Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not. 好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 There is a great contrast between city life and country life. 都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。 Have you gotten used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 He is leading an easy life in the country. 彼は田舎で安楽な生活を送っている。 Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 They live together in unity. 和合して生活している。 All he can do is support himself. 彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。 He lived a wretched life when young. 彼は若い頃惨めな生活を送った。 You will soon be used to rural life. あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 The new industry brought about changes in our life. 新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。 We can hardly keep alive on this salary. この給料ではまず生活できない。 He characterized her as lively. 彼は彼女を快活な性格だとみなした。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 She earns her living by playing the violin. 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain. この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。 I think it possible for man to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 She wanted to get away from everyday life. 彼女は日常生活から逃げ出したかった。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 I'll live on welfare. 私は生活保護を受けて生きるだろう。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 Food and clothes are necessities of life. 衣食は生活する上で不可欠なものである。 Country life is very peaceful in comparison with city life. 田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 He enjoyed a life of leisure. 彼はのんきな生活を送った。 It goes without saying that country life is healthier than town life. もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。 He took full advantage of the wrapper. 彼は風呂敷を十分に活用した。 My uncle lived abroad for many years. 私の叔父は何年も外国で生活した。 It seems like it will take me a while to get accustomed to life here. 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 Some animals are very active at night. 動物の中には、夜とても活動的なものもいる。 Literature reflects human activity as carried on by the best minds. 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 So far it has been an exciting year. 今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 What do people eat in Egypt? エジプトでは何を食べて生活していますか。 She wanted to live a more relaxing life. 彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。 Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 He stressed the convenient aspects of city life. 彼は都会生活の便利な面を強調した。 Whether sick or well, she is always cheerful. 病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。 Tokyo is bustling with life. 東京は活気にあふれている。 You should make use of this chance. あなたはこのチャンスを活かすべきだ。 Don't pry into my private life. 私生活をせんさくしないでよ。 After a slow summer season, business began to pick up. 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 The elderly should be well provided for. 高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。 Life has been so flat since I came here. ここに来て以来、生活は単調そのものだ。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 He leads a happy life in his hometown. 彼は故郷で幸せな生活を送っている。 He brings home the bread and butter. 彼が生活費を稼いでいる。 Everybody thought it strange that he lived alone. 彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。 Everybody wants to live in comfort. 誰だって楽な生活をしたい。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 I am satisfied with my life in college to a certain extent. 私は大学生活にある程度まで満足している。 Cars are indispensable to suburban life. 車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 She's a widow and a pensioner, and faces many hardships. 年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 I don't know why he can live above his means. 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 You had better live on your salary. 自分の給料で生活したほうがいいよ。 Urbanization is encroaching on rural life. 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 Miniskirts will soon come back. ミニスカートはすぐに復活するだろう。 Now you have come of age, you should seek a living for yourself. 君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。 As for the standard of living, the republic has caught up with the West. 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 His baseball life ended then. 彼の野球生活はその時終わった。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 She is not the cheerful woman she was before. 彼女は以前のような快活な女性ではない。 She devoted herself to the volunteer activity. 彼女はボランティア活動に専念した。 She enjoyed the life on board. 彼女は船の生活を楽しんだ。 For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 The telephone is essential to modern life. 電話は現代生活に欠くことができないものだ。 I'm tired of the monotonous life. 私は単調な生活に飽きた。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 People often live comfortably in the suburbs. 郊外での生活は快適であることが多い。 Mt. Aso is an active volcano. 阿蘇山は活火山だ。 I've finally got used to urban life. 私はやっと都会の生活に慣れてきた。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 Without electricity we can't live a good life today. 今日電気なしでは快適な生活は送れない。 The engine came alive again. エンジンが復活した。 What would our lives be like without electricity? 電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう? We had a very vigorous debate. 私たちはとても活発な討論をした。 Everyone in the city appears to be constantly on the go. 都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。 His brother dedicated his life to the activity. 彼の兄はその活動に命を捧げた。 He lived an unhappy life. 彼は不幸な生活を送った。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 I found Kate more active than her brother. ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。 They had to endure a hard life. 彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。 I do not like Mary's living there alone. メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。 Life in the city has never agreed with me. 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 He has led a loose life. 彼はだらしない生活をしてきた。 The transition from farm life to city life is often difficult. 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 Many young Japanese people are drifting aimlessly in life. 日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。