Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 Moderate exercise stimulates the circulation of blood. 適度な運動は血液の循環を活発にする。 He leads a happy life in his hometown. 彼は故郷で幸せな生活を送っている。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. 彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。 The engine came alive again. エンジンが復活した。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 She's a widow and a pensioner, and faces many hardships. 年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 Tom leads a quiet life. トムは穏やかな生活を送っている。 Time is a precious thing, so we should make the best use of it. 時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。 TV plays an important part in everyday life. テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 Miniskirts will soon come back. ミニスカートはすぐに復活するだろう。 Almost all the students enjoy their school life. ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 They had to endure a hard life. 彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。 Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 It is hard to be successful at both study and club activities. 勉強と部活動を両立させるのは難しい。 He is an active person. 彼は活動的な人だ。 He lives from hand to mouth. 彼はその日暮らしの生活をしている。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 For all his political activities he was in essence a singer. いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 The quality of life of the citizens is always of secondary importance. 国民の生活はいつだって二の次だ。 He is not the active person he used to be. 彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 He lived a simple life. 彼は質素な生活を送った。 Another change in family life is the attitude of parents toward children. 家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。 I can't think of life without you. 君なしの生活なんて考えられない。 Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life. 知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 Tom doesn't want to talk about his private life. トムさん私生活のことを話したくないんです。 Watching TV is a passive activity. テレビを見ることは受動的活動である。 We want to put our money to good use. 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 A wife's activities are confined to domestic matters. 妻の活動は家事に限られている。 I want to live in comfort. 私は快適な生活がしたい。 His hard life is telling on his health. きつい生活が彼の健康にこたえてきている。 My grandmother is still very active at eighty-five. 私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。 Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 She devoted herself to the volunteer activity. 彼女はボランティア活動に専念した。 His salary enables him to live in comfort. 彼は快適な生活のできる給料をもらっている。 After many hardships, he now lives in comparative ease. 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 Whenever you study, use your dictionary to best effect. 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 They wanted to try new ways of living. 彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 People whose homes are in the town want to live in the country. 都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 He characterized her as lively. 彼は彼女を快活な性格だとみなした。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 Because of her, he lived a miserable life. 彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。 Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work. スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 I really like city life. 私は都会の生活が本当に好きだ。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 I'm already used to invitations to participate in club activities. 部活の勧誘にももう慣れた。 They live together in unity. 和合して生活している。 Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。 I was bored with the monotony of daily life. 変化のない毎日の生活に飽きていた。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 Slaves make a life for themselves. 奴隷たち自身の生活。 He is a cheerful young man. 彼は明朗快活な青年だ。 I see you're doing very well in your business. 仕事でご活躍ですね。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 She brought up her child at the cost of her life. 彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。 We put all the resources to use in writing up this paper. 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 My uncle lived abroad for many years. 私の叔父は何年も外国で生活した。 Man lives in communities such as cities and countries. 人は市や国というような生活共同体を作って生活する。 He is playing an active part in politics. 彼は政界で活躍している。 They lived a happy life there. 彼らはそこで幸せな生活を送った。 We had a very vigorous debate. 私たちはとても活発な討論をした。 He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 My grandfather led a moral life. 私の祖父は道徳的な生活をした。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 Cars are indispensable to suburban life. 車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。 He is very glad that his school life is going well. 彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。 In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 Only a handful of activists in our union are getting on us. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に携わっている。 "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble." 「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」 Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends. すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。 However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 He exists on 3,000 yen a day. 彼は一日三千円で生活している。 It is generally hard to adapt to living in a foreign culture. 異文化の生活に適応するのは一般に難しい。 Food is necessary for life. 食生活は生存に必要である。 Try to live within your income. 自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。 There is a great contrast between city life and country life. 都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。 This medicine renews your strength. この薬は活力を補給してくれます。