UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It's too loud.派手すぎるよ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
This is too bright.これは派手すぎる。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License