The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
We can't live on 150,000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
She's still active in the front lines.
彼女は今も第一線で活躍している。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
He told me to cut down the cost of its production.
彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
We must make the most of our vacation, as it is so short.
休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
He has a pension to live on.
彼には生活していくだけの年金がある。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Ken likes camping.
ケンはキャンプ生活が好きだ。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
The band sprang into life.
楽団は急に活気づいた。
He's living from hand to mouth.
彼はかつかつの生活を送っている。
He is an active person.
彼は活動的な人だ。
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
His brother dedicated his life to the activity.
彼の兄はその活動に命を捧げた。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
She enjoyed the life on board.
彼女は船の生活を楽しんだ。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
She devoted herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
明日から梅雨前線が活発になります。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
He lived a simple life.
彼は質素な生活を送った。
He lived an unhappy life.
彼は不幸な生活を送った。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
We had a very vigorous debate.
私たちはとても活発な討論をした。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
My grandfather is living on a pension.
私の祖父は年金で生活している。
Make the most of your college life.
大学生活を有効に過ごしなさい。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
You had better cut down your living expenses.
あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
The family lived a wretched life during the war.
その家族は戦争中みじめな生活をした。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
She lives by her pen.
彼女は文筆で生活を立てている。
He's rich, but he lives like a beggar.
彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
You will soon adjust to living in a dormitory.
すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。
She is living an unhappy life.
彼女は不幸な生活をしている。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.
生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
At your age you ought to support yourself.
君の年ならもう自活していてあたりまえだ。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.
すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
Young people are usually full of energy.
若者はたいてい活気に満ちている。
Don't pry into my private life.
私生活をせんさくしないでよ。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government