The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '海'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。
A frog in a well doesn't know the ocean.
井の中の蛙、大海を知らず。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
She has never gone abroad.
彼女は海外に行ったことがない。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
He is not from Hokkaido.
彼は北海道出身ではありません。
My home town is adjacent to the ocean.
私の郷里の町は海に接している。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.
私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
Do you sometimes go abroad on your holidays?
休暇で時には海外に出かけますか。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
There are as good fish in the sea now as ever.
魚は海にはいくらでもいる。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The room looks out on the ocean.
その部屋は海を見渡している。
She never dreamed she'd meet him overseas.
まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The New Tokaido Line was completed in 1964.
東海道新幹線は1964年に完成した。
The river flows into the Sea of Japan.
その川は日本海に流れている。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
She failed in her attempt to swim the Channel.
彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Fish live in the sea.
魚は海に住んでいる。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
I want to go abroad.
海外に行きたい。
She wants to go abroad so that she can study music.
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!
ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
Their colleague was transferred to an overseas branch.
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The last time I went to China, I visited Shanghai.
この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
His music has attained great popularity overseas.
彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の多くを海外で過ごした。
We like swimming in the ocean.
私達は海で泳ぐの好きだ。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.
私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
This river flows south into the sea.
この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
It will be snowing in Hokkaido now.
北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
She is living abroad.
彼女は海外生活をしている。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
The sea is far from calm.
海は穏やかなところではない。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
Let's go to the beach!
海を見に行こう。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.
ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
I wish I was always being sent abroad on business like he is.
彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
If I had enough money, I could go abroad.
もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
Few were at the seaside because it was raining.
雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Private charity is only a drop in the bucket.
個人の善意は大海の一滴にすぎません。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
How far is it from here to the sea?
ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
The river flows slowly to the sea.
その川はゆっくりと海まで流れる。
That octopus returned to the sea without being eaten.
食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
If I were rich, I would go abroad.
もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.