The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.