The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
It's magnificent.
立派ですね。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.