Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? I am going to Hokkaido in the summer. 私は夏に北海道に行きます。 I would often go swimming in the sea when a child. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura. 彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。 He gave up going abroad. 彼は海外旅行をあきらめた。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 The other day I went on an overseas trip with my mother. 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 We went to the coast for our summer vacation. 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. 飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 My hometown is adjacent to the ocean. 僕の郷里の町は海に接している。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 My town is by the sea. 私の街は海の側にある。 Everything comes to him who waits. 待てば海路の日和あり。 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 By the way, have you ever been to Hokkaido? ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 You will benefit by a trip abroad. 海外旅行をすれば得るところがありますよ。 Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 She is living abroad. 彼女は海外に住んでいる。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 They laid down a scheme for extracting salt from seawater. 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 The ship sailed along the coast. 船は海岸沿いに航行していた。 He often travels to foreign countries. 彼はよく海外へ旅行する。 They went on a trip abroad for the first time. 初めて海外旅行に行った。 He met his friend while bathing in the sea. 海水浴中に彼は友達に会った。 She had never dreamed of meeting him abroad. まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 We sailed against the wind. 我々は風に逆らって航海した。 He started his voyage around the world in his sailboat. 彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 He visited the coast of South America in 1499. 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 I've been to the seaside by car. 車で海岸まで行ってきた。 I ache for a sight of the sea. 何としても海をひと目みたいものだ。 I'm going to Hokkaido. 私は、北海道に行く。 Father intends to go to abroad next week. 父は来週海外へ行くつもりだ。 According to the radio, a storm is imminent in the North. ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 Do you eat seaweed in your country? あなたの国では海草を食べますか。 My hometown is in the center of Hokkaido. 私の故郷の町は北海道にあります。 It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 The bribery scandal created a backlash overseas. 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 We happened to be in Hokkaido then. 私達はそのときたまたま北海道にいた。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 The cliff hangs over the sea. そのがけは海に突き出ている。 You might as well throw your money into the sea as lend it to her. 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. 海に潜ったら耳抜きしてください。 The town is two miles away from the coast. その町は海岸から2マイル離れたところにある。 There is no sea in Armenia. アルメニアには海がない。 She has a cottage by the sea. 彼女は海辺に別荘を持っている。 Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 Hokkaido is in the north of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 The sea after the storm was calm. 嵐の後の海は穏やかだった。 Japan is surrounded by sea. 日本は海に囲まれている。 When I was a child, I used to go to the seashore every summer. 子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。 This is a souvenir from Hokkaido. これは北海道からのお土産です。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 Why do you want to study abroad? 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 Hokkaido is in the northern part of Japan. 北海道は日本の北に位置しています。 The president was very serious about your overseas assignment. 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 He knows a lot about foreign affairs. 彼は海外の事情に詳しい。 They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 Hokkaido lies in the north of Japan. 北海道は日本の北に位置しています。 Pools of sorrow, wave of joy. 悲しみの海歓びの波は。 I work for a shipping company. 海運会社に勤めています。 It's going to be six dollars because it's international. 海外向けなので6ドルになる。 His large income makes it possible for him to travel overseas every year. 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 Hokkaido is to the north of Honshu. 北海道は本州の北にある。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 The tide carried the boat out to sea. 潮流がその船を外海へと漂流させた。 He has a notion that life is a voyage. 彼は人生は航海だという考えを抱いている。 Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 He enjoyed a new life under the sea. 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 The climate of England is similar to that of Hokkaido. イギリスの気候は北海道の気候とにている。 I live near the sea so I often get to go to the beach. 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 He went to sea to swim. 彼は泳ぐために海は行った。 They sailed along the west coast of Africa. 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above. 深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。