UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
This is too bright.これは派手すぎる。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License