UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License