Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom cried until he ran out of tears. | トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。 | |
| My eyes are watering. | 涙が出てきますよ。 | |
| The good news brought tears to her eyes. | その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。 | |
| The sight fetched tears from their eyes. | その光景を見て彼らは涙を流した。 | |
| She turned her head away lest he see her tears. | 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 | |
| She was watching TV with tears in her eyes. | 彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。 | |
| An endless flow of tears fell from her eyes. | 彼女の目から涙がとめどなく流れていた。 | |
| When I see that play, I always cry. | あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。 | |
| The poor girl shed tears. | かわいそうに少女は涙をこぼした。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| My eyes are watery. | 涙が止まりません。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Tears rolled down her cheeks. | 大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| Her eyes were full of tears. | 彼女の目は涙でいっぱいだった。 | |
| She controlled her tears. | 彼女は涙をこらえた。 | |
| My mother was in tears. | 母な涙ぐんでいた。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| She turned her head away, lest he should see her tears. | 彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。 | |
| The story brought tears to her eyes. | その話は彼女の涙を誘った。 | |
| I saw tears in her eyes. | 彼女の目には涙が浮かんでいた。 | |
| My mother was in tears. | 母は涙を浮かべていた。 | |
| Tears came to her eyes. | 彼女の目に涙が浮かんだ。 | |
| There was not a man but had tears in his eyes. | 目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。 | |
| She seldom gives way to tears. | 彼女はめったに涙を流さない。 | |
| Tears are a child's weapon. | 涙は子供の武器である。 | |
| Tears rolled down my cheeks. | 涙が私の頬を流れ落ちた。 | |
| They shed tears at the news. | 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 | |
| I was moved to tears by the tragic story. | 悲しい物語に涙を催した。 | |
| His eyes were brimming over with tears. | 彼の目から涙があふれ出てきた。 | |
| The sad story moved us to tears. | 悲しい知らせに涙をさそわれた。 | |
| I was moved by his tears. | 彼の涙に感動した。 | |
| Tears were flowing down her cheeks. | 彼女の頬には涙が流れていた。 | |
| Through my eyes time goes by like tears. | 涙とともに時は流れる。 | |
| She told her story in tears. | 彼女は涙まじりに話した。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| She parted from her friend in tears. | 彼女は涙ながらに友達と別れた。 | |
| Tears of joy rained down their cheeks. | 喜びの涙が彼らのほおを流れた。 | |
| Her grief was too acute for tears. | 彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。 | |
| Don't be taken in by her crocodile tears. | 彼女の空涙にだまされるな。 | |
| His story moved her to tears. | 彼の話は彼女の涙をさそった。 | |
| The girls shed tears after reading the novel. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| Her eyes were moist with tears. | 彼女の目は涙で濡れていた。 | |
| His eyes are wet with tears. | 彼の目は涙でぬれている。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説を読めば必ず涙が出てくる。 | |
| Her grief was too acute for tears. | 彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Tears ran down Alice's cheeks. | 涙がアリスのほほを流れ落ちた。 | |
| His eyes are bathed with tears. | 彼の目は涙でぬれている。 | |
| The smoke made our eyes water. | 煙で私たちの目から涙が出た。 | |
| The police threw many tear-gas grenades at the protesters. | 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 | |
| She all but wept when she heard the bad news. | 悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。 | |
| The child's face worked as she tried to keep back the tears. | 子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| I cannot shed a tear for that horrible man. | あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 | |
| Tears filled her eyes. | 涙が彼女の目にあふれた。 | |
| She was moved to tears by the story. | 彼女はその話に感動して涙した。 | |
| The pitiful tale fetched tears from the girl. | その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。 | |
| Hot tears ran down her cheeks. | 熱い涙が彼女のほほを伝わった。 | |
| Mother looked at me with tears in her eyes. | 母は目に涙を浮かべて私を見た。 | |
| We could not but weep at the sad news. | 私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。 | |
| Every day I forbear to fall the tears. | 涙をこらえた日々。 | |
| Wipe your tears. | 涙を拭いて。 | |
| She came in with tears in her eyes. | 彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。 | |
| She was moved to tears. | 彼女は感動して涙を流した。 | |
| As soon as she heard the news, she burst into tears. | そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。 | |
| I burst into tears. | 急に涙がこぼれてきた。 | |
| Her eyes began to brim over with tears. | 彼女の目から涙が溢れてきた。 | |
| Tom cried his eyes out. | トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。 | |
| Tears rolled down his cheeks. | 涙がほおを伝わり落ちた。 | |
| Her eyes were filled with tears. | 彼女の目は涙でいっぱいだった。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| Her eyes brimmed with tears. | 彼女の目は涙であふれている。 | |
| His eyes are bathed in tears. | 彼の目は涙でぬれている。 | |
| She cried when she heard the story. | 彼女はその話を聞いて涙を流した。 | |
| Her grief expressed itself in tears. | 彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 | |
| She wept when she heard the terrible news. | そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。 | |
| She couldn't stop the tears. | 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 | |
| They cried when they heard the news. | 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 | |
| She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. | 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 | |
| Her tears accounted for what had happened. | 彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。 | |
| Tears welled up in the girl's eyes. | その女の子の目から涙がわきでた。 | |
| She spoke with tears in her eyes. | 彼女は目に涙を浮かべて話した。 | |
| I could cry for joy. | うれしくて涙が出るよ。 | |
| She cried as she read the letter. | 彼女は手紙を読んで涙を流した。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説は涙なしでは読めないよ。 | |
| She blinked to stop the tears. | 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 | |
| I couldn't control my tears. | 私は涙を抑えることができなかった。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| She shed tears while listening to the story. | 彼女はその話を聞いて涙を流した。 | |
| She shed bitter tears. | 彼女はつらくて涙を流した。 | |
| She rose to her feet with tears in her eyes. | 彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| I could not keep the tears from my eyes. | 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。 | |
| She was crying as she answered. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| A big tear rolled down my cheek. | 大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。 | |
| She shed crocodile tears over his death. | 彼女は彼の死にそら涙を流した。 | |
| She cried crocodile tears when he left. | 彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。 | |
| Two tears fell down her cheeks. | 2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。 | |