Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a waiter in a seaside restaurant. | 彼は海辺のレストランのボーイである。 | |
| If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. | 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 | |
| They get a great deal of snow in Hokkaido. | 北海道では雪がたくさん降る。 | |
| It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. | 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| They sailed for months in hope of "gold and glory". | 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 | |
| The sea came into sight. | 海が見えてきた。 | |
| They made the pilot fly the Navy helicopter. | 彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| Ireland and England are separated by the sea. | アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| The Hawaiian ocean is so beautiful. | ハワイの海はとても美しい。 | |
| When I was a kid, I often went to the beach to go swimming. | 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | あなたは北海道出身ですよね。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| The climate of England is similar to that of Hokkaido. | イギリスの気候は北海道の気候とにている。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| He sailed the Seven Seas. | 彼は7つの海を航海した。 | |
| You can see the sea on your right. | 右手に海が見えます。 | |
| Poets have compared life to a voyage. | 詩人は人生を航海にたとえてきた。 | |
| There are a lot of places to see in Hokkaido. | 北海道には見るべきところがたくさんあります。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| That octopus returned to the sea without being eaten. | 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| Tom passed away getting struck by lightning on the beach. | トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| How often do you go abroad? | 君はどれくらいよく海外に行きますか。 | |
| We took the cross-channel ferry from Dover to Calais. | 私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| His boat has been at sea for two hours. | 彼の舟は2時間、海に出ている。 | |
| The circumstances did not allow me to go abroad. | 海外へ行くことは事情が許さなかった。 | |
| His large income enables him to travel abroad every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| Winds from the sea are moist. | 海からの風は湿っている。 | |
| I often go swimming at the beach in the summer. | 夏になるとよく海に泳ぎに行きます。 | |
| Her house is near the sea. | 彼女の家は海の近くにあります。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| He went to sea to swim. | 彼は泳ぐために海は行った。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. | 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 | |
| This road extends to the coast. | この道路は海岸まで伸びている。 | |
| Can you go to the beach tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| There are a few yachts on the calm sea. | 穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。 | |
| This hotel faces the sea. | このホテルは海に面している。 | |
| It is a long lane that has no turning. | 待てば海路の日和あり。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? | ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | |
| Japanese tourists abroad are big spenders. | 海外の日本人観光客は大金を使う。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. | 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 | |
| There are four oceans in the world. | 世界には四つの海洋がある。 | |
| Hokkaido is very cold compared with Kyushu. | 北海道は九州と比べるととても寒い。 | |
| This is a kind of animal that lives in the sea. | これは海に住む動物の一種である。 | |
| According to the radio, a storm is imminent in the North. | ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 | |
| It's hot today, so we can take a swim in the sea. | 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| Japan is surrounded by sea. | 日本は海に囲まれている。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| Let's go to the beach! | 海岸に行こうよ。 | |
| Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. | ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| I would like to travel abroad in company with my colleague. | 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| He studied abroad. | 彼は海外へ留学した。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| I left Shanghai last year and have not yet been back. | 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 | |
| He did not study abroad for nothing. | 彼は海外留学をしただけのことはあった。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| I'm Shanghainese. | わたしは上海人です 。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| The other day I went on an overseas trip with my mother. | 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 | |
| Can you go to the seaside tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| I live near the sea so I often get to go to the beach. | 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 | |
| Hokkaido is in the north of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| The sea came in sight of us as we turned the corner. | その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 | |