Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will often sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| Icebergs had been grounded on the beach. | 氷山が海岸に打ち上げられていた。 | |
| It is true that he goes abroad every year. | 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 | |
| The voyage to America used to take many weeks. | アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| He is bent on buying the seaside villa. | 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 | |
| Mr Smith said, "There's no need for the marines." | スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| More and more couples go on honeymoon trips abroad. | 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 | |
| The sea is far from calm. | 海は穏やかなところではない。 | |
| Betty went to the sea yesterday. | ベティは昨日海へ行った。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | 山頂からの海の眺めがいい。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| How do I get to the beach? | どうやって海岸に行けばいいですか。 | |
| The president was very serious about your overseas assignment. | 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 | |
| The Titanic sunk on its maiden voyage. | タイタニック号は処女航海で沈没した。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| Is this your first trip abroad? | これが初めての海外旅行ですか。 | |
| He studied abroad. | 彼は海外へ留学した。 | |
| We walked a few minutes and reached the shore. | 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 | |
| They went on a trip abroad for the first time. | 初めて海外旅行に行った。 | |
| In the sea, there are as many fish as you like. | 魚は海にはいくらでもいる。 | |
| There are a lot of places to see in Hokkaido. | 北海道には見るべきところがたくさんあります。 | |
| Since the traffic was light, we made good time driving to the beach. | 交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。 | |
| Life is often compared to a voyage. | 人生はしばしば航海に例えられる。 | |
| Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. | ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 | |
| The octopus is in the sea. | たこは海にいる。 | |
| The sea came in sight of us as we turned the corner. | その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| Winds from the sea are moist. | 海からの風は湿っている。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| San Francisco is on the West Coast of the U.S. | サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| The sea was calm. | 海は静かだった。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido at that time? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| She has never been to Hokkaido. | 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| Last summer we went to Hokkaido. | 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 | |
| That lake looks like an ocean. | あの湖は海のように見えます。 | |
| This is a kind of animal that lives in the sea. | これは海に住む動物の一種である。 | |
| Japan is a country that is completely surrounded by oceans. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| He hopes to go abroad. | 彼は海外に行くことを希望している。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. | タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 | |
| The circumstances did not allow me to go abroad. | 海外へ行くことは事情が許さなかった。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. | 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 | |
| It's going to be six dollars because it's international. | 海外向けなので6ドルになる。 | |
| The sea was truly calm. | 海は全く穏やかであった。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| He has a notion that life is a voyage. | 彼は人生は航海だという考えを抱いている。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| A frog in a well doesn't know the ocean. | 井の中の蛙、大海を知らず。 | |
| The whale is a very large mammal who lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| Waves were battering the shore. | 波が海岸に激しく打ち寄せていた。 | |
| Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. | 海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。 | |
| Japan is surrounded by sea. | 日本は海に囲まれている。 | |
| I'm Shanghainese. | わたしは上海人です 。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| She has never gone abroad. | 彼女は海外に行ったことがない。 | |
| According to the radio, a storm is imminent in the North. | ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 | |
| He often travels to foreign countries. | 彼はよく海外へ旅行する。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| My parents are travelling overseas for a week. | 両親は一週間、海外旅行に行っています。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| She stood looking out toward the sea. | 彼女は海の方を見ながら立っていた。 | |
| The ship went down to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| I like mountains better than seas. | 私は海より山が好きだ。 | |
| He gave up going abroad. | 彼は海外旅行をあきらめた。 | |
| They get a great deal of snow in Hokkaido. | 北海道では雪がたくさん降る。 | |
| Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. | 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? | ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | |
| He went abroad with a view to learning English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Let's make believe that we are pirates. | 海賊ごっこをしようよ。 | |