Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do they live on in Egypt? エジプトでは何を食べて生活していますか。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 My brother still depends on our parents for his living expenses. 兄は生活費をまだ親に頼っている。 He started a new life. 彼は新生活を始めた。 Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 Try to live within your income. 収入内で生活をするようにしなさい。 Only a handful of activists in our union are getting on our backs. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 That's one of the conventions of our daily life. それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。 The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 We're very attracted to the country life. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 Appreciate the importance of propaganda in politics. 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 Tom asked Mary many questions about life in Boston. トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 My father led a moral life. 私の父は道徳的な生活をした。 As for the standard of living, the republic has caught up with the West. 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 He is playing an active part in politics. 彼は政界で活躍している。 He is in great want. 彼は生活に困っている。 My father is always poking his nose into my private life. 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 They had to endure a hard life. 彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。 She participates in many school activities. 彼女は多くの学校の活動に参加する。 My dream is to lead a quiet life in the country. 私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。 He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends. 彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。 We had a very vigorous debate. 私たちはとても活発な討論をした。 Electricity made candles of little use in our life. 電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。 You have more energy than I. あなたは私より活力がある。 Man lives in communities such as cities and countries. 人は市や国というような生活共同体を作って生活する。 Those children are cheerful. その子供たちは快活だ。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 He had to call on all his experience to carry out the plan. 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 I enjoyed watching the Easter Parade. 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 The noise of city life annoys me greatly. 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。 Fashions of thirty years ago have come back in style. 30年前のファッションが復活した。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 I think it is very good to lead a regular life. 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 Old as he is, he is very healthy and active. 彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。 Junko still depends on her parents for her living expenses. ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 You will soon be used to rural life. あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. 当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. 生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。 You'll soon get used to living in the country. 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 He characterized her as lively. 彼は彼女を快活な性格だとみなした。 He has lived off his parents for ten years since he graduated from college. 彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 With only that much pension I'm concerned about life in retirement. そればかりの年金では老後の生活が不安です。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 Tom isn't accustomed to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 I can't settle for this boring life. 私はこんな退屈な生活には我慢できない。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 You will soon adjust to living in a dormitory. すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 Life here is much easier than it used to be. 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 He decided not to use much energy in his daily life. 彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。 Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。 Music makes our life happy. 音楽は私達の生活を楽しくする。 My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 I lead a regular life. 私は規則的な生活をしています。 It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 He is a cheerful young man. 彼は明朗快活な青年だ。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 I can't live on ten thousand yen a month. 月一万では生活していけない。 It goes without saying that country life is healthier than town life. もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。 A wife's activities are confined to domestic matters. 妻の活動は家事に限られている。 She wanted to live a more relaxing life. 彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費はとても高い。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 They were badly off in the village. その村の生活は苦しかった。 The volcano has become active again. 火山が再び活動を始めた。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 I tried to imagine life on the moon. 私は月での生活を想像してみた。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 Time is a precious thing, so we should make the best use of it. 時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 Today no one can imagine a life without television. 今日ではテレビのない生活なんて想像できない。 We had to gear our lives to the new circumstances. 新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。 Her income barely maintained her in the lower middle class. 彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。 You should try to live within your means. 収入に応じた生活をするように。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 Without electricity we can't live a good life today. 今日電気なしでは快適な生活は送れない。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 Material standards of living were never higher. 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。