Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
He has led a loose life.
彼はだらしない生活をしてきた。
In marriage there should be equal give and take.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
You will soon be used to living in a big city.
君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
You've both been very impressive today. I'm proud of you.
2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
During the bubble, people dreamed of a life of leisure.
バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。
His hard life is telling on his health.
きつい生活が彼の健康にこたえてきている。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
You'll soon get accustomed to your new college life.
あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
I really like city life.
私は都会の生活が本当に好きだ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
They are leading a loose life.
彼らはだらしのない生活をしている。
I think he needs to alter his lifestyle.
彼は生活様式を変える必要があると思う。
We want to put our money to good use.
私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活をした。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
To own a library is one thing and to use it is another.
蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
Food and clothes are necessities of life.
衣食は生活する上で不可欠なものである。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to