UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
It's too flashy.派手すぎるよ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License