He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
It's magnificent.
立派ですね。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.