UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
I am a cat person.私はネコ派です。
It's magnificent.立派ですね。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
This is too bright.これは派手すぎる。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License