UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
This is too bright.これは派手すぎる。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
It's too loud.派手すぎるよ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
It's magnificent.立派ですね。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
I am a cat person.私はネコ派です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License