UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
It is no more than half a mile to the sea.海まではわずか半マイルだ。
My father is engaged in foreign trade.僕の父は海外貿易の仕事をしている。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
How do I get to the beach?どうやって海岸に行けばいいですか。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
Whales are very large mammals that live in the ocean.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
I was envious of the students who had studied abroad.私は海外留学した学生がうらやましかった。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
The sun rose from the sea.海から太陽が昇った。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Beyond was the sea.はるか向こうに海があった。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Anybody want to take a walk to the sea?誰か海まで散歩に行かない?
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学をしただけのことはあった。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Air travel is fast; sea travel is, however, restful.空の旅は早いが海はおちつく。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
We went to the beach.海岸に行ったよ。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
Does anybody want to take a walk to the beach?誰か海まで散歩に行かない?
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
There is no sea in Armenia.アルメニアには海がない。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
The sea can be heard from here.ここから海が聞こえる。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
A frog in a well doesn't know the ocean.井の中の蛙、大海を知らず。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Mt. Everest is 29,002 feet above sea level.エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
They went to the beach.海岸に行ったよ。
She is living abroad.彼女は海外に住んでいる。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
I want to go abroad.海外に行きたい。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
I want to go overseas.海外に行きたい。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
She spends a lot of money when she goes abroad.彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The number of students going abroad is on the increase.海外へ行く学生の数が増えている。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
What do you say to taking a walk by the seaside?海岸を散歩してみませんか。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The sea was as smooth as glass.海は鏡のようになめらかだった。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License