UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
It's too loud.派手すぎるよ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License