UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I am a cat person.私はネコ派です。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
This is too bright.これは派手すぎる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
It's too loud.派手すぎるよ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License