Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 In summer, people prefer the sea. 夏に、人々は海を好む。 The ship made for the shore. その船は海岸の方へ進んだ。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Since I'm off duty today, let's go to the coast. 今日は非番なので海岸へ行こう。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 She has been invited to sing in a choir in a foreign country. 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 When I was a child, I often went swimming in the sea. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 He started his voyage around the world in his sailboat. 彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。 This hotel faces the sea. このホテルは海に面している。 Everything comes to those who wait. 待てば海路の日和あり。 After dinner, I take a walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 He is saving money for a trip abroad. 彼は海外旅行のため金を溜めている。 I am going to Hokkaido in the summer. 私は夏に北海道に行きます。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 A frog in a well doesn't know the ocean. 井の中の蛙、大海を知らず。 I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? How often do you go abroad? 君はどれくらいよく海外に行きますか。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 It is true that he goes abroad every year. 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 Please tell me how to get to the beach. 海岸への行き方を教えてください。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 Do you have a table with a view of the ocean? 海の見える席がありますか。 The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 The pirates sailed the seven seas. 海賊たちは7つの海を航海した。 I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. 私は北海道で暮らしたかったのだが。 We'll have a barbecue at the beach. 海岸でバーベキューをしよう。 In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 Traveling abroad is out of the question. 海外旅行なんて無理よ。 When I was a child, I used to go to the seashore every summer. 子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。 Her house is near the sea. 彼女の家は海の近くにあります。 I've been to the seaside by car. 車で海岸まで行ってきた。 It's hot today, so we can take a swim in the sea. 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface. 海は地球の表面の約4分の3を覆っている。 We have a good view of the sea from the window. 窓からは海がよく見える。 Oil has been discovered under the North Sea. 北海の海底で石油が発見されている。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 The sea indented the coastline. 海が海岸に入り込んだ。 Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. 海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。 Throw a sprat to catch a whale. 海老で鯛を釣る。 I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? If I had enough money, I could go abroad. もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 He studied abroad. 彼は海外へ留学した。 When I was a kid, I often went to the beach to go swimming. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 The mountain is about 3000 meters above sea level. その山は海抜約3000メートルだ。 More and more Japanese are traveling abroad these days. 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 You must be careful in swimming in the sea. 海で泳ぐ時には注意しなさい。 Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above. 深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 His large income enables him to travel abroad every year. 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 If you're going to the beach count me in. 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 The ship was at sea. 船は航海中であった。 Private charity is only a drop in the bucket. 個人の善意は大海の一滴にすぎません。 The sea is down. 海が静かになった。 It is a long lane that has no turning. 待てば海路の日和あり。 Air travel is fast; sea travel is, however, restful. 空の旅は早いが海はおちつく。 When we awoke, we were adrift on the open sea. 目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。 Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 Look at this grand view of the ocean. この雄大な海の眺めをごらんなさい。 Let's go to the beach! 海を見に行こう。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に変えてください。 He visited the coast of South America in 1499. 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 Was Midori skiing in Hokkaido at that time? みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 He went to sea to swim. 彼は海に泳ぎに行った。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 If I had enough money, I could go abroad. 十分なお金があれば海外に行けるのに。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 Have you ever been abroad? 海外へ行ったことがありますか。 What are the seven seas? 7つの海って何ですか。 It is fun to swim in the sea. 海で泳ぐのは面白い。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 The sea is blue. その海は青い。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 There are a lot of fish in the sea. 魚は海にはいくらでもいる。 I am going to Hokkaido in the summer. 私は夏北海道に行きます。 Has a change in ocean currents occurred? 海流に変化が起きたのだろうか。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 This hotel has a magnificent view of the sea. このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 I left Shanghai last year and have not yet been back. 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 The ocean affords various kinds of resources. 海は各種の資源を与えてくれる。 The sea was calm. 海は静かだった。 The village is many kilometers away from the seashore. その村は海から何キロも隔たっている。 I enjoyed the voyage across the Pacific. 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 The best approach to Lisbon is by sea. リスボンへいくには海からが一番よい。 They strolled along the beach. 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 I like the Mediterranean Sea best. 私は地中海が一番好きです。 He thinks that life is like a voyage in a sense. 人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 She failed in her attempt to swim the Channel. 彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。