The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.