UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
It's too loud.派手すぎるよ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
It's too flashy.派手すぎるよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License