UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
It's too loud.派手すぎるよ。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
It's magnificent.立派ですね。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
This is too bright.これは派手すぎる。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
I am a cat person.私はネコ派です。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License