UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
I am a cat person.私はネコ派です。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
It's magnificent.立派ですね。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
It's too loud.派手すぎるよ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
It's too flashy.派手すぎるよ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License