
My mother is active.
うちの母は活発です。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Music makes our life happy.
音楽は私達の生活を楽しくする。
You will soon adapt yourself to this new life.
すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
You will soon accustom yourself to the new life.
新生活にすぐに慣れますよ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to