UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
It's too flashy.派手すぎるよ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License