For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
I have to tighten my belt.
生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎の生活にとてもあこがれる。
I was on my own during these months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
My uncle lived abroad for many years.
私のおじは何年も外国で生活した。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
It is absurd to idle away the student life.
学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
I think he needs to alter his lifestyle.
彼は生活様式を変える必要があると思う。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
I want to have a full and enriching student-life.
大いに充実した学生生活を送りたい。
His appearance animated the party.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
I'm living on welfare, without a car or anything.
車も何もなく、生活保護で生きてます。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活を送った。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
I've finally got used to urban life.
私はやっと都会の生活に慣れてきた。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!
もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
Food and clothes are necessities of life.
衣食は生活する上で不可欠なものである。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Our school is famous for its club activities.
私たちの学校はクラブ活動で有名です。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
We'll be starting college next year.
来年私たちは大学生活が始まります。
He is always full of power.
いつも彼は活力がみなぎっている。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.
活気が出るからいいことだと思うよ。
Have you ever done any volunteer work?
ボランティア活動をしたことがありますか。
A father provides for his family.
父親は家族の生活をまかなう。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
He lived in obscurity.
彼は埋もれ木の生活を送った。
He told me to cut down the cost of its production.
彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
I lived overseas for ten years.
私は十年間海外で生活した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"