The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
It's magnificent.
立派ですね。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I am a cat person.
私はネコ派です。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.