The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.