The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.