Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? 北海道はたくさん雪が降りますね。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 This river flows south into the sea. この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 Hokkaido is very cold compared with Kyushu. 北海道は九州と比べるととても寒い。 If I were younger, I would go abroad to study. もっと若ければ、海外に留学するのに。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 There are lots of jellyfish in the ocean in September. 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Our cat is very fond of seaweed. うちの猫は大変海苔が好きである。 He is bent on buying the seaside villa. 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface. 海は地球の表面の約4分の3を覆っている。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 The town is two miles away from the coast. その町は海岸から2マイル離れたところにある。 Some families spend their vacation near the beach. いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 I boldly jumped into the sea. 私は意を決して海の中に飛び込んだ。 They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 Last year, he spent three months at sea. 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 I lived overseas for ten years. 私は十年間海外で生活した。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 I do not have any account in the branch office of Tokai bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 You can not drink the seawater, for it is too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? She is anxious to go abroad. 彼女は海外に行きたがっている。 If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. 海に潜ったら耳抜きしてください。 Oil has been discovered under the North Sea. 北海の海底で石油が発見されている。 They reported the ship to be ten kilometers from shore. 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 I often go swimming at the beach in the summer. 夏になるとよく海に泳ぎに行きます。 I have been abroad several times this year. 私は今年何度か海外に行きました。 He often travels to foreign countries. 彼はよく海外へ旅行する。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 We've come nearer to the sea. I can smell it. 海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。 He's afraid of the sea. 彼は海が怖い。 Day trips across the Channel. イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 The sea is far from calm. 海は穏やかなところではない。 We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 This hotel faces the sea. このホテルは海に面している。 Hokkaido is to the north of Sendai. 北海道は仙台の北方にある。 There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 Hokkaido is in the northern part of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 The sea was as smooth as glass. 海は鏡のようになめらかだった。 The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 The sun rose from the sea. 海から太陽が昇った。 I cast my net into the sea. 海に縄を投げ入れた。 The ship was at sea. 船は航海中であった。 You are from Hokkaido, aren't you? あなたは北海道出身ですよね。 I am going to Hokkaido in the summer. 私は夏北海道に行きます。 He was walking toward the sea. 彼は海の方へ歩いていきました。 Pools of sorrow, wave of joy. 悲しみの海歓びの波は。 He has experience of foreign travel. 彼は海外旅行の経験がある。 He's gone holidaying in the Mediterranean. 彼は休暇で地中海へ行っている。 She has been invited to sing in a choir in a foreign country. 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 I was looking at the sun setting in the sea in the west. 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 Sea turtles have a long lifespan. 海がめは寿命が長い。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Let's drive as far as the sea. 海までドライブしましょう。 She came here all the way from Hokkaido. 彼女は北海道からはるばるここへ来た。 Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 You should take another pair of glasses when you go abroad. 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 I am taking a holiday at the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 We walked a few minutes and reached the shore. 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 I went to Hokkaido to see the floating ice. 私は流氷を見るために北海道に行った。 The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 The English language surrounds us like a sea. 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 As I am off duty today, let's go to the beach. 今日は非番なので海岸へ行こう。 The ship went down to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 The cold wind is blowing from the sea. 冷たい風は海から吹いている。 Does this bus go to the beach? このバスは海水浴場に行きますか。 My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. 妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。 It is very pleasant to sail these waters. この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 I went swimming in the sea. 私は海に泳ぎにいった。 He would sit and look at the sea for hours. 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 Far away across the sea lies the sunny land of Italy. 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 He did not study abroad for nothing. 彼は海外留学しただけのことはあった。 In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 You are from Hokkaido, aren't you? 北海道の御出身ですよね。 Was he in Hokkaido last year? 彼は昨年北海道にいましたか。 It is no more than a mile to the sea. 海までは、たった1マイルです。 The sea was running high. 海は荒れていた。 The pirates had no choice but to surrender. 海賊達には降参する以外に道はなかった。 Oceans do not so much divide the world as unite it. 海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。 The sea after the storm was calm. 嵐の後の海は穏やかだった。 Let's get a picture of us with the sea in the background. 海をバックに記念写真撮ろうよ。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 The company is located on the West Coast. その会社は西海岸にあります。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 He sailed the Seven Seas. 彼は7つの海を航海した。 Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 My house faces the sea. 私の家は海に面している。 When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。