UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a temp.彼女は派遣社員です。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
It's magnificent.立派ですね。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
It's too loud.派手すぎるよ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License