Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The voyage to America used to take many weeks. | アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。 | |
| I like mountains better than seas. | 私は海より山が好きだ。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client. | あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。 | |
| You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | 山頂からの海の眺めがいい。 | |
| Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. | 海外の子会社は最高級品を生産しています。 | |
| Oceans do not so much divide the world as unite it. | 海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。 | |
| That lake looks like an ocean. | あの湖は海のように見えます。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| The sea is not clear. | 海がはっきりしない。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| We've come nearer to the sea. I can smell it. | 海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。 | |
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| People swim at that beach at their own risk. | 人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。 | |
| There was a violent storm at sea. | 海上では激しい嵐だった。 | |
| Is this your first trip abroad? | これが初めての海外旅行ですか。 | |
| Our house faces the beach. | 私たちの家は海岸に面している。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| You can't drink seawater because it's too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| This road extends to the coast. | この道路は海岸まで伸びている。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| Turtles live to a great age. | 海がめは高齢まで生きる。 | |
| I want to go abroad. | 海外に行きたい。 | |
| The mountain is more than 3,000 meters above sea level. | その山は海抜3、000メートル以上にある。 | |
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| Let's make believe that we are pirates. | 海賊ごっこをしようよ。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| He rode a horse to the sea. | 彼は海まで馬に乗った。 | |
| She is anxious to go abroad. | 彼女は海外に行きたがっている。 | |
| He did not study abroad for nothing. | 彼は海外留学をしただけのことはあった。 | |
| We want to explore an underwater oil field. | 海底油田の開発をしたい。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| She lives near the beach, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| He went to sea to swim. | 彼は泳ぐために海は行った。 | |
| It may be snowing in Hokkaido. | 北海道は雪だろう。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| Kaishuu made nothing of hardship. | 海舟は、苦難を何とも思わなかった。 | |
| The Tokaido line terminates at Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| Private charity is only a drop in the bucket. | 個人の善意は大海の一滴にすぎません。 | |
| I've never been abroad. | 海外には行ったことがありません。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| A big rock rose out of the sea. | 大きな岩が一つ海面から突き出ていた。 | |
| Hokkaido is very far, isn't it? | 北海道はたいへん遠いですね。 | |
| Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. | 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 | |
| In September, there are just a few people here and there on the beach. | 9月の海は、人がまばらだね。 | |
| In the sea, there are as many fish as you like. | 魚は海にはいくらでもいる。 | |
| She has never been to Hokkaido. | 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| She has never gone abroad. | 彼女は海外に行ったことがない。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| Pools of sorrow, wave of joy. | 悲しみの海歓びの波は。 | |
| Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. | 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| This guidebook is handy to take on a trip abroad. | このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 | |
| The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. | そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 | |
| Our company has many clients from abroad. | 我が社には海外からのお客さんが多い。 | |
| A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. | 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 | |
| Mary was kidnapped by pirates. | メアリーは海賊に拉致された。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| He sailed the Seven Seas. | 彼は7つの海を航海した。 | |
| I was looking at the sun setting in the sea in the west. | 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 | |
| You must be careful in swimming in the sea. | 海で泳ぐ時には注意しなさい。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| My sister says that she wants to study abroad after leaving. | 姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。 | |
| The Hawaiian ocean is so beautiful. | ハワイの海はとても美しい。 | |
| A few minutes' walk brought me to the shore. | 2、3分歩いたら海辺に着いた。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| It is no more than half a mile to the sea. | 海まではわずか半マイルだ。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| The earth is made up of sea and land. | 地球は海と陸からなる。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| Japan is a country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた国である。 | |
| The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. | 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| We sailed against the wind. | 我々は風に逆らって航海した。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. | 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| They went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| My house looks toward the sea. | 僕の家は海に面している。 | |
| A sea separates Ireland and England. | アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。 | |