UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I am a cat person.私はネコ派です。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License