UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License