The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
It's magnificent.
立派ですね。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.