UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
It's too loud.派手すぎるよ。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
I am a cat person.私はネコ派です。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
It's magnificent.立派ですね。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License