Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 His encounter with her is enriching his inner life. 彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 It is difficult to find a happy medium between city and countryside. 都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。 I can't settle for this boring life. 私はこんな退屈な生活には我慢できない。 Because of her, he lived a miserable life. 彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 Henry is old enough to support himself. ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 Tom isn't used to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them. 考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 Almost all the students enjoy their school life. ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 He made the most of his opportunities. 彼は自分の機会を最大限に活用した。 She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura. 彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。 The seasonal rain front is moving in tomorrow. 明日から梅雨前線が活発になります。 If it were not for examinations, our school life would be happier. 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 Their married life did not run smoothly. 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 My mother is always poking her nose into my private life. 母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 His death has left a vacuum in their lives. 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 I lead a regular life. 私は規則的な生活をしています。 That group is presently very active. そのグループは現在盛んに活動している。 Recently he has come to realize the significance of married life. 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 The government watched the activities of radical groups carefully. 政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。 Is there practice every day? クラブ活動は毎日ありますか。 His grandfather lives on an allowance from his son. 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 The engine came alive again. エンジンが復活した。 Prof. Smith is famous for his eccentric life style. スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 My father is always poking his nose into my private life. 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 His life is free from care. 彼の生活はのんきだ。 Gary found an outlet for his energy in playing football. ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 The cost of living in Tokyo is very high. 東京での生活費はとても高い。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 When he appeared, the party livened up. 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 During the bubble, people dreamed of a life of leisure. バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 Television is ruining family life. テレビは家庭生活をダメにしている。 First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 They live together in unity. 和合して生活している。 For all his wealth, he lives a simple life. 彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 She lives on milk and vegetables. 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 He is playing an active part in politics. 彼は政界で活躍している。 An owl sleeps by day and hunts by night. フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 If one does not have a hobby, his life may be desolate. 趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。 Health and gaiety foster beauty. 健康と快活さは美を生む。 Don't pry into my private life. 私生活をせんさくしないでよ。 Half of the Japanese people lead stressful lives. 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 I advise you never to live beyond your income. 決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 The town was humming with activity. 町は活気でみなぎっていた。 He earns his living by teaching English. 彼は英語を教えて生活をしている。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 His salary enables him to live in comfort. 彼は快適な生活のできる給料をもらっている。 To own a library is one thing and to use it is another. 蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。 It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 My brother still depends on our parents for his living expenses. 兄は生活費をまだ親に頼っている。 He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. 彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。 It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life. 年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 For all his political activities he was in essence a singer. いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 Living on a small income is hard. 少ない収入で生活する事は難しい。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 He lives up to his income. 彼は収入に応じた生活をしている。 Party games bring a party to life. パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。 The actress brought the whole silly play to life. その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。 This medicine renews your strength. この薬は活力を補給してくれます。 Tonight the King of Hell returns. 今宵、奈落の王が復活する。 We will not tolerate anyone who engages in terrorism. 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 The volcano has become active again. 火山が再び活動を始めた。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 My living expense is rising year by year. 私の生活費は年々上がっている。 It is hard to be successful at both study and club activities. 勉強と部活動を両立させるのは難しい。 He is rather an active person. 彼はどちらかといえば活動的な人だ。 John lives above his means. ジョンは収入を越えた生活をしている。 I was active in politics when I was in the university. 私が大学にいたとき政治の活動をしていた。 Whether sick or well, she is always cheerful. 病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。 He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 We have extracurricular activities after school. 放課後にはクラブ活動があります。 Do not live above your income. 収入以上の生活をするな。 What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 School was not essential in their lives. 学校は彼らの生活に必要なかった。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 The boy could not keep up with activities in school. その少年は学校の活動についていくことができなかった。 He enjoyed a life of leisure. 彼はのんきな生活を送った。 His baseball life ended then. 彼の野球生活はその時終わった。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 I am tired of the day-to-day routine of life. 毎日の単調な生活にはうんざりだ。 You had better make use of this opportunity. この機会は活かした方がいいよ。 It's very pleasant here in the mountains. この山の生活は実に快適です。 In marriage there should be equal give and take. 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 He's rich, but he lives like a beggar. 彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。 Try to live within your income. 自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。