The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
This is too bright.
これは派手すぎる。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
It's magnificent.
立派ですね。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I am a cat person.
私はネコ派です。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.