The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '浮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was cheating.
彼は浮気していた。
The girl was friendly with a bright smile.
その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
A good idea occurred to me then.
その時、いい考えが浮かんだ。
An idea came to me.
ある考えが心に浮かんだ。
A good idea came to me.
うまい考えがふと浮かんだ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Then she was floating on her back.
それから彼女はあおむけに浮いていた。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
A good idea occurred to me just then.
良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
She told about the accident with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
The pitiful tale fetched tears from the girl.
その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
A good idea crossed his mind.
良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。
The fisherman saved himself by means of a floating board.
その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
You are wavering.
君は浮き足立っているね。
He was always faithful to his wife.
彼は決して浮気をしなかった。
The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else.
彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
An idea occurred to me.
一つの考え私の心に浮かんだ。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
That child was talking with an innocent smile.
その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.
その山くっきりと青空に浮き出ている。
A new idea came to me.
新しい考えが一つ浮かんだ。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?
罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
His words came to mind.
彼の言葉が心に浮かんだ。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
They are dancing, intoxicated with the beauty of cherry blossoms.
花に浮かれて踊っている。
She rose to her feet with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.
彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
I hit upon a good idea then.
その時私は良い考えが浮かんだ。
Oil will float on water.
油は水に浮く性質がある。
We learned that oil floats on water.
私たちは、油が水に浮くことを習った。
She came in with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
A good idea came across her mind at the last moment.
彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。
Then all of a sudden a good idea came to me.
そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
He gave his sudden, goblin like grin.
彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
A good idea suddenly struck me.
実際よい案が浮かんだ。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He can't even float let alone swim.
彼は浮くことさえできない。まして泳げない。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.
彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
No one is free from worldly cares.
浮世の心配事のない人はない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
However, my father used to fool around with women a lot.