They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
She earns her living by playing the violin.
彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
Watching TV is a passive activity.
テレビを見ることは受動的活動である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
All containing news of his concerts and various activities.
すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
He lived in obscurity.
彼は埋もれ木の生活を送った。
What will you live on while you are there?
そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
You have only a short rest, so make the best of it.
休憩は短いから十分に活用しなさい。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
He is playing an active part in politics.
彼は政界で活躍している。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
I want to have a full and enriching student-life.
大いに充実した学生生活を送りたい。
They are longing for city life.
あの人達は都会の生活にあこがれている。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
She slipped into a new way of life.
彼女は新しい生活に入った。
They lived a happy life there.
彼らはそこで幸せな生活を送った。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
He'd love to live in the city.
彼は都会の生活にあこがれた。
He earns his living by teaching English.
彼は英語を教えて生活をしている。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!
もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
He lived a moral life.
彼は品行方正な生活を送った。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
I can't settle for this boring life.
私はこんな退屈な生活には我慢できない。
I think it's possible for people to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
We cut our living costs.
生活費を切りつめた。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.