Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went swimming in the sea. 私は海に泳ぎにいった。 The room looks out on the ocean. その部屋は海を見渡している。 What are the seven seas? 7つの海って何ですか。 We enjoyed ourselves at the seaside all day. 一日中海岸で遊んだ。 We are going to travel abroad this summer. 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 I'm a holder of ABC Travel Insurance. ABC海外旅行障害保険を持っています。 There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. 上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。 Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 My home lies far across the sea. 私の故郷は海のはるか向こうにある。 Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. 飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。 A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 Since the traffic was light, we made good time driving to the beach. 交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。 Down under the sea went the ship with all her crew. 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 Japan is bounded by water on every side. 日本は四方を海に囲まれている。 This city is 1,600 meters above sea level. この都市は海抜1600メートルにある。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 We had a good time at the beach yesterday. 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 The Old Man and the Sea is a very exciting book. 老人と海はとても感動的な本だ。 I will go to the sea if it is fine tomorrow. あす晴れれば海に行きます。 She failed in her attempt to swim the Channel. 彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。 Tom found a dead body on the beach. トムは海岸で死体を発見した。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 She never dreamed she'd meet him in a foreign country. まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 He went abroad two years ago. 彼は2年前海外へ行った。 The seawater stings my cut. 海水が傷にしみて痛い。 Our company has many clients from abroad. 我が社には海外からのお客さんが多い。 They bought a site with lovely views of the ocean. 彼らは海の眺めが美しい場所を買った。 There is no reason to wear a suit to the beach. 海岸へ背広を着ていく理由はない。 Father wants me to study abroad while I am young. 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 It's not hard to see what the results of this rise will be. この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 His colleague was transferred to an overseas branch. 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? He went abroad to study English. 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 I was looking at the sun setting in the sea in the west. 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 You must be careful in swimming in the sea. 海で泳ぐ時には注意しなさい。 The English Channel was rough when we came across. 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 She is living abroad. 彼女は海外に住んでいる。 Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 We used to go to the seaside on holiday. 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 I've never been abroad. 海外には行ったことがありません。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 The climate here is like that of Hokkaido. 当地の気候は北海道の気候と似ている。 A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 This flower is found in different parts of Hokkaido. この花は北海道のあちこちで見られる。 My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 Do you plan to go overseas? 君は海外へ行くつもりですか。 "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 You can hear the sound of the sea in this hotel room. このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 This river flows south into the sea. この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 According to the radio, a storm is imminent in the North. ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 I will go to Hokkaido tomorrow. 私は明日北海道に行くつもりです。 I am going to Hokkaido in the summer. 私は夏北海道に行きます。 Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. 海外の子会社は最高級品を生産しています。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 The number of students going abroad is on the increase. 海外へ行く学生の数が増えている。 My father is engaged in foreign trade. 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 The ship sailed along the coast. 船は海岸沿いに航行していた。 Kaishuu made nothing of hardship. 海舟は、苦難を何とも思わなかった。 In September, there are just a few people here and there on the beach. 9月の海は、人がまばらだね。 Hokkaido is to the north of Honshu. 北海道は本州の北にある。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 I spent the entire day on the beach. 私は一日中海辺で過ごした。 We sailed against the wind. 我々は風に逆らって航海した。 There's a great variety of creatures living in the sea. 海の中では様々な生き物が見られます。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 The company is located on the West Coast. その会社は西海岸にあります。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 Clans run wild like a storm in a raging sea. 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 He has a superficial knowledge of navigation. 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 The ship sank to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 The ship capsized in the middle of the ocean. 船は大海原の真ん中で転覆した。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 It is very pleasant to sail these waters. この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 Betty went to the sea yesterday. ベティは昨日海へ行った。 You can't drink seawater because it's too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 He went to sea to swim. 彼は泳ぐために海は行った。 The travelers stayed at a seaside hotel. 旅行者たちは海岸のホテルにとまった。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? He visited the coast of South America in 1499. 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 People call the sea the Mediterranean. その海を地中海と呼びます。 Do you have a table with a view of the ocean? 海の見える席がありますか。