UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
It's magnificent.立派ですね。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
It's too loud.派手すぎるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License