UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
This is too bright.これは派手すぎる。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It's magnificent.立派ですね。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
It's too flashy.派手すぎるよ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License