UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
I am a cat person.私はネコ派です。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
It's magnificent.立派ですね。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
This is too bright.これは派手すぎる。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License