The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
I've lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
This medicine renews your strength.
この薬は活力を補給してくれます。
I want to have a full and enriching student-life.
大いに充実した学生生活を送りたい。
He lived an unhappy life.
彼は不幸な生活を送った。
I want to live a happy life.
私は幸福な生活を送りたい。
Almost all the students enjoy their school life.
ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。
My mother is always poking her nose into my private life.
母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
The band sprang into life.
楽団は急に活気づいた。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
The automobile has changed our life.
自動車は私たちの生活を変えた。
His hard life is telling on his health.
きつい生活が彼の健康にこたえてきている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
You have more energy than I do.
あなたは私より活力がある。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Our school is famous for its club activities.
私たちの学校はクラブ活動で有名です。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Your college years will soon come to an end.
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
Living standards should be higher.
生活水準は上がるべきである。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Life in the country is not always tranquil.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
How will you manage without a job?
仕事なしでどうやって生活していくのか。
It is lonely to live alone.
一人で生活するのは寂しい。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
He doesn't see his family in his busy life.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
He led a sober life.
彼はまじめな生活をした。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
Watching TV is a passive activity.
テレビを見ることは受動的活動である。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
We live in the country during the summer.
夏の間、私たちは田舎で生活する。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.