The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.