UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '活'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
At seventy, he is still active.彼は70歳でなお活躍している。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
What will you live on while you are there?そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
They lived a happy life.彼らは幸せな生活を送った。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
You should only buy such things as you need for your everyday life.日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
During the bubble, people dreamed of a life of leisure.バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
He is very glad that his school life is going well.彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
He is in great want.彼は生活に困っている。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
He is an active person.彼は活気のある人です。
I've got to earn my own living.私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
The city revived with greater vigor.その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
School was not essential in their lives.学校は彼らの生活に必要なかった。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Tom asked Mary many questions about life in Boston.トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
They are leading a loose life.彼らはだらしのない生活をしている。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Henry is old enough to support himself.ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Our school is famous for its club activities.私たちの学校はクラブ活動で有名です。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
He earns his living by teaching English.彼は英語を教えて生活をしている。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Slaves find power in religion.奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
It is lonely to live alone.一人で生活するのは寂しい。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
She lived a lonely life.彼女はさびしい生活を送った。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Our diet is full of variety.私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
That's one of the conventions of our daily life.それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
To own a library is one thing and to use it is another.蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
This is the American way of life.これがアメリカ風の生活様式だ。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
Our sales campaign is successful in a big way.我が社の販売活動は大いに成功しています。
Living costs are getting higher.生活費が高くなってきている。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License