UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was a child, I often went swimming in the sea.子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
She lives near the ocean, but she can't swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
He went abroad to study English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
Tom has been living abroad for a very long time.トムは長いこと海外に住んでいる。
No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!
She lives near the beach, but she can't swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
Day trips across the Channel.イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
It is no more than half a mile to the sea.海まではわずか半マイルだ。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Mary will sit still and look at the sea for hours.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Living near the sea, she still cannot swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
After dinner, I take a walk on the beach.ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
They made for the seashore.彼らは海岸のほうへ進んでいった。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The English Channel separates England and France.イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
We can hear the ocean from here.ここから海の音が聞こえる。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Can you go to the seaside tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
She is saving money to go abroad.彼女は、海外旅行をするために貯金している。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
We've come nearer to the sea. I can smell it.海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。
To swim in the ocean is my greatest pleasure.海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。
Fish abounds in the ocean.大海にはたくさん魚がいる。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
There were few people on the beach.海岸にはほとんど人がいなかった。
The sea is down.海が静かになった。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
We came in sight of the sea.私達は海の見えるところへやって来た。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
She advised him to go abroad while he was still young.彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
This is the first time I've had seaweed.海草を食べたのは初めてです。
The sun rose from the sea.海から太陽が昇った。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
There is no sea in Armenia.アルメニアには海がない。
The travelers stayed at a seaside hotel.旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
She reaped a rich harvest from her study abroad.彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He would sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Oil has been discovered under the North Sea.北海の海底で石油が発見されている。
Air travel is fast; sea travel is, however, restful.空の旅は早いが海はおちつく。
If I were rich, I would go abroad.今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨のため、私たちは海へ行けませんでした。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License