UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
This is the first time I've had seaweed.海草を食べたのは初めてです。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Today is hot enough for us to swim in the sea.今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。
The mountain is 2000 meters above sea level.そのやまは海抜2千メートルだ。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
Mary will sit still and look at the sea for hours.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
He would sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Beyond was the sea.はるか向こうに海があった。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学しただけのことはあった。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
He crossed over the sea.彼は海を渡った。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
We've come nearer to the sea. I can smell it.海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The number of students going abroad is on the increase.海外へ行く学生の数が増えている。
In those days, few people could travel abroad.その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
The sea is down.海が静かになった。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
I advise you to go abroad while young.若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
He goes abroad every year.彼は毎年海外へ行く。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
She lives near the ocean, but she can't swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
He likes to go to the beach now and then.彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
The sea grew wilder and wilder.海はますます荒れてきた。
I would often go swimming in the sea when a child.子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
I often go swimming at the beach in the summer.夏になるとよく海に泳ぎに行きます。
He visited the coast of South America in 1499.彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
We lived close by the sea.私達は海のすぐそばに住んでいた。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
My father will travel abroad next year.父は来年海外旅行をする。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
It is no more than half a mile to the sea.海まではわずか半マイルだ。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
The pirates buried their treasure in the ground.海賊は宝を地中に埋めた。
We went to the beach.海岸に行ったよ。
In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round.ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
We go abroad every summer.私たちは毎年夏に海外へ行きます。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
I've never been abroad.私は海外へ行ったことがない。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
The sea came into sight.海が見えてきた。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
The town is situated 1,500 meters above sea level.その街は海抜1500メートルの所にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License