Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was a sucker for her tears. | 彼女の涙にだまされました。 | |
| My children make pathetically sincere efforts to get up early. | うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| Don't be taken in by her crocodile tears. | 彼女の空涙にだまされるな。 | |
| His story moved her to tears. | 彼の話は彼女の涙をさそった。 | |
| There was not a man but had tears in his eyes. | 目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。 | |
| He is the tearing the letter in tears. | 彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。 | |
| Tears ran down Alice's cheeks. | 涙がアリスのほほを流れ落ちた。 | |
| Mary's eyes were filled with tears. | メアリーの目は涙でいっぱいだった。 | |
| She shed crocodile tears over his death. | 彼女は彼の死にそら涙を流した。 | |
| Tears were running down her cheeks. | 涙が彼女のほお流れ落ちた。 | |
| Tears flow down. | 涙が流れている。 | |
| Hot tears ran down her cheeks. | 熱い涙が彼女のほほを伝わった。 | |
| It appeared that she was trying to keep back tears. | 彼女は涙を抑えようとしているように見えた。 | |
| The girl tried hard to hold back her tears. | 少女は懸命に涙を抑えた。 | |
| A big tear rolled down my cheek. | 大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。 | |
| Her eyes gushed with tears. | 彼女の目には涙が湧きあふれていた。 | |
| Her grief was too acute for tears. | 彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。 | |
| Tears gathered in her eyes. | 彼女の目に涙がたまった。 | |
| Tears fell from her eyes. | 彼女の目から涙がこぼれた。 | |
| I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. | 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 | |
| I saw tears in her eyes. | 彼女の目には涙が浮かんでいた。 | |
| Her eyes were moist with tears. | 彼女の目は涙で濡れていた。 | |
| Her grief was too acute for tears. | 彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。 | |
| Tears trickled down her cheeks. | 涙が彼女のほおをつたって流れた。 | |
| The story brought tears to her eyes. | その話は彼女の涙を誘った。 | |
| Then, she began to cry but with no tears. | それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| His eyes are bathed in tears. | 彼の目は涙でぬれている。 | |
| There was a sudden flow of tears from her eyes. | 彼女の目から突然涙が溢れ出た。 | |
| He tried to keep back his tears. | 彼は涙をこらえようとした。 | |
| When I saw the sight, tears came into my eyes. | この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。 | |
| The tears began to gather in her eyes. | 彼女の目に涙がたまってきた。 | |
| My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away. | エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| We could not but weep at the sad news. | 私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。 | |
| My eyes are watery. | 涙が止まりません。 | |
| They shed tears at the news. | 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 | |
| The girls shed tears after reading the novel. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| Her eyes began to brim over with tears. | 彼女の目から涙が溢れてきた。 | |
| I was moved to tears by the story. | 私はその話に感動して涙した。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説を読めば必ず涙が出てくる。 | |
| She was moved to tears at story. | 彼女はその話に感動して涙した。 | |
| The good news brought tears to her eyes. | その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。 | |
| She turned her head away lest he see her tears. | 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 | |
| Her tears were just for effect. | 彼女の涙はほんの見せかけであった。 | |
| I could cry for joy. | うれしくて涙が出るよ。 | |
| Mother looked at me with tears in her eyes. | 母は目に涙を浮かべて私を見た。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説は涙なしでは読めないよ。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| A tear rolled down her cheek. | ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。 | |
| Her eyes brimmed with tears. | 彼女の目は涙であふれている。 | |
| His words moved her to tears. | 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 | |
| She couldn't keep from crying. | 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 | |
| This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. | この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 | |
| Tears fell down her cheeks. | 涙が彼女の頬を伝って流れおちた。 | |
| Tears rolled down his cheeks. | 涙がほおを伝わり落ちた。 | |
| She is easily moved to tears. | 彼女は涙もろい。 | |
| His eyes were brimming over with tears. | 彼の目から涙があふれ出てきた。 | |
| She was choked with tears and was unable to speak. | 涙にむせんで何も言えなかった。 | |
| Tom wept. | トムは涙を流した。 | |
| I tried to forget that she had cried. | 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 | |
| Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. | その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 | |
| She could not refrain from tears. | 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 | |
| The poor girl shed tears. | かわいそうに少女は涙をこぼした。 | |
| Such was her joy that she shed tears. | 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 | |
| Her eyes were filled with tears. | 彼女の目は涙でいっぱいだった。 | |
| She accepted his proposal, with her eyes full of tears. | 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。 | |
| She cried crocodile tears when he left. | 彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。 | |
| He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. | 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 | |
| She read his letter, with tears streaming down her cheeks. | 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 | |
| She all but wept when she heard the bad news. | 悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| Even the hard-hearted can be moved to tears. | 鬼の目にも涙。 | |
| I burst into tears. | 急に涙がこぼれてきた。 | |
| Tears were flowing down her cheeks. | 彼女の頬には涙が流れていた。 | |
| My mother was in tears. | 母な涙ぐんでいた。 | |
| She shed tears while listening to the story. | 彼女はその話を聞いて涙を流した。 | |
| I cannot shed a tear for that horrible man. | あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 | |
| She turned her face away so he wouldn't see her tears. | 彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。 | |
| She told about the accident with tears in her eyes. | 彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。 | |
| A tear ran down from that eye. | その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。 | |
| Tom cried until he ran out of tears. | トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。 | |
| She seldom gives way to tears. | 彼女はめったに涙を流さない。 | |
| The fiction reduced girls to tears. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| She shed bitter tears. | 彼女はつらくて涙を流した。 | |
| So great was her joy that she shed tears. | 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 | |
| A tear ran down her cheek. | 涙が一筋頬を流れた。 | |
| She rose to her feet with tears in her eyes. | 彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。 | |
| Her tears accounted for what had happened. | 彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。 | |
| She came in with tears in her eyes. | 彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。 | |
| Her crying was just an act. | 彼女の涙はただの空涙だった。 | |
| I couldn't control my tears. | 私は涙を抑えることができなかった。 | |
| Tears rolled down my cheeks. | 涙が私の頬を流れ落ちた。 | |
| Her eyes were filled with tears. | 彼女は目に涙をいっぱいためていた。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| She answered with tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| Tears fell from his eyes. | 涙は彼の目から落ちました。 | |
| Tears came to my eyes. | 目に涙が出てきた。 | |
| Tears are a child's weapon. | 涙は子供の武器である。 | |