UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I am a cat person.私はネコ派です。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
This is too bright.これは派手すぎる。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License