"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We swam in the sea.
私たちは海で泳いだ。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
How far is it from here to the sea?
ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
The tide carried the boat out to sea.
潮流がその船を外海へと漂流させた。
She is saving money to go abroad.
この所は海外旅行するために貯金している。
He is a waiter in a seaside restaurant.
彼は海辺のレストランのボーイである。
There are four oceans in the world.
世界には四つの海洋がある。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏北海道に行きます。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
They are building a long bridge across the channel.
その海峡に長い橋を建設中です。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
Hokkaido is to the north of Sendai.
北海道は仙台の北方にある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Father intends to go to abroad next week.
父は来週海外へ行くつもりだ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
Day trips across the Channel.
イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
The room looks out on the ocean.
その部屋は海を見渡している。
The best approach to Lisbon is by sea.
リスボンへいくには海からが一番よい。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Is this your first trip abroad?
海外旅行は初めてですか?
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
When you travel overseas, you usually need a passport.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
The English Channel was rough when we came across.
私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?
北海道はたくさん雪が降りますね。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!
ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
I have a good mind to study abroad.
私は大いに海外で勉強する気がある。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Traveling abroad is out of the question.
海外旅行なんて無理よ。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.