UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
It's too flashy.派手すぎるよ。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
It's magnificent.立派ですね。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I am a cat person.私はネコ派です。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This is too bright.これは派手すぎる。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License