UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License