UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
It's magnificent.立派ですね。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
I am a cat person.私はネコ派です。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
This is too bright.これは派手すぎる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
It's too loud.派手すぎるよ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License