UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
It's magnificent.立派ですね。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
It's too flashy.派手すぎるよ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License