UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
I am a cat person.私はネコ派です。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
It's too loud.派手すぎるよ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License