Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He is not the active person he used to be.
彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
He's living from hand to mouth.
彼はかつかつの生活を送っている。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
If it were not for sports, how dull school life would be!
もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
My grandfather is living on a pension.
私の祖父は年金で生活している。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
You have only a short rest, so make the best of it.
休憩は短いから十分に活用しなさい。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
She slipped into a new way of life.
彼女は新しい生活に入った。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
In marriage there should be equal give and take.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
I'm tired from living this life.
この生活に疲れた。
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
Food is necessary for life.
食生活は生存に必要である。
To own a library is one thing and to use it is another.
蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He exists on 3,000 yen a day.
彼は一日三千円で生活している。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
You will soon be used to living in a big city.
君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.