The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
This is too bright.
これは派手すぎる。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
It's magnificent.
立派ですね。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.