The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
It's magnificent.
立派ですね。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.