The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
It's too loud.
派手すぎるよ。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
It's magnificent.
立派ですね。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.