UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
It's too flashy.派手すぎるよ。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
It's too loud.派手すぎるよ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
I am a cat person.私はネコ派です。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License