Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
What do they live on in Egypt?
エジプトでは何を食べて生活していますか。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
I'm tired of the monotonous life.
私は単調な生活に飽きた。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
The automobile has changed our life.
自動車は私たちの生活を変えた。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
People in towns are attracted by life in the country.
都会の人はいなかの生活にあこがれる。
Everybody wants to live in comfort.
誰だって楽な生活をしたい。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
David is very active.
デビッドはとても活動的だ。
He leads a happy life in his hometown.
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
We want to put our money to good use.
私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
He is an active boy.
彼は活動的な少年である。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
She lived a lonely life.
彼女はさびしい生活を送った。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
Is there practice every day?
クラブ活動は毎日ありますか。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
A father provides for his family.
父親は家族の生活をまかなう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.