UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
It's too flashy.派手すぎるよ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License