UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
I am a cat person.私はネコ派です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
This is too bright.これは派手すぎる。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
It's too loud.派手すぎるよ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License