In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
He made the most of the chance.
彼はその機会を最大限に活用した。
He's rich, but he lives like a beggar.
彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費は高い。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He has begun to enjoy country life.
彼は田舎の生活を楽しむようになった。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
I can't live on ten thousand yen a month.
ひと月一万円では生活できない。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
I lead a happy life.
私は幸福な生活を送った。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Don't pry into my private life.
私生活をせんさくしないでよ。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
You should try to live within your means.
収入に応じた生活をするように。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
How are things for you up there?
そっちの生活はどうだい?
We owe our modern life to electricity.
現代の生活は電気のおかげである。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
I've been on my own these past few months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
She wanted to live a more relaxing life.
彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Almost all the students enjoy their school life.
ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.
トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
Some animals are very active at night.
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.