The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
I am a cat person.
私はネコ派です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
It's too loud.
派手すぎるよ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.