UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
We go abroad every summer.私たちは毎年夏に海外へ行きます。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
How about asking her to join our trip abroad?私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.見渡す限り青い海しかなかった。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
He wore a pirate costume for Halloween.彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Father intends to go to abroad next week.父は来週海外へ行くつもりだ。
There is a low hill near the sea.海の近くに低い丘がある。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
I live near the sea so I often get to go to the beach.私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
He often goes abroad on business.彼は仕事でよく海外に行く。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
He enjoyed a new life under the sea.彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
That lake looks like the sea.あの湖は海のように見えます。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Mt. Everest is 29,002 feet above sea level.エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。
Tom has been living abroad for a very long time.トムは長いこと海外に住んでいる。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
How do I get to the beach?どうやって海岸に行けばいいですか。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
Is this your first trip abroad?海外旅行は初めてですか?
The sea came into sight.海が見えてきた。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
He would sit and look at the sea for hours.彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
Let's make believe that we are pirates.海賊ごっこをしようよ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
She stood looking out to the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
She had never dreamed of meeting him abroad.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The sea is very wide.海はとても広い。
The sea was running high.海は荒れていた。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The town is two miles away from the coast.その町は海岸から2マイル離れたところにある。
Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
He would sit and look at the sea for hours.彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Winds from the sea are moist.海からの風は湿っている。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
I have tried to discourage him from going abroad.私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
When you travel overseas, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License