UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
In summer, people prefer the sea.夏に、人々は海を好む。
We lived close by the sea.私達は海のすぐそばに住んでいた。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
You must be careful in swimming in the sea.海で泳ぐ時には注意しなさい。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
The seawater stings my cut.海水が傷にしみて痛い。
I have been abroad several times this year.私は今年何度か海外に行きました。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
Air travel is fast; sea travel is, however, restful.空の旅は早いが海はおちつく。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I swim in the sea every day.毎日海で泳ぎます。
Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
Some children are swimming in the sea.海で泳いでいる子供たちが何人かいる。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
The ocean was calm.海は静かだった。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Is this your first trip abroad?海外旅行は初めてですか?
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
One day in July, we went to the sea.7月のある日、私たちは海へ行った。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学をしただけのことはあった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
That lake looks like the sea.あの湖は海のように見えます。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Winds from the sea are moist.海からの風は湿っている。
We came in sight of the sea.私達は海の見えるところへやって来た。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Let's drive as far as the sea.海までドライブしましょう。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
A variety of creatures can be seen under the water.海の中では様々な生き物が見られます。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
There is a low hill near the sea.海の近くに低い丘がある。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
His cottage is on the coast.別荘は海岸にある。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The other day I went on an overseas trip with my mother.先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
She stood looking out to the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
He went to sea to swim.彼は海に泳ぎに行った。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
A frog in a well doesn't know the ocean.井の中の蛙、大海を知らず。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The river flows slowly to the sea.その川はゆっくりと海まで流れる。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The English Channel separates England and France.イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。
He went to Atami for a change of air.彼は熱海へ転地に行った。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.私の目は夢を反映する海である。
The best approach to Lisbon is by sea.リスボンへいくには海からが一番よい。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The sea was as smooth as glass.海は鏡のようになめらかだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License