The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
I am a cat person.
私はネコ派です。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?