Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. | ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 | |
| He skis in Hokkaido every winter. | 彼は毎年北海道でスキーをする。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The Titanic sunk on its maiden voyage. | タイタニック号は処女航海で沈没した。 | |
| Which way is the beach? | 海岸はどちらの方向ですか。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| Our house faces the beach. | 私たちの家は海岸に面している。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| Japan is bounded by water on every side. | 日本は四方を海に囲まれている。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| There are lots of jellyfish in the ocean in September. | 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 | |
| My house faces the sea. | 私の家は海に面している。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| My town is by the sea. | 私の街は海の側にある。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| Please tell me how to get to the beach. | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| Have you ever been abroad? | 海外へ行ったことがありますか。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| The sea was calm. | 海は静かだった。 | |
| These flowers can be seen around Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| A frog in a well doesn't know the ocean. | 井の中の蛙、大海を知らず。 | |
| I have never been abroad. | 私はまだ海外にいったことがない。 | |
| Two passenger trains crashed in Shanghai. | 上海で二つの旅客列車が衝突した。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| I like the Mediterranean Sea best. | 私は地中海が一番好きです。 | |
| A big rock rose out of the sea. | 大きな岩が一つ海面から突き出ていた。 | |
| I have been abroad several times this year. | 私は今年何度か海外に行きました。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I want to go abroad. | 海外に行きたい。 | |
| We ordered some new books from abroad. | 私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。 | |
| Did you ever travel abroad by ship? | あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 | |
| He crossed over the sea. | 彼は海を渡った。 | |
| Can you go to the seaside tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| As you know, life is compared with a voyage. | ご存じのように人生は航海にたとえられる。 | |
| He made up his mind to study abroad. | 彼は海外で勉強しようと決心した。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| Today is hot enough for us to swim in the sea. | 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| The students were for the most part from the West Coast. | その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| The Aichi sea isn't all that clean. | 愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。 | |
| As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. | 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. | 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外生活をしている。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. | 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. | 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| There's a great variety of creatures living in the sea. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. | ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 | |
| This city is 1,600 meters above sea level. | この都市は海抜1600メートルにある。 | |
| He studied abroad. | 彼は海外へ留学した。 | |
| She studied abroad in order to brush up her English. | 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 | |
| He has a notion that life is a voyage. | 彼は人生は航海だという考えを抱いている。 | |
| We like swimming in the ocean. | 私達は海で泳ぐの好きだ。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| The sea was truly calm. | 海は全く穏やかであった。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| I like mountains better than seas. | 私は海より山が好きだ。 | |
| A number of Japanese people travel abroad every summer. | 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | 船は海底に沈んだ。 | |
| Why do you want to study abroad? | 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 | |
| It is no more than half a mile to the sea. | 海まではわずか半マイルだ。 | |
| He will often sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| A passport is usually necessary when you travel overseas. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| The village is many kilometers away from the seashore. | その村は海から何キロも隔たっている。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |