UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
It's too loud.派手すぎるよ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License