The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
This is too bright.
これは派手すぎる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
I am a cat person.
私はネコ派です。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
It's too loud.
派手すぎるよ。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.