UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
It's too loud.派手すぎるよ。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
I am a cat person.私はネコ派です。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It's magnificent.立派ですね。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License