If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
You must be careful in swimming in the sea.
海で泳ぐ時には注意しなさい。
I would often go swimming in the sea when a child.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
He went abroad with a view to learning English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round.
ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
He has gone to Hokkaido.
彼は北海道に行ってしまった。
Let's go to the beach!
海を見に行こう。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
I am taking a holiday at the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
They get a great deal of snow in Hokkaido.
北海道では雪がたくさん降る。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
I ache for a sight of the sea.
何としても海をひと目みたいものだ。
I like mountains better than seas.
私は海より山が好きだ。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Day trips across the Channel.
イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
Why do you want to study abroad?
君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
He visited the coast of South America in 1499.
彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
I had a chance to travel abroad.
海外旅行の機会があった。
My parents are travelling overseas for a week.
両親は一週間、海外旅行に行っています。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
You will benefit by a trip abroad.
海外旅行をすれば得るところがありますよ。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.
ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
彼は北海道行きを来月まで延期した。
There was a ship sailing on the sea.
一隻の船が海を走っていた。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
She is saving money to go abroad.
彼女は、海外旅行をするために貯金している。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
Look at this grand view of the ocean.
この雄大な海の眺めをごらんなさい。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
She stood looking out to the sea.
彼女は海の方を見ながら立っていた。
The river flows slowly to the sea.
その川はゆっくりと海まで流れる。
Private charity is only a drop in the bucket.
個人の善意は大海の一滴にすぎません。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
I've never been to Hokkaido.
北海道には一遍も行ったことがない。
He likes to travel abroad.
彼は海外旅行が好きです。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
Japanese cars sell well overseas.
日本車は海外でよく売れる。
Many young people go abroad during summer vacation.
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Ireland and England are separated by the sea.
アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
We went to the coast for our summer vacation.
私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
We looked down at the beautiful sea.
我々は美しい海を見下ろした。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
His boat has been at sea for two hours.
彼の舟は2時間、海に出ている。
Swimming in the sea is great fun.
海で泳ぐのはとてもおもしろい。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.