They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.
クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
There was nothing but the ocean as far as the eye could see.
見渡す限り海だった。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
There is a low hill near the sea.
海の近くに低い丘がある。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.
彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
There's a great variety of creatures living in the sea.
海の中では様々な生き物が見られます。
He would sit and look at the sea for hours.
彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
They get a great deal of snow in Hokkaido.
北海道では雪がたくさん降る。
Many a man has lost his life at sea.
多くの人が海で命を落としている。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外へ行くつもりだ。
Throw a sprat to catch a whale.
海老で鯛を釣る。
He went to sea to swim.
彼は泳ぐために海は行った。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
You can't drink seawater because it's too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
After dinner, I take a walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
He went to Atami for a change of air.
彼は熱海へ転地に行った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The sailors perished in the sea.
水夫たちは海のもくずと消え去った。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
Traveling abroad is out of the question.
海外旅行なんて無理よ。
A white yacht was sailing over the sea.
白いヨットが海面を滑るように走っていた。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
After dinner, I walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The sea is far from calm.
海は穏やかなところではない。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.