UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License