UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
It's magnificent.立派ですね。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License