Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Factory waste has polluted the sea. 工場廃棄物で海は汚染された。 Did you ever travel abroad by ship? あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 The Old Man and the Sea is a very exciting book. 老人と海はとても感動的な本だ。 Their colleague was transferred to an overseas branch. 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 Hokkaido is in the north of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 Down under the sea went the ship with all her crew. 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 He went abroad two years ago. 彼は2年前海外へ行った。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 The octopus is in the sea. たこは海にいる。 I lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 He made up his mind to study abroad. 彼は海外で勉強しようと決心した。 The Titanic sunk on its maiden voyage. タイタニック号は処女航海で沈没した。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 He walked along the shore. 彼は海岸沿いに歩いた。 I am going to Hokkaido in the summer. 私は夏北海道に行きます。 They bought a site with lovely views of the ocean. 彼らは海の眺めが美しい場所を買った。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 If I had enough money, I could go abroad. 十分なお金があれば海外に行けるのに。 Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 I am going to Hokkaido in the summer. 私は夏に北海道に行きます。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 He faced toward the sea. 彼は海の方を向いた。 A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 They sailed along the west coast of Africa. 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 A sea separates Ireland and England. アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai. う~む、相貌から判断するに上海からか。 There was a violent storm at sea. 海上では激しい嵐だった。 My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. 私の目は夢を反映する海である。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 I wish I was always being sent abroad on business like he is. 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 The Tokaido Line was crippled by the typhoon. 東海道線は台風で麻痺状態になった。 I will go skiing in Hokkaido. 北海道にスキーに行く。 The ship sank to the bottom of the sea. 船は海底に沈んだ。 We often took a walk along the seashore together in the morning. 朝よく一緒に海岸を散歩した。 We got into his car and went to the sea. 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 He enjoyed a new life under the sea. 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 Father intends to go to abroad next week. 父は来週海外へ行くつもりだ。 The pirates buried their treasure in the ground. 海賊は宝を地中に埋めた。 He will often sit and look at the sea for hours. 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above. 深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。 In those days, few people could travel abroad. その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 Do you eat seaweed in your country? あなたの国では海草を食べますか。 I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods. 世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。 His boat has been at sea for two hours. 彼の舟は2時間、海に出ている。 The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 His cottage is on the coast. 別荘は海岸にある。 He set out on his historic voyage. 彼は歴史的な航海に出かけた。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 He is saving money for a trip abroad. 彼は海外旅行のため金を溜めている。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 Some people like the sea; others prefer the mountains. 海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。 The sea is far from calm. 海は穏やかなところではない。 We can hear the ocean from here. ここから海の音が聞こえる。 It is no more than a mile to the sea. 海までは、たった1マイルです。 There are a lot of long and straight roads in Hokkaido. 北海道には長くてまっすぐな道が多い。 There are a lot of fish in the sea. 魚は海にはいくらでもいる。 The honeymoon will be spent abroad. 新婚旅行は海外の予定です。 Does anybody want to take a walk to the beach? 誰か海まで散歩に行かない? The last time I went to China, I visited Shanghai. この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 Hokkaido is to the north of Honshu. 北海道は本州の北にある。 We went to the beach. 海岸に行ったよ。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 I plan to go skiing in Hokkaido. 北海道にスキーに行くつもりです。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 I want to bathe in the sea. 私は海で泳ぎたい。 The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings. 理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 I'd like to get a view of the ocean. 海に面した部屋でお願いします。 Some families spend their vacation near the beach. いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 If I had enough money, I could go abroad. もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 These flowers can be seen around Hokkaido. この花は北海道のあちこちで見られる。 With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 I am thinking of going abroad next year. 私は来年海外に行こうと思っている。 We spent our holiday at the seaside. 私達は海岸で休日を過ごした。 The ocean affords various kinds of resources. 海は各種の資源を与えてくれる。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 Mother allowed me to go abroad. 母は私が海外に行くのを許した。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 It's warm today so you can swim in the sea. 今日は暖かいから海で泳げます。 He went to sea to swim. 彼は海に泳ぎに行った。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 My house faces the sea. 私の家は海に面している。 The sea after the storm was calm. 嵐の後の海は穏やかだった。 She wants to go abroad so that she can study music. 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 You are from Hokkaido, aren't you? あなたは北海道出身ですよね。 The Hawaiian ocean is so beautiful. ハワイの海はとても美しい。 Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 The ocean was calm. 海は静かだった。 You must be careful in swimming in the sea. 海で泳ぐ時には注意しなさい。 She studied abroad in order to brush up her English. 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 We always spend our vacation by the sea. 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。