UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It's too loud.派手すぎるよ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
This is too bright.これは派手すぎる。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License