UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
This is too bright.これは派手すぎる。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
It's magnificent.立派ですね。
It's too flashy.派手すぎるよ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I am a cat person.私はネコ派です。
It's too loud.派手すぎるよ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License