Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| He is an active person. | 彼は活動的な人だ。 | |
| When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. | 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 | |
| We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. | われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| Young people are usually full of energy. | 若者はたいてい活気に満ちている。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| He is not a learned man, but a man of action. | 彼は学者でなくて活動家だ。 | |
| She lived a lonely life. | 彼女はさびしい生活を送った。 | |
| After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. | 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 | |
| What would our lives be like without electricity? | 電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう? | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| Hanko are essential in our daily life. | 私たちの生活には判子が必需品です。 | |
| Have you got used to living in the dorm? | 寮生活には慣れましたか。 | |
| Miniskirts will soon come back. | ミニスカートはすぐに復活するだろう。 | |
| Nature plays an important role in our life. | 自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。 | |
| All containing news of his concerts and various activities. | すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。 | |
| She led a solitary life. | 彼女は孤独な生活を送った。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| He meditated on his past life of suffering. | 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 | |
| He is still not accustomed to city life. | 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 | |
| But, she has never offered much excitement in the bedroom. | だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。 | |
| If it were not for great books, our lives would be much the poorer. | もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| She is loved by everybody because she is cheerful. | 彼女は快活なので、だれからも好かれる。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 | |
| My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. | 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 | |
| How are you getting along? | どのようにして生活していきますか。 | |
| Activity keeps the mind from rusting. | 活動していれば精神は鈍らない。 | |
| Electricity made candles of little use in our life. | 電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。 | |
| His brother dedicated his life to the activity. | 彼の兄はその活動に命を捧げた。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| Some animals are very active at night. | 動物の中には、夜とても活動的なものもいる。 | |
| For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. | 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 | |
| Tom doesn't want to talk about his private life. | トムさん私生活のことを話したくないんです。 | |
| You have more energy than me. | あなたは私より活力がある。 | |
| Try to live within your income. | 収入内で生活をするようにしなさい。 | |
| She wanted to live a more relaxing life. | 彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| He has no children, but he is leading an otherwise happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | 私は都会での生活に向いていないと思う。 | |
| This medicine renews your strength. | この薬は活力を補給してくれます。 | |
| All life is a series of activities. | 人生は全て活動の連続である。 | |
| She leads a life of ease in the country. | 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 少ない年金で生活するのは彼には困難だった。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Although he is over 70, he is still active. | 彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。 | |
| Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. | 社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。 | |
| More often than not, students prefer club activities to academic classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| He is leading a life of ease. | 彼は安楽な生活をしている。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| I'm about tired of this quiet life. | この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| She is getting used to this rural life by degrees. | 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 | |
| You should make the most of your ability. | せいぜい自分の能力を活用しなさい。 | |
| The life in the university is significant. | 大学での生活は有意義である。 | |
| The government watched the activities of radical groups carefully. | 政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。 | |
| Cars are indispensable to suburban life. | 車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。 | |
| I found Kate more active than her brother. | ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。 | |
| I was not interested in his life. | 私は彼の生活に興味がなかった。 | |
| They had better cut down their living expenses. | 彼らは生活費を切りつめた方がよい。 | |
| He will have been teaching for thirty years this spring. | 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 | |
| Those children are in exuberant spirits. | その子供たちは活気にあふれている。 | |
| You must cut down on extra expenses in order to live within your means. | 君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。 | |
| I'm living on welfare, without a car or anything. | 車も何もなく、生活保護で生きてます。 | |
| Custom, then, is the great guide of human life. | それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 | |
| You have more energy than I do. | あなたは私より活力がある。 | |
| Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French. | ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。 | |
| Without electricity we can't live a good life today. | 今日電気なしでは快適な生活は送れない。 | |
| I'll live on welfare. | 私は生活保護を受けて生きるだろう。 | |
| He makes a living by working for a government office. | 彼は政府関係の事務所で働いて生活している。 | |
| You should only buy such things as you need for your everyday life. | 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| You had better cut down your living expenses. | あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| All he can do is to support himself. | 彼は自活するだけでせいいっぱいだ。 | |
| He is not the active person he used to be. | 彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。 | |
| Have you gotten used to living in the dorm? | 寮生活には慣れましたか。 | |
| This book will give you a clear idea of the American way of life. | この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 | |
| Many families left to make a new life on the frontier. | 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼は都会生活の便利な面を強調した。 | |
| The city revived with greater vigor. | その都市はいっそうの活気を持って生き返った。 | |
| Tom isn't used to living in the city. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| It revived with even greater vigor. | それらはさらにいっそうの活力で復興した。 | |
| Their lifestyle is different from ours. | 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 | |
| All he can do is support himself. | 彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。 | |
| They are longing for city life. | あの人達は都会の生活にあこがれている。 | |
| Slaves find power in religion. | 奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 | |
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| Living costs are getting higher. | 生活費が高くなってきている。 | |
| The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. | 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 | |
| Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. | 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 | |
| You have more energy than I. | あなたは私より活力がある。 | |