Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 My time in school will be one of my happiest memories. 学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。 He is still not accustomed to city life. 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 She's still active in the front lines. 彼女は今も第一線で活躍している。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 He exists on 3,000 yen a day. 彼は一日三千円で生活している。 My grandmother is still very active at eighty-five. 私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。 Prof. Smith is famous for his eccentric life style. スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 I have to make the best of that small room. 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 We had a very vigorous debate. 私たちはとても活発な討論をした。 We're very attracted to the country life. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 She is always bright and smiling. 彼女はいつも快活でにこにこしている。 When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 Food is necessary for life. 食生活は生存に必要である。 Charles lived a life of debauchery when he was young. チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。 Henry is old enough to support himself. ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 He will have been teaching for thirty years this spring. 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 She slipped into a new way of life. 彼女は新しい生活に入った。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 The office was full of activity all day. その事務所は一日中活気に満ちていた。 The life in the university is significant. 大学での生活は有意義である。 Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 His family is rather badly off. 彼の家族はかなり生活が苦しい。 I think it is very good to lead a regular life. 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 We owe our modern life to electricity. 現代の生活は電気のおかげである。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 TV plays an important part in everyday life. テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 Music makes our life happy. 音楽は私達の生活を楽しくする。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 We must make the most of our vacation, as it is so short. 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 Come what may, we must remain cheerful. 何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。 The volcano has become active again. 火山が再び活動を始めた。 We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 He lived a moral life. 彼は品行方正な生活を送った。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 He led a sober life. 彼はまじめな生活をした。 She participates in many school activities. 彼女は多くの学校の活動に参加する。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に携わっている。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 The present world owes its convenient life to petroleum. 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 Living is dear, accordingly we have to economize. 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 The functions of his brain were very active. 彼の頭脳の働きは活発だった。 She devoted herself to the volunteer activity. 彼女はボランティア活動に専念した。 Life in a small town is boring. 小さな町の生活は退屈だ。 I think you should change your eating habits. 食生活変えた方がいいよ。 Nature plays an important role in our life. 自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。 They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 His life was miserable beyond description. 彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。 Music surrounds our lives like air. 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 Miniskirts will soon come back. ミニスカートはすぐに復活するだろう。 He brings home the bread and butter. 彼が生活費を稼いでいる。 Life is more and more expensive. 生活費はだんだん高くなっている。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 The pension is not sufficient for living expenses. その年金では生活費に足りない。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 She used to live in luxury. 彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。 Now you have come of age, you should seek a living for yourself. 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 He stressed the convenient aspects of city life. 彼は都会生活の便利な面を強調した。 Where communications fail, so do activities. 意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。 Many races live together in the United States. 米国では多くの民族が生活している。 Slaves find power in religion. 奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 Young people are usually full of energy. 若者はたいてい活気に満ちている。 Our life depends largely on oil imported from other countries. 私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 The neighborhood is alive with activities. その界隈は行事で活気を呈している。 People often live comfortably in the suburbs. 郊外での生活は快適であることが多い。 She was condemned to lead a miserable life. 彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。 The cost of living in Japan is going down. 日本での生活費は下がっている。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 She will have to earn her own living. 彼女は自活しなければならないだろう。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 Our brains control our activities. 脳が私たちの活動を支配している。 Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. 死中に活を求める。 It's very pleasant here in the mountains. この山の生活は実に快適です。 She took full advantage of her stay in London to improve her English. 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 My uncle lived abroad for many years. 私のおじは何年も外国で生活した。 Everyone in the city appears to be constantly on the go. この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 Tom asked Mary many questions about life in Boston. トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 I don't think I'm cut out for city life. 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 Sometimes I feel like living a more peaceful life. もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。 His salary enables him to live in comfort. 彼は快適な生活のできる給料をもらっている。 Hanko are essential in our daily life. 私たちの生活には判子が必需品です。