UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
It's magnificent.立派ですね。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License