Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| He went on a voyage to America. | 彼はアメリカに向かって航海にでた。 | |
| It is a long road that has no turning. | 待てば海路の日和あり。 | |
| We sailed against the wind. | 我々は風に逆らって航海した。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| Oceans do not so much divide the world as unite it. | 海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| He started his voyage around the world in his sailboat. | 彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。 | |
| The New Tokaido Line was completed in 1964. | 東海道新幹線は1964年に完成した。 | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| Tom passed away getting struck by lightning on the beach. | トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 | |
| You must be careful in swimming in the sea. | 海で泳ぐ時には注意しなさい。 | |
| My wife often rings me up, while she travels abroad. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| Oil has been discovered under the North Sea. | 北海の海底で石油が発見されている。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| They sailed along the west coast of Africa. | 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 | |
| Another ten minutes drive will take you to the seashore. | 車でもう10分行けば海岸に出ます。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| We saw the boat tossing on the stormy sea. | その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 | |
| A variety of creatures can be seen under the water. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| I was looking at the sun setting in the sea in the west. | 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| We can get a beautiful view of the sea from the hill. | 丘から海の美しい景色が眺められる。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| We want to explore an underwater oil field. | 海底油田の開発をしたい。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| How far is it from here to the sea? | ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| The yacht is under smooth sail. | そのヨットは順調に航海中だ。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| I'm Shanghainese. | わたしは上海人です 。 | |
| I cast my net into the sea. | 海に縄を投げ入れた。 | |
| Fish abounds in the ocean. | 大海にはたくさん魚がいる。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. | 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 | |
| Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| This is a kind of animal that lives in the sea. | これは海に住む動物の一種である。 | |
| This is the first time I've had seaweed. | 海草を食べたのは初めてです。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| I've been to the seaside by car. | 車で海岸まで行ってきた。 | |
| Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 | |
| I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. | 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 | |
| We went sightseeing in Hokkaido. | 私たちは北海道に観光に行った。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| He skis in Hokkaido every winter. | 彼は毎年北海道でスキーをする。 | |
| Why do you want to study abroad? | 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 | |
| There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. | 上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。 | |
| My home lies far across the sea. | 私の故郷は海のはるか向こうにある。 | |
| How about asking her to join our trip abroad? | 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | 北海道の御出身ですよね。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| What is the percentage of overseas markets for your products? | 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 | |
| A sailor is at sea much of the time. | 船乗りはほとんどの間航海に出ている。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| He gave up going abroad. | 彼は海外旅行をあきらめた。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| He likes to travel abroad. | 彼は海外旅行が好きです。 | |
| He is bent on buying the seaside villa. | 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| He crossed over the sea. | 彼は海を渡った。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | 船は海底に沈んだ。 | |
| Let's go to the beach! | 海岸に行こうよ。 | |
| I gazed at the sea for hours. | 何時間も海を眺めた。 | |
| I have a good mind to study abroad. | 私は大いに海外で勉強する気がある。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| The ocean affords various kinds of resources. | 海は各種の資源を与えてくれる。 | |
| The sailors perished in the sea. | 水夫たちは海のもくずと消え去った。 | |
| It is true that he goes abroad every year. | 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 | |
| A sea separates Ireland and England. | アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| When I was a child, I often went swimming in the sea. | 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 | |
| The boat drifted out to sea. | その船は漂流して外海に出た。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| The pirates had no choice but to surrender. | 海賊達には降参する以外に道はなかった。 | |
| He went skiing in Hokkaido. | 彼は北海道へスキーに行った。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| He is a waiter in a seaside restaurant. | 彼は海辺のレストランのボーイである。 | |
| I've never been to Hokkaido. | 北海道には一遍も行ったことがない。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| When we awoke, we were adrift on the open sea. | 目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| The sea came into sight. | 海が見えてきた。 | |
| My health is not equal to the voyage. | 私の健康では航海に耐えられない。 | |