UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
This is too bright.これは派手すぎる。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
It's magnificent.立派ですね。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License