Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| You can see the sea on your right. | 右手に海が見えます。 | |
| We ordered some new books from abroad. | 私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。 | |
| Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. | 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 | |
| Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. | 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| He gave up going abroad. | 彼は海外旅行をあきらめた。 | |
| This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. | このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| I am just a castaway on an island lost at sea. | 俺は絶海の孤島の漂流者。 | |
| He rode a horse to the sea. | 彼は海まで馬に乗った。 | |
| The Hawaiian ocean is so beautiful. | ハワイの海はとても美しい。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| The ocean was calm. | 海は静かだった。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Our company has many clients from abroad. | 我が社には海外からのお客さんが多い。 | |
| The sea can be heard from here. | ここから海が聞こえる。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. | 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 | |
| What is the percentage of overseas markets for your products? | 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force. | ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。 | |
| Traveling abroad is now more popular. | 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外生活をしている。 | |
| More and more couples go on honeymoon trips abroad. | 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 | |
| Our country is rich in marine products. | わが国は海産物に恵まれている。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| The hill overlooked the sea. | その丘から海が見渡せた。 | |
| It is true that he goes abroad every year. | 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 | |
| Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. | 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| Let's go to the beach. | 海を見に行こう。 | |
| He crossed over the sea. | 彼は海を渡った。 | |
| The earth is made up of sea and land. | 地球は海と陸からなる。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| The sea was as smooth as glass. | 海は鏡のようになめらかだった。 | |
| He went to sea to swim. | 彼は泳ぐために海は行った。 | |
| We'll have a barbecue at the beach. | 海岸でバーベキューをしよう。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| He sailed the Seven Seas. | 彼は7つの海を航海した。 | |
| Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above. | 深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. | 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 | |
| It's hot today, so we can take a swim in the sea. | 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| They went on a voyage. | 彼らは航海に出た。 | |
| The tide carried the boat out to sea. | 潮流がその船を外海へと漂流させた。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| I like mountains better than seas. | 私は海より山が好きだ。 | |
| The Aichi sea isn't all that clean. | 愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| It is no more than half a mile to the sea. | 海までわずか半マイルだ。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The president was very serious about your overseas assignment. | 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| Losing my heart, walking in the sea of dreams. | 心を失い、幻覚の海を泳いでいた。 | |
| You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | 山頂からの海の眺めがいい。 | |
| The French are our neighbors across the Channel. | フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 | |
| The mountain is about 3000 meters above sea level. | その山は海抜約3000メートルだ。 | |
| I like the warm sea around Okinawa. | 私は沖縄のあたりの暖かい海が好きだ。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| Mr Smith said, "There's no need for the marines." | スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| My cousin in Hokkaido is a good skier. | 北海道にいるいとこはスキーが好きだ。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| We like swimming in the ocean. | 私達は海で泳ぐの好きだ。 | |
| Japan is a country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた国である。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| Factory waste has polluted the sea. | 工場廃棄物で海は汚染された。 | |
| I have never been abroad. | 私はまだ海外にいったことがない。 | |
| It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. | 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 | |
| A number of Japanese people travel abroad every summer. | 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| The mountain is 2000 meters above sea level. | そのやまは海抜2千メートルだ。 | |
| I went swimming in the sea. | 私は海に泳ぎにいった。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. | ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。 | |
| Traveling abroad is one of my favorite things. | 海外旅行は私の楽しみの一つです。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |