UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License