The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It's too loud.
派手すぎるよ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.