UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I am working in the Overseas Operations Division.私は海外事業部で働いています。
Let's drive as far as the sea.海までドライブしましょう。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Tom has been living abroad for a very long time.トムは長いこと海外に住んでいる。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Some fish live in rivers, others in the sea.川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
Traveling abroad is one of my favorite things.海外旅行は私の楽しみの一つです。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
I ache for a sight of the sea.何としても海をひと目みたいものだ。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
She had never dreamed of meeting him abroad.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
The best approach to Lisbon is by sea.リスボンへいくには海からが一番よい。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He gave up going abroad.彼は海外旅行をあきらめた。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
She spends a lot of money when she goes abroad.彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.車でもう10分行けば海岸に出ます。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
I have a good mind to study abroad.私は大いに海外で勉強する気がある。
She is living abroad.彼女は海外に住んでいる。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
Let's go to the beach!海を見に行こう。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It is no more than a mile to the sea.海までは、たった1マイルです。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
I want to bathe in the sea.私は海で泳ぎたい。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
It is no more than half a mile to the sea.海まではわずか半マイルだ。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
We are going to travel abroad this summer.私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨のため、私たちは海へ行けませんでした。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
My hometown is adjacent to the ocean.僕の郷里の町は海に接している。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Would you like to travel abroad?海外旅行をしたいと思いませんか。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
The car ran along the shore.車は海岸沿いに走った。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License