UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
It's magnificent.立派ですね。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
This is too bright.これは派手すぎる。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License