UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
It's magnificent.立派ですね。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License