The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.