The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
I am a cat person.
私はネコ派です。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
It's magnificent.
立派ですね。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?