I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
This is too bright.
これは派手すぎる。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
I am a cat person.
私はネコ派です。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.