Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret. マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。 No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind. いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。 "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 Your motive was admirable, but your action was not. 君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 He is a good scholar, and what is better, a good teacher. 彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 We commended him for his good work. 立派な仕事をしたと彼を誉めた。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 We all took him to be a great scholar. 私たちはみな彼を立派な学者だと思った。 If you are to do well in school, you must study hard. 学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。 All political dissidents were purged under the former regime. 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 We did not think her loud dress was appropriate for the time and place. 彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。 Everyone can speak French well in Tunisia. チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 Mary is said to have been a great singer in her youth. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 They die well that live well. 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview. 就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around. 名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。 He has built up an excellent business. 彼は立派な商売を築きあげた。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 He's a fine young man. 彼は立派な青年だ。 For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners. 何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。 If it is worth doing, do it well. それをやる価値があるなら。、立派にやれ。 Troops were swiftly called in to put down the riot. 暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。 Any translation, however good, will clearly fall short of the original. どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。 Every man cannot be a good pianist. 誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。 Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 It's a very good newspaper, isn't it? たいへん立派な新聞ですね。 Let's study hard and become great men. いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。 You must conduct the orchestra well. ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。 She is above praise. 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 The president was very serious about your overseas assignment. 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Handsome is as handsome done. 行いの立派な人こそ美しい。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 He is a fine gentleman. 彼は立派な紳士です。 Churchill was a worthy statesman. チャーチルは立派な政治家だった。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 Parents often make sacrifices to give a good education to their children. 親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。 Sir Harold is a fine English gentleman. サー・ハロルドは立派な英国紳士です。 Those books will make a fine library. それらの書物で立派な文庫ができるだろう。 I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head. 宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 This is too bright. これは派手すぎる。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 He has a good constitution. 彼は立派な体格をしている。 She was well brought up by her parents. 彼女は両親よって立派に育てられた。 We chose Mary a good birthday present. 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 Hers is a respectable family with a long history behind it. 彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。 She was well brought up by her parents. 彼女は両親によって立派に育てられた。 My mother has borne her sorrow admirably. 母は立派に悲しみに耐えてきた。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 She put up with the pain quite well. 彼女はその痛みを立派に耐えた。 Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 You cannot praise a child enough for doing something well. 子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。 You are expected to do a good job. 君は立派な仕事をすると思われている。 We had a good opinion of your son. 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 A new school of fiction has grown up. 小説の新しい一派が起こった。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! He looks his best in his uniform. 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 His behavior is always honorable. 彼のふるまいはいつも立派だ。 When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library. 自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。 Violent clashes broke out between the protesters and the police. 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 He has two beautiful boys. 彼には立派な息子が2人いる。 He is a good scholar, and what is better, a good teacher. 彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。 It was good of you to give up your seat. 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 She was nicely dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 A good purpose makes hard work a pleasure. 立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。 The school boasts a fine swimming pool. その学校には立派なプールがある。 Which party do you belong to? 君は、どちらの派に所属しているのですか。 They say that Mary was a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 I'm a Windows person. 私は断然ウィンドウズ派。 He is one of the best singers of the day. 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 Some day I'll paint a great picture. いつか私は立派な絵を描くつもりです。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 I'm proud of my father being a good cook. 私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。 Lincoln is admired because of his leadership. リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 He has blossomed into a great statesman. 彼は立派な政治家になった。 I think Betty is eligible for a fine young man. ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 For that reason, temporary workers are working under inferior conditions. そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。 She was a middle-aged urban professional. 彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。 His nose is his best feature. 彼は鼻がいちばん立派だ。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 Those ruins were once a splendid palace. この廃虚はかつて立派な宮殿であった。 The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed. ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。 He is a very nice student. 彼は大変立派な学生です。 "Manpower" is the world's largest temp agency. マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。 The correspondent filed a report from Moscow. その特派員はモスクワから記事を送った。 Recently he's become a really nice person. 彼は最近、人間的に立派になったね。 A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 He was sent on a special mission to Europe. 彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。 There is a rumor that the radicals are plotting against the government. その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。