He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
I am a cat person.
私はネコ派です。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.