Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whales are very large mammals that live in the ocean. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| There are four oceans in the world. | 世界には四つの海洋がある。 | |
| If I were to go abroad, I would go to France. | 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 | |
| He has a superficial knowledge of navigation. | 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 | |
| This city is 1,600 meters above sea level. | この都市は海抜1600メートルにある。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| It is not always cold in Hokkaido. | 北海道がいつも寒いわけではない。 | |
| It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. | 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 | |
| How often do you go abroad? | 君はどれくらいよく海外に行きますか。 | |
| Down under the sea went the ship with all her crew. | 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 | |
| This bag won't do for traveling abroad. | このかばんは海外旅行の役に立たない。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| You can't drink seawater because it's too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| His villa on the hill commands the sea. | 彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。 | |
| This is the first time I've had seaweed. | 海草を食べたのは初めてです。 | |
| We went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| She stood looking out toward the sea. | 彼女は海の方を見ながら立っていた。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 | |
| Day trips across the Channel. | イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 | |
| He set out on his historic voyage. | 彼は歴史的な航海に出かけた。 | |
| As far as we know, the earth is the only planet to have oceans. | 私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。 | |
| If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. | 海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。 | |
| Oceans do not so much divide the world as unite it. | 海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。 | |
| I swim in the sea every day. | 毎日海で泳ぎます。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Some people like the sea; others prefer the mountains. | 海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。 | |
| The cliff hangs over the sea. | そのがけは海に突き出ている。 | |
| She advised him to go abroad while he was still young. | 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 | |
| That's why he did not go overseas to study. | そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| Japan is surrounded by sea. | 日本は海に囲まれている。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| I wish I was always being sent abroad on business like he is. | 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 | |
| He realized his ambition to sail around the world. | 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido at that time? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| It's not hard to see what the results of this rise will be. | この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| I saw the ship sink in the sea. | 私は船が海に沈むのを見た。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| The sea is down. | 海が静かになった。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| Part of Hokkaido still remains in its natural state. | 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| I was envious of the students who had studied abroad. | 私は海外留学した学生がうらやましかった。 | |
| Living near the sea, she still cannot swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| You should take another pair of glasses when you go abroad. | 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| The company is located on the West Coast. | その会社は西海岸にあります。 | |
| He often travels to foreign countries. | 彼はよく海外へ旅行する。 | |
| Hokkaido lies in the north of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| You must be careful in swimming in the sea. | 海で泳ぐ時には注意しなさい。 | |
| I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. | 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| He went on a voyage to America. | 彼はアメリカに向かって航海にでた。 | |
| Private charity is only a drop in the bucket. | 個人の善意は大海の一滴にすぎません。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Winds from the sea are moist. | 海からの風は湿っている。 | |
| We went sightseeing in Hokkaido. | 私たちは北海道に観光に行った。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| Life is, at best, a sea of troubles. | 人生は、よくても、困難の海だ。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| Our combined fleet broke through the enemy's defense zone. | わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| Our cat is very fond of seaweed. | うちの猫は大変海苔が好きである。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. | 私は北海道で暮らしたかったのだが。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| There are as good fish in the sea now as ever. | 魚は海にはいくらでもいる。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| He has been to Hokkaido. | 彼は北海道へ行ったことがある。 | |
| This guidebook is handy to take on a trip abroad. | このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 | |
| The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. | 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 | |