Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father plans to go overseas next week. 父は来週海外へ行くつもりだ。 I would often go swimming in the sea when a child. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 You often hear people compare life to voyage, don't you? 人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。 He came all the way from abroad. 彼ははるばる海の向こうからやって来た。 He walked along the shore. 彼は海岸沿いに歩いた。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 Two passenger trains crashed in Shanghai. 上海で二つの旅客列車が衝突した。 I saw the ship sink in the sea. 私は船が海に沈むのを見た。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 The sea was calm. 海は静かだった。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 The boat was drifting in the ocean. そのボートは大海を漂っていた。 Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above. 深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。 Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to. 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 Some children are swimming in the sea. 海で泳いでいる子供たちが何人かいる。 He will look after the cats for me while I'm abroad. 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 It's too cold to go to the sea yet. あまりに寒くてまだ海には行けない。 We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 The English Channel separates England and France. イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。 What do you say to taking a walk by the seaside? 海岸を散歩してみませんか。 He's afraid of the sea. 彼は海が怖い。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 You can not drink the seawater, for it is too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 I'll go to Hokkaido next month with my friend. 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 There are lots of jellyfish in the ocean in September. 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 My mother allowed me to go abroad. 母は私が海外に行くのを許した。 When I was a kid, I often went to the beach to go swimming. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 He postponed leaving for Hokkaido until next month. 彼は北海道行きを来月まで延期した。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 The ship was at sea. 船は航海中であった。 The factory has been transferred to Hokkaido. 工場は北海道へ移転した。 The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 She never dreamed she'd meet him in a foreign country. まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 My parents are travelling overseas for a week. 両親は一週間、海外旅行に行っています。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 There is no sea in Armenia. アルメニアには海がない。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 Hokkaido is in the north of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 I traveled abroad twice in my youth. 私は若いときに2度海外旅行した。 They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 She is living abroad. 彼女は海外に住んでいる。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 This is a souvenir from Hokkaido. これは北海道からのお土産です。 Which way is the beach? 海岸はどちらの方向ですか。 My father will travel abroad next year. 父は来年海外旅行をする。 Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 Traveling abroad is very interesting. 海外旅行はとても面白い。 My career in the government includes many overseas assignments. 政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 I gazed at the sea for hours. 何時間も海を眺めた。 Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 The honeymoon will be spent abroad. 新婚旅行は海外の予定です。 The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 Some people like the sea; others prefer the mountains. 海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。 Our country is rich in marine products. わが国は海産物に恵まれている。 She stood looking out toward the sea. 彼女は海の方を見ながら立っていた。 She studied abroad in order to brush up her English. 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 He likes to travel abroad. 彼は海外旅行が好きです。 He often goes abroad on business. 彼は仕事でよく海外に行く。 She stood looking out to the sea. 彼女は海の方を見ながら立っていた。 I wish I was always being sent abroad on business like he is. 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 A number of Japanese people travel abroad every summer. 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 We sailed against the wind. 我々は風に逆らって航海した。 Tom has been living abroad for a very long time. トムは長いこと海外に住んでいる。 I have been abroad several times this year. 私は今年何度か海外に行きました。 In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 I could see the rippling waves on my right. 右手に海のさざ波が見えてきたよ。 I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 Mr Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 If I were rich, I would go abroad. もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 The cliff hangs over the sea. そのがけは海に突き出ている。 Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 My house looks toward the sea. 僕の家は海に面している。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 The bribery scandal created a backlash overseas. 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 The climate here is like that of Hokkaido. 当地の気候は北海道の気候と似ている。 The hill overlooked the sea. その丘から海が見渡せた。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 Last summer we went to Hokkaido. 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 Icebergs had been grounded on the beach. 氷山が海岸に打ち上げられていた。 Let's get a picture of us with the sea in the background. 海をバックに記念写真撮ろうよ。 To swim in the ocean is my greatest pleasure. 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 He has a superficial knowledge of navigation. 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 A drop in the bucket. 大海の一滴。