UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
It's too flashy.派手すぎるよ。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
It's magnificent.立派ですね。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License