It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.