Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He goes abroad every year. 彼は毎年海外へ行く。 The sea indented the coastline. 海が海岸に入り込んだ。 The climate of England is similar to that of Hokkaido. イギリスの気候は北海道の気候とにている。 I saw the ship sink in the sea. 私は船が海に沈むのを見た。 Clans run wild like a storm in a raging sea. 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 I will go skiing in Hokkaido. 北海道にスキーに行く。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 In those days, few people could travel abroad. その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 After dinner, I walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 You often hear people compare life to voyage, don't you? 人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。 My home lies far across the sea. 私の故郷は海のはるか向こうにある。 His music has attained great popularity overseas. 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 To swim in the ocean is my greatest pleasure. 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 At this point the sea narrows into a strait. この地点では海は狭くなって海峡となっている。 He crossed over the sea. 彼は海を渡った。 She is living abroad. 彼女は海外生活をしている。 He crystallized salt from seawater. 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 The cold wind is blowing from the sea. 冷たい風は海から吹いている。 Everything comes to those who wait. 待てば海路の日和あり。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 After the storm, the sea was calm. 嵐の後の海は穏やかだった。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 She is saving money to go abroad. この所は海外旅行するために貯金している。 Air travel is fast; sea travel is, however, restful. 空の旅は早いが海はおちつく。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 This is a souvenir from Hokkaido. これは北海道からのお土産です。 According to the radio, a storm is imminent in the North. ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 He has been to Hokkaido. 彼は北海道へ行ったことがある。 In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 It is true that he goes abroad every year. 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 Unfair tariffs are imposed on foreign products. 海外製品に不公平な関税が課せられている。 I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go. 海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 There is no reason to wear a suit to the beach. 海岸へ背広を着ていく理由はない。 This flower is found in different parts of Hokkaido. この花は北海道のあちこちで見られる。 It is no more than a mile to the sea. 海までは、たった1マイルです。 The circumstances did not allow me to go abroad. 海外へ行くことは事情が許さなかった。 Last year, he was at sea for three months. 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 Another ten minutes' walk brought us to the shore. さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 When I was a child, I often went swimming in the sea. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 Life is, at best, a sea of troubles. 人生はせいぜい苦難の海だ。 They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 He set out on his historic voyage. 彼は歴史的な航海に出かけた。 When we awoke, we were adrift on the open sea. 目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。 This is the passage to the sea. これが海への通路だ。 Last year, he spent three months at sea. 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 The sea can be heard from here. ここから海が聞こえる。 There a cape pushes out into the sea. そこでは岬が海に突き出している。 He rode a horse to the sea. 彼は海まで馬に乗った。 Tom drowned in the ocean. トムは海で溺れて死んだ。 Japan is a country that is completely surrounded by oceans. 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 The other day I went on an overseas trip with my mother. 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 The boat was drifting in the ocean. そのボートは大海を漂っていた。 We used to go to the seaside on holiday. 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 Did you ever travel abroad by ship? あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 She has never been to Hokkaido. 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 The sea was truly calm. 海は全く穏やかであった。 Our combined fleet broke through the enemy's defense zone. わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。 The sea is far from calm. 海は穏やかなところではない。 She grew up near the sea, yet she hates swimming. 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 My father is going to go abroad next week. 父は来週海外へ行く予定だ。 The sea is to fish what the sky is to birds. 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 The voyage to America used to take many weeks. アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。 Anybody want to take a walk to the sea? 誰か海まで散歩に行かない? We have a good view of the sea from the window. 窓からは海がよく見える。 He hopes to go abroad. 彼は海外に行くことを希望している。 I will go to the sea if it is fine tomorrow. あす晴れれば海に行きます。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 The street lined with trees provided a vista of the sea. 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 I could see the rippling waves on my right. 右手に海のさざ波が見えてきたよ。 If I were rich, I would go abroad. もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 Last summer we went to Hokkaido. 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 She stood looking out toward the sea. 彼女は海の方を見ながら立っていた。 The whale is a very large mammal who lives in the sea. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 Can you go to the beach tomorrow? あなたは明日海に行けますか。 He is the only American who has swum the English Channel. 彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。 It may be snowing in Hokkaido. 北海道は雪だろう。 I heard that he was very experienced in overseas investments. 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。