The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.