UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
This is too bright.これは派手すぎる。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
It's too loud.派手すぎるよ。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It's magnificent.立派ですね。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License