The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
It's too loud.
派手すぎるよ。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
I am a cat person.
私はネコ派です。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It's magnificent.
立派ですね。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.