UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
It's too loud.派手すぎるよ。
I am a cat person.私はネコ派です。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
It's magnificent.立派ですね。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
It's too flashy.派手すぎるよ。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License