Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| A sea separates Ireland and England. | アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| It is fun to swim in the sea. | 海で泳ぐのは面白い。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| My wife often rings me up, while she travels abroad. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| Icebergs had been grounded on the beach. | 氷山が海岸に打ち上げられていた。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | あなたは北海道出身ですよね。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| Mary was kidnapped by pirates. | メアリーは海賊に拉致された。 | |
| The mountain is 2000 meters above sea level. | そのやまは海抜2千メートルだ。 | |
| There were few people on the beach. | 海岸にはほとんど人がいなかった。 | |
| Oil has been discovered under the North Sea. | 北海の海底で石油が発見されている。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| It is not always cold in Hokkaido. | 北海道がいつも寒いわけではない。 | |
| Waves were battering the shore. | 波が海岸に激しく打ち寄せていた。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| It is a long lane that has no turning. | 待てば海路の日和あり。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| The voyage to America used to take many weeks. | アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| Last year, he was at sea for three months. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| It was found at the bottom of the river. | それは海底で発見された。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. | 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| They bought a site with lovely views of the ocean. | 彼らは海の眺めが美しい場所を買った。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. | 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| We walked along the beach. | 私たちは海岸に沿って歩いた。 | |
| I've been to Hokkaido before. | 以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| The tide carried the boat out to sea. | 潮流がその船を外海へと漂流させた。 | |
| They made for the seashore. | 彼らは海岸のほうへ進んでいった。 | |
| After the storm, the sea was calm. | 嵐の後の海は穏やかだった。 | |
| She failed in her attempt to swim the Channel. | 彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. | 海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| I cast my net into the sea. | 海に縄を投げ入れた。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| A passport is usually necessary when you travel overseas. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| The octopus is in the sea. | たこは海にいる。 | |
| The sea came into sight. | 海が見えてきた。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| People swim at that beach at their own risk. | 人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。 | |
| Since the traffic was light, we made good time driving to the beach. | 交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。 | |
| Hokkaido is very far, isn't it? | 北海道はたいへん遠いですね。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| My parents are travelling overseas for a week. | 両親は一週間、海外旅行に行っています。 | |
| He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. | 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| She has a cottage by the sea. | 彼女は海辺に別荘を持っている。 | |
| In those days, few people could travel abroad. | その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 | |
| The circumstances did not allow me to go abroad. | 海外へ行くことは事情が許さなかった。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| Let's drive as far as the sea. | 海までドライブしましょう。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| The sea grew wilder and wilder. | 海はますます荒れてきた。 | |
| It's going to be six dollars because it's international. | 海外向けなので6ドルになる。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| This city is 1,600 meters above sea level. | この都市は海抜1600メートルにある。 | |
| I looked down at the sea. | 私は海を見下ろした。 | |
| He is a waiter in a seaside restaurant. | 彼は海辺のレストランのボーイである。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| His boat has been at sea for two hours. | 彼の舟は2時間、海に出ている。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| She advised him to go abroad while he was still young. | 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 | |