UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
It's too loud.派手すぎるよ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
I am a cat person.私はネコ派です。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License