UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
I am a cat person.私はネコ派です。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License