Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ocean melted into the sky on the horizon. 海は水平線で空に溶け込んでいた。 If I had enough money, I could go abroad. 十分なお金があれば海外に行けるのに。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 Hokkaido is in the northern part of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 He's afraid of the sea. 彼は海が怖い。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 More and more Japanese are traveling abroad these days. 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 He would sit and look at the sea for hours. 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 What are the seven seas? 7つの海って何ですか。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 After the storm, the sea was calm. 嵐の後の海は穏やかだった。 Let's go to the beach! 海岸に行こうよ。 They strolled along the beach. 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 The climate of England is similar to that of Hokkaido. イギリスの気候は北海道の気候とにている。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 He has been to Hokkaido. 彼は北海道へ行ったことがある。 She is saving money to go abroad. この所は海外旅行するために貯金している。 I would like to travel abroad in company with my colleague. 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 We like swimming in the ocean. 私達は海で泳ぐの好きだ。 I work for a shipping company. 海運会社に勤めています。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 Unfair tariffs are imposed on foreign products. 海外製品に不公平な関税が課せられている。 The best approach to Lisbon is by sea. リスボンへいくには海からが一番よい。 The town we live in is beside the sea. 私達の住む街は海沿いにあります。 I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 It was she who went to Hokkaido yesterday. きのう北海道へ行ったのは彼女でした。 It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 The Old Man and the Sea is a very exciting book. 老人と海はとても感動的な本だ。 We swam in the sea. 私たちは海で泳いだ。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 We went to the coast for our summer vacation. 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 I have never been abroad. 私はまだ海外にいったことがない。 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? He skis in Hokkaido every winter. 彼は毎年北海道でスキーをする。 How do I get to the beach? どうやって海岸に行けばいいですか。 He set out on his historic voyage. 彼は歴史的な航海に出かけた。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 I like the warm sea around Okinawa. 私は沖縄のあたりの暖かい海が好きだ。 The Aichi sea isn't all that clean. 愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。 My father was in the navy. 父は海軍にいた。 The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 As you know, life is compared with a voyage. ご存じのように人生は航海にたとえられる。 A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 What is the percentage of overseas markets for your products? 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 The mountain is 2000 meters above sea level. そのやまは海抜2千メートルだ。 We walked along the beach. 私たちは海岸に沿って歩いた。 Some children are swimming in the sea. 海で泳いでいる子供たちが何人かいる。 I want to go abroad. 海外に行きたい。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 There is no reason to wear a suit to the beach. 海岸へ背広を着ていく理由はない。 We've come nearer to the sea. I can smell it. 海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。 Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 I live near the sea so I often get to go to the beach. 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 I swim in the sea every day. 毎日海で泳ぎます。 How often do you go abroad? 君はどれくらいよく海外に行きますか。 He is the only American who has swum the English Channel. 彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。 I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? You can't drink seawater because it's too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 He likes travelling abroad by air. 彼は飛行機での海外旅行を好む。 If I had enough money, I could go abroad. もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 The cold wind is blowing from the sea. 冷たい風は海から吹いている。 Father wants me to study abroad while I am young. 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 Does this bus go to the beach? このバスは、海岸に行きますか。 I've never been to Hokkaido. 北海道には一遍も行ったことがない。 The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface. 海は地球の表面の約4分の3を覆っている。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 Losing my heart, walking in the sea of dreams. 心を失い、幻覚の海を泳いでいた。 The river flows into the Sea of Japan. その川は日本海に流れている。 Has a change in ocean currents occurred? 海流に変化が起きたのだろうか。 Life is, at best, a sea of troubles. 人生は、よくても、困難の海だ。 The tide carried the boat out to sea. 潮流がその船を外海へと漂流させた。 Mary was kidnapped by pirates. メアリーは海賊に拉致された。 She has a cottage by the sea. 彼女は海辺に別荘を持っている。 The climate here is like that of Hokkaido. 当地の気候は北海道の気候と似ている。 The students were for the most part from the West Coast. その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 The sea got rough, so that we had to give up fishing. 海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。 I went into the navy. 私は海軍に入った。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. 妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。 I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 We are going to travel abroad this summer. 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 I gazed at the sea for hours. 何時間も海を眺めた。 The Caribbean abounds with islands. カリブ海には島が多い。 Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 Few were at the seaside because it was raining. 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 There are four oceans in the world. 世界には四つの海洋がある。 Since I'm off duty today, let's go to the coast. 今日は非番なので海岸へ行こう。