UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
It's magnificent.立派ですね。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License