The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '浮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Salt water is more buoyant than fresh water.
塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
There were beads of sweat on his forehead.
彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。
The tree was clearly defined against the sky.
その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I feel homesick when I remember my family.
家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
Then a good idea came into my mind.
そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He is popular among his colleagues.
彼は同僚に浮けがよい。
He told us that visions would appear to him during the night.
彼は夜になると考えが浮かぶと言った。
I hit on a good idea.
いい考えが浮かんだよ。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Wood floats, but iron sinks.
木は浮くが鉄は沈む。
A cloud floated across the sky.
雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.
彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
A good idea occurred to me.
名案が浮かんだ。
With this his spirit will be consoled.
これで彼の霊も浮かばれるだろう。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
They are dancing, intoxicated with the beauty of cherry blossoms.
花に浮かれて踊っている。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
His head broke the surface.
彼の頭が海面に浮かび上がった。
She spoke with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて話した。
She looked at a floating cloud.
彼女は浮かんでいる雲を見た。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.
人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
A bright idea occurred to me.
すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
That keeps me on my toes.
爪先が浮きたっちゃうよ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.