The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I don't want to lead a dog's life any more.
もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
He told me to cut down the cost of its production.
彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
They lived a happy life there.
彼らはそこで幸せな生活を送った。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
Mt. Aso is an active volcano.
阿蘇山は活火山だ。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
We cut our living costs.
生活費を切りつめた。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
He lived a simple life.
彼は簡素な生活を送った。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
You had better cut down your living expenses.
あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Tom doesn't want to talk about his private life.
トムさん私生活のことを話したくないんです。
All containing news of his concerts and various activities.
すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
She was absent from the club activities.
彼女は部活を休んだ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The old man retired from public life ten years ago.
その老人は10年前に公の生活から引退した。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
He is full of energy.
彼は活力に満ち溢れている。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
He is rich, and lives like a beggar.
彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
You'll soon get accustomed to your new college life.
あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Cars are indispensable to suburban life.
車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
When he appeared, the party livened up.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
I'm old enough to live by myself.
私は1人で生活できる年頃です。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
I want to live a happy life.
私は幸福な生活を送りたい。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
You have more energy than me.
あなたは私より活力がある。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
She lived a lonely life.
彼女はさびしい生活を送った。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
That poor family lives from hand to mouth every month.
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."