UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It's too loud.派手すぎるよ。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
I am a cat person.私はネコ派です。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License