The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.