Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Life is, at best, a sea of troubles. 人生は、よくても、困難の海だ。 The sea grew wilder and wilder. 海はますます荒れてきた。 A variety of creatures can be seen under the water. 海の中では様々な生き物が見られます。 He knows a lot about foreign affairs. 彼は海外の事情に詳しい。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 I would like to travel abroad in company with my colleague. 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 He would sit and look at the sea for hours. 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 He has a superficial knowledge of navigation. 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 I lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 My parents never allowed me to swim alone in the sea. 私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 My father is engaged in foreign trade. 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 I spent my vacation at the beach. 私は海で休暇を過ごしました。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 Hokkaido is in the north of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 They went on a voyage. 彼らは航海に出た。 His head broke the surface. 彼の頭が海面に浮かび上がった。 She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 I'll go to Hokkaido next month with my friend. 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 The English language surrounds us like a sea. 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 She is living abroad. 彼女は海外に住んでいる。 Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 They made the pilot fly the Navy helicopter. 彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。 The river flows into the Sea of Japan. その川は日本海に流れている。 The sea is to fish what the sky is to birds. 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 You can hear the sound of the sea in this hotel room. このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 We crossed the waters in a boat. 私たちは船で海を渡っている。 Did you enjoy staying in Hokkaido? 北海道は楽しかったですか。 Hokkaido lies in the north of Japan. 北海道は日本の北に位置しています。 This river flows south into the sea. この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 He hopes to go abroad. 彼は海外に行くことを希望している。 She reaped a rich harvest from her study abroad. 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 Betty went to the sea yesterday. ベティは昨日海へ行った。 It is fun to swim in the sea. 海で泳ぐのは面白い。 It's not hard to see what the results of this rise will be. この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 When I was a child, I used to go to the seashore every summer. 子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。 Hokkaido is to the north of Sendai. 北海道は仙台の北方にある。 She never dreamed she'd meet him in a foreign country. まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 He would sit and look at the sea for hours. 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 Our cat is very fond of seaweed. うちの猫は大変海苔が好きである。 They bought a site with lovely views of the ocean. 彼らは海の眺めが美しい場所を買った。 Her house is near the sea. 彼女の家は海の近くにあります。 You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 Private charity is only a drop in the bucket. 個人の善意は大海の一滴にすぎません。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 The ship sank to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above. 深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。 There are lots of jellyfish in the ocean in September. 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 She has been invited to sing in a choir in a foreign country. 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 Unfair tariffs are imposed on foreign products. 海外製品に不公平な関税が課せられている。 The sun rose from the sea. 海から太陽が昇った。 The Hawaiian ocean is so beautiful. ハワイの海はとても美しい。 Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 Japan is surrounded by sea. 日本は海に囲まれている。 If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. 海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。 It may be snowing in Hokkaido. 北海道は雪だろう。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 People call the sea the Mediterranean. その海を地中海と呼びます。 This flower is found in different parts of Hokkaido. この花は北海道のあちこちで見られる。 More and more couples go on honeymoon trips abroad. 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 Oceans do not so much divide the world as unite it. 海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。 Today is hot so we can swim in the ocean. 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 I like mountains better than seas. 私は海より山が好きだ。 Hokkaido is in the northern part of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 A woman fell from a ship into the sea. ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 They sailed along the west coast of Africa. 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 I cast my fishing line into the sea. 私は釣り糸を海に投げ入れた。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 I like the warm sea around Okinawa. 私は沖縄のあたりの暖かい海が好きだ。 Bill lives near the sea. ビルは海の近くに住んでいます。 According to the radio, a storm is imminent in the North. ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 My home lies far across the sea. 私の故郷は海のはるか向こうにある。 They strolled along the beach. 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 We looked down at the beautiful sea. 我々は美しい海を見下ろした。 She stood looking out to the sea. 彼女は海の方を見ながら立っていた。 I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 She lives near the beach, but she can't swim. 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 The tide carried the boat out to sea. 潮流がその船を外海へと漂流させた。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 I've never been abroad. 私は海外へ行ったことがない。 She studied abroad in order to brush up her English. 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 When I was a kid, I often went to the beach to go swimming. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 This bag won't do for traveling abroad. このかばんは海外旅行の役に立たない。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 Is this your first trip abroad? 海外旅行は初めてですか? What do you say to taking a walk by the seaside? 海岸を散歩してみませんか。 Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. 海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。 My career in the government includes many overseas assignments. 政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。 He's afraid of the sea. 彼は海が怖い。