UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
It's too loud.派手すぎるよ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License