Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
It's too loud.
派手すぎるよ。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.