UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
This is too bright.これは派手すぎる。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
It's too flashy.派手すぎるよ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License