UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It's too loud.派手すぎるよ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
This is too bright.これは派手すぎる。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License