UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
It's too loud.派手すぎるよ。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License