UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License