Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 I like the warm sea around Okinawa. 私は沖縄のあたりの暖かい海が好きだ。 I live near the sea so I often get to go to the beach. 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 More and more Japanese are traveling abroad these days. 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 He was walking toward the sea. 彼は海の方へ歩いていきました。 There a cape pushes out into the sea. そこでは岬が海に突き出している。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 Hokkaido is in the north of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 He often goes abroad on business. 彼は仕事でよく海外に行く。 We had a glorious time at the seaside. 私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。 It is a long road that has no turning. 待てば海路の日和あり。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 The president was very serious about your overseas assignment. 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 The ocean affords various kinds of resources. 海は各種の資源を与えてくれる。 Why do you want to study abroad? 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 He will look after the cats for me while I'm abroad. 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 This is the first time I've had seaweed. 海草を食べたのは初めてです。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 He went skiing in Hokkaido. 彼は北海道へスキーに行った。 They think the owner of the house is studying abroad. その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? 北海道はたくさん雪が降りますね。 Father intends to go to abroad next week. 父は来週海外へ行くつもりだ。 It's going to be six dollars because it's international. 海外向けなので6ドルになる。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to. 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 There was nothing but the ocean as far as the eye could see. 見渡す限り海だった。 He's afraid of the sea. 彼は海を怖がる。 I traveled abroad twice in my youth. 私は若いときに2度海外旅行した。 No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! The sea is blue. その海は青い。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からの様々な原材料を輸入している。 My town is by the sea. 私の街は海の側にある。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 The pirates sailed the seven seas. 海賊たちは7つの海を航海した。 Is this your first trip abroad? これが初めての海外旅行ですか。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 She is saving money to go abroad. この所は海外旅行するために貯金している。 Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 If you're going to the beach count me in. 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 She has a cottage by the sea. 彼女は海辺に別荘を持っている。 The sea grew wilder and wilder. 海はますます荒れてきた。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 It is said that he will go abroad. 彼は海外に行くそうです。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 The Titanic sunk on its maiden voyage. タイタニック号は処女航海で沈没した。 I would rather go to the mountains than to the beach. 海に行くよりは山に行きたい。 It shines on the beautiful sea. その光が美しい海に輝く。 The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 Fish abounds in the ocean. 大海にはたくさん魚がいる。 How about asking her to join our trip abroad? 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 We always spend our vacation by the sea. 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 We took the cross-channel ferry from Dover to Calais. 私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。 My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 A white yacht was sailing over the sea. 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 If I were to go abroad, I would go to France. 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 Losing my heart, walking in the sea of dreams. 心を失い、幻覚の海を泳いでいた。 There was a violent storm at sea. 海上では激しい嵐だった。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Her house is near the sea. 彼女の家は海の近くにあります。 Have you ever been abroad? 海外へ行ったことがありますか。 I am thinking of going abroad next year. 私は来年海外に行こうと思っている。 We came in view of the sea. 私達は海が見えるところに来た。 Would you like to travel abroad? 海外旅行をしたいと思いませんか。 He studied abroad. 彼は海外へ留学した。 You are from Hokkaido, aren't you? あなたは北海道出身ですよね。 I visited Hokkaido during summer vacation. 夏休み中に北海道を訪れました。 There are a lot of places to see in Hokkaido. 北海道には見るべきところがたくさんあります。 The students were for the most part from the West Coast. その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 Hokkaido is in the northern part of Japan. 北海道は日本の北に位置しています。 I saw the ship sink in the sea. 私は船が海に沈むのを見た。 A strange marine creature was found recently. 最近変わった海洋生物が発見された。 Unfair tariffs are imposed on foreign products. 海外製品に不公平な関税が課せられている。 It may be snowing in Hokkaido. 北海道は雪だろう。 He often travels to foreign countries. 彼はよく海外へ旅行する。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 My sister says that she wants to study abroad after leaving. 姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。 The mountain is about 3000 meters above sea level. その山は海抜約3000メートルだ。 His head broke the surface. 彼の頭が海面に浮かび上がった。 You can not drink the seawater, for it is too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 It was she who went to Hokkaido yesterday. きのう北海道へ行ったのは彼女でした。 I like the Mediterranean Sea best. 私は地中海が一番好きです。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 He hopes to go abroad. 彼は海外に行くことを希望している。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 The ship sank to the bottom of the sea. 船は海底に沈んだ。 Was he in Hokkaido last year? 彼は昨年北海道にいましたか。 Whales are very large mammals that live in the ocean. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。