Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must live according to your income. あなたは収入に応じて生活しなければならない。 He made the most of the chance. 彼はその機会を最大限に活用した。 Charles lived a life of debauchery when he was young. チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 Miniskirts will soon come back. ミニスカートはすぐに復活するだろう。 Business is quite slow. 商売はまったく活気がない。 He stressed the convenient aspects of city life. 彼は都会生活の便利な面を強調した。 I think it is very good to lead a regular life. 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 He is still not accustomed to city life. 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 Living standards should be higher. 生活水準は上がるべきである。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 Prof. Smith is famous for his eccentric life style. スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 The pension is not sufficient for living expenses. その年金では生活費に足りない。 I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck! 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 Only a handful of activists in our union are getting on us. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. その少女は両親に東京での大学生活について話した。 Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 The family lived a wretched life during the war. その家族は戦争中みじめな生活をした。 My grandfather led a moral life. 私の祖父は道徳的な生活をした。 The life in the university is significant. 大学での生活は有意義である。 He has led a loose life. 彼はだらしない生活をしてきた。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 Our life depends largely on oil imported from other countries. 私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。 Life is more and more expensive. 生活費はだんだん高くなっている。 I do not like Mary's living there alone. メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。 It is difficult to find a happy medium between city and countryside. 都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。 The neighborhood is alive with activities. その界隈は行事で活気を呈している。 Not a day passes but we use electricity in our daily life. われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。 I will not be able to fit in with the city life. 私は都会の生活には適合できないだろう。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 His family is rather badly off. 彼の家族はかなり生活が苦しい。 He will have been teaching for thirty years this spring. 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 I could manage to earn my living. 私はどうにかして生活費をかせぐことができた。 He was converted from his licentious living. 彼は淫らな生活から足を洗った。 Your college years will soon come to an end. あなたの学生生活も間もなく終わりになる。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 Mt. Aso is an active volcano. 阿蘇山は活火山だ。 That poor family lives from hand to mouth every month. その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued. 彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。 Every one wants to live free from care. だれでも苦労の無い生活を望んでいる。 The misanthrope enjoys his solitude. 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。 She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura. 彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。 Fashions of thirty years ago have come back in style. 30年前のファッションが復活した。 Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 We can hardly imagine our daily life without television. 私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 Appreciate the importance of propaganda in politics. 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 She talked about her school life. 彼女は学校生活について語った。 I saw some people there leading a low life. そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 We cannot know too much about the language we speak every day of our lives. われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。 She depends on her parents for living expenses. 彼女は生活費を親に頼っている。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 She blames me for the fact that our married life isn't going well. 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 Many would jump at the chance to live in New York. ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。 He is always full of vigor. 彼はいつも活力旺盛だ。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 Life today is fast-moving and complex. 今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。 It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 He is an active person. 彼は活気のある人です。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 They wanted to try new ways of living. 彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。 It's hard to imagine a life without pets. ペットのいない生活なんて考えにくい。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 They live from hand to mouth. 彼らはその日暮らしで生活をしている。 Korea is now up and coming. 韓国は今や活気づいている。 Half of the Japanese people lead stressful lives. 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 Our school is famous for its club activities. 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 Schools were started to help young people prepare for living in the world. 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 This word conjures up a new way of life. この言葉は新しい生活様式を想定させる。 The telephone is essential to modern life. 電話は現代生活に欠くことができないものだ。 First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 People often live comfortably in the suburbs. 郊外での生活は快適であることが多い。 The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application. 新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。 She resolved to work as a volunteer. 彼女はボランティア活動をする決心をした。 We take our high standard of living for granted. 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 My grandfather is still active at eighty. 私の祖父は80歳でなお活発的だ。 The transition from farm life to city life is often difficult. 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。