Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A few minutes' walk brought me to the shore. 2、3分歩いたら海辺に着いた。 Bacchus has drowned more men than Neptune. 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 The ocean affords various kinds of resources. 海は各種の資源を与えてくれる。 My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 Shanghai is among the largest cities in the world. 上海は世界の大都市の1つです。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 They laid down a scheme for extracting salt from seawater. 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 He will often sit and look at the sea for hours. 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 The ship was at sea. 船は航海中であった。 Turtles live to a great age. 海がめは高齢まで生きる。 Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above. 深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。 The climate here is like that of Hokkaido. 当地の気候は北海道の気候と似ている。 Which way is the beach? 海岸はどちらの方向ですか。 The river flows slowly to the sea. その川はゆっくりと海まで流れる。 She stood looking out toward the sea. 彼女は海の方を見ながら立っていた。 If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. 海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。 It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 I went swimming in the sea. 私は海に泳ぎにいった。 The English language surrounds us like a sea. 英語は海のように私たちを取り囲んでいる。 This river flows south into the sea. この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 The best approach to Lisbon is by sea. リスボンへいくには海からが一番よい。 The English language surrounds us like a sea. 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 There's a great variety of creatures living in the sea. 海の中では様々な生き物が見られます。 Does this bus go to the beach? このバスは、海岸に行きますか。 It was she who went to Hokkaido yesterday. きのう北海道へ行ったのは彼女でした。 Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 There are as good fish in the sea now as ever. 魚は海にはいくらでもいる。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 The sea is blue. その海は青い。 He went to sea to swim. 彼は海に泳ぎに行った。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 He crystallized salt from seawater. 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 One day in July, we went to the sea. 7月のある日、私たちは海へ行った。 You should take another pair of glasses when you go abroad. 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 He is bent on buying the seaside villa. 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からの様々な原材料を輸入している。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 We happened to be in Hokkaido then. 私達はそのときたまたま北海道にいた。 I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? The Caribbean abounds with islands. カリブ海には島が多い。 It's hot today, so we can take a swim in the sea. 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 He would sit and look at the sea for hours. 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 What are the seven seas? 7つの海って何ですか。 They sailed along the west coast of Africa. 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 He would sit and look at the sea for hours. 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 Down under the sea went the ship with all her crew. 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 I'd like to get a view of the ocean. 海に面した部屋でお願いします。 When I was a child, I used to go to the seashore every summer. 子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。 He set out on his historic voyage. 彼は歴史的な航海に出た。 The circumstances did not allow me to go abroad. 海外へ行くことは事情が許さなかった。 I like mountains better than seas. 私は海より山が好きだ。 He hopes to go abroad. 彼は海外に行くことを希望している。 We ordered some new books from abroad. 私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。 The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 Day trips across the Channel. イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 A wind from the ocean blows at this time of the year. 今ごろの季節には海からの風が吹く。 Waves were battering the shore. 波が海岸に激しく打ち寄せていた。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 Oil has been discovered under the North Sea. 北海の海底で石油が発見されている。 Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to. 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 My father is now traveling abroad. 父は海外旅行中です。 She has been invited to sing in a choir in a foreign country. 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 Another ten minutes drive will take you to the seashore. 車でもう10分行けば海岸に出ます。 Traveling abroad is very interesting. 海外旅行はとても面白い。 The Hawaiian ocean is so beautiful. ハワイの海はとても美しい。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 Everything comes to him who waits. 待てば海路の日和あり。 He has gone to Hokkaido. 彼は北海道に行ってしまった。 It's not hard to see what the results of this rise will be. この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 Father wants me to study abroad while I am young. 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 He often travels to foreign countries. 彼はよく海外へ旅行する。 She has never gone abroad. 彼女は海外に行ったことがない。 There are a lot of places to see in Hokkaido. 北海道には見るべきところがたくさんあります。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 Which do you like better, the sea or the mountains? 海と山と、どっちが好き? Neptune is the eighth planet of the solar system. 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 I would often go swimming in the sea when a child. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 Our hotel faces the coast. 私達のホテルは海岸に面している。 Does anybody want to take a walk to the beach? 誰か海まで散歩に行かない? You might as well throw your money into the sea as lend it to her. 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 I gazed at the sea for hours. 何時間も海を眺めた。 I'm going to Hokkaido. 私は、北海道に行く。 The sea indented the coastline. 海が海岸に入り込んだ。 Winds from the sea are moist. 海からの風は湿っている。 We saw the boat tossing on the stormy sea. その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 She is living abroad. 彼女は海外に住んでいる。 My home town is adjacent to the ocean. 私の郷里の町は海に接している。 Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。