The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
I will not be able to fit in with the city life.
私は都会の生活には適合できないだろう。
Christ is risen!
クリスト復活!
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
The telephone is essential to modern life.
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Young people are usually full of energy.
若者はたいてい活気に満ちている。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
My father led a moral life.
私の父は道徳的な生活をした。
Their married life did not run smoothly.
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Tokyo is bustling with life.
東京は活気にあふれている。
We're very attracted to life in the countryside.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
What do people eat in Egypt?
エジプトでは何を食べて生活していますか。
Everybody thought it strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
She lived a lonely life.
彼女はさびしい生活を送った。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He has begun to enjoy country life.
彼は田舎の生活を楽しむようになった。
Tell me about your daily life.
君の日常生活について話してください。
I have no time to engage in political activity.
私には政治活動に従事する暇はない。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
Life in a small town is boring.
小さな町の生活は退屈だ。
I really like city life.
私は都会の生活が本当に好きだ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
At seventy, he is still active.
彼は70歳でなお活躍している。
To own a library is one thing and to use it is another.
蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
I can't bear the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
I want to know more about your school life.
あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.