Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you eat seaweed in your country? あなたの国では海草を食べますか。 Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 My town is by the sea. 私の街は海の側にある。 I'll go to Hokkaido next month with my friend. 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 If I had enough money, I could go abroad. 十分なお金があれば海外に行けるのに。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 His colleague was transferred to an overseas branch. 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 Traveling abroad is out of the question. 海外旅行なんて無理よ。 He went skiing in Hokkaido. 彼は北海道へスキーに行った。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 She studied abroad in order to brush up her English. 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 Whales are very large mammals that live in the ocean. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 His large income enables him to travel abroad every year. 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. 私は北海道で暮らしたかったのだが。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からの様々な原材料を輸入している。 My cousin in Hokkaido is a good skier. 北海道にいるいとこはスキーが好きだ。 We sailed against the wind. 我々は風に逆らって航海した。 A camel is to the desert what a ship is to the sea. ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 He has experience of foreign travel. 彼は海外旅行の経験がある。 There was a violent storm at sea. 海上では激しい嵐だった。 The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 The hill overlooked the sea. その丘から海が見渡せた。 He went abroad for the purpose of studying English. 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 The best approach to Lisbon is by sea. リスボンへいくには海からが一番よい。 He's afraid of the sea. 彼は海が怖い。 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 More and more couples go on honeymoon trips abroad. 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 As far as we know, the earth is the only planet to have oceans. 私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。 Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 I've been to Hokkaido before. 以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。 We can get a beautiful view of the sea from the hill. 丘から海の美しい景色が眺められる。 After dinner, I walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. 海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。 The Hawaiian ocean is so beautiful. ハワイの海はとても美しい。 Mary was kidnapped by pirates. メアリーは海賊に拉致された。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 It's warm today so you can swim in the sea. 今日は暖かいから海で泳げます。 There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. 上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。 She sells seashells by the seashore. 彼女は海辺で貝殻を売っています。 We can hear the ocean from here. ここから海の音が聞こえる。 I've been to the seaside by car. 車で海岸まで行ってきた。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 I will go skiing in Hokkaido. 北海道にスキーに行く。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 If I were younger, I would go abroad to study. もっと若ければ、海外に留学するのに。 The sea got rough, so that we had to give up fishing. 海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。 She is living abroad. 彼女は海外に住んでいる。 Our house faces the beach. 私たちの家は海岸に面している。 She has a cottage by the sea. 彼女は海辺に別荘を持っている。 I am going to Hokkaido in the summer. 私は夏北海道に行きます。 A big rock rose out of the sea. 大きな岩が一つ海面から突き出ていた。 I would rather go to the mountains than to the beach. 海に行くよりは山に行きたい。 This road extends to the coast. この道路は海岸まで伸びている。 He lived abroad for much of his life. 彼は人生の多くを海外で過ごした。 Life is, at best, a sea of troubles. 人生はせいぜい苦難の海だ。 Some fish live in rivers, others in the sea. 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 You often hear people compare life to voyage, don't you? 人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。 She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 Do you plan to go abroad? 君は海外へ行くつもりですか。 Many boats are sailing on the sea. たくさんの船が海上を走っている。 By the way, have you ever been to Hokkaido? ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 Some families spend their vacation near the beach. いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 I went swimming in the sea. 私は海に泳ぎにいった。 Can you go to the beach tomorrow? あなたは明日海に行けますか。 We saw the boat tossing on the stormy sea. その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 Why do you want to study abroad? 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 He enjoyed a new life under the sea. 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 Let's make believe that we are pirates. 海賊ごっこをしようよ。 My house faces the sea. 私の家は海に面している。 Traveling abroad is one of my favorite things. 海外旅行は私の楽しみの一つです。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 The town is situated 1,500 meters above sea level. その街は海抜1500メートルの所にある。 It's hot today, so we can take a swim in the sea. 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 We happened to be in Hokkaido then. 私達はそのときたまたま北海道にいた。 Bacchus has drowned more men than Neptune. 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 She stood looking out to the sea. 彼女は海の方を見ながら立っていた。 She is saving money to go abroad. この所は海外旅行するために貯金している。 We arrived at a small town in Hokkaido. 私たちは北海道の小さな町に着いた。 Tom passed away getting struck by lightning on the beach. トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 Paul's family spends the summer at the coast every year. ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 If I were to go abroad, I would go to France. 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 The ship sailed along the coast of Shikoku. 船は四国の海岸にそって進んだ。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 Everything comes to him who waits. 待てば海路の日和あり。 He came all the way from abroad. 彼ははるばる海の向こうからやって来た。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。