Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mountain is 2000 meters above sea level. | そのやまは海抜2千メートルだ。 | |
| The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface. | 海は地球の表面の約4分の3を覆っている。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。 | |
| Betty went to the sea yesterday. | ベティは昨日海へ行った。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Lobsters belong to a class of marine animals. | ロブスターは海洋動物の一種に属します。 | |
| We go abroad every summer. | 私たちは毎年夏に海外へ行きます。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| While living near the beach, I often enjoyed swimming. | 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 | |
| There was nothing but the ocean as far as the eye could see. | 見渡す限り海だった。 | |
| The ship made for the shore. | その船は海岸の方へ進んだ。 | |
| We looked down at the beautiful sea. | 我々は美しい海を見下ろした。 | |
| She came here all the way from Hokkaido. | 彼女は北海道からはるばるここへ来た。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. | 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 | |
| Paul's family spends the summer at the coast every year. | ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| I wish I was always being sent abroad on business like he is. | 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 | |
| The sea came into sight. | 海が見えてきた。 | |
| I went to Hokkaido to see the floating ice. | 私は流氷を見るために北海道に行った。 | |
| What are the seven seas? | 7つの海って何ですか。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| We want to explore an underwater oil field. | 海底油田の開発をしたい。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| My career in the government includes many overseas assignments. | 政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。 | |
| We walked along the beach. | 私たちは海岸に沿って歩いた。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| My parents are travelling overseas for a week. | 両親は一週間、海外旅行に行っています。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| Hokkaido is to the north of Honshu. | 北海道は本州の北にある。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| It is true that he goes abroad every year. | 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| He went abroad with a view to learning English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| It is your shadow in the deep sea. | 深海で君の影がゆれる。 | |
| He set out on his historic voyage. | 彼は歴史的な航海に出かけた。 | |
| Japan is a country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた国である。 | |
| He that stays in the valley shall never get over the hill. | 井の中の蛙、大海を知らず。 | |
| He did not study abroad for nothing. | 彼は海外留学しただけのことはあった。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| Kaishuu made nothing of hardship. | 海舟は、苦難を何とも思わなかった。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| There are four oceans in the world. | 世界には四つの海洋がある。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた。 | |
| He has gone to Hokkaido. | 彼は北海道に行ってしまった。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| This hotel has a magnificent view of the sea. | このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 | |
| A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. | 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 | |
| Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force. | ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. | 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 | |
| Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai. | う~む、相貌から判断するに上海からか。 | |
| Everything comes to him who waits. | 待てば海路の日和あり。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| The sailors perished in the sea. | 水夫たちは海のもくずと消え去った。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | あなたは北海道出身ですよね。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| My house faces the sea. | 私の家は海に面している。 | |
| They sailed along the west coast of Africa. | 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 | |
| My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. | 妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| You can see the sea on your right. | 右手に海が見えます。 | |
| The sea was truly calm. | 海は全く穏やかであった。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| It's not hard to see what the results of this rise will be. | この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| The ship was at sea. | 船は航海中であった。 | |
| Another ten minutes drive will take you to the seashore. | 車でもう10分行けば海岸に出ます。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| There a cape pushes out into the sea. | そこでは岬が海に突き出している。 | |
| As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. | 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. | 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| They reported the ship to be ten kilometers from shore. | 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 | |
| I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. | 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? | |
| This is the passage to the sea. | これが海への通路だ。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |