UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
It's too loud.派手すぎるよ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License