UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It's magnificent.立派ですね。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
This is too bright.これは派手すぎる。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
It's too flashy.派手すぎるよ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License