They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
His hands were deep in his pockets.
彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
I deeply appreciate your coming all the way.
はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
He stood up and took a deep breath.
彼は立ち上がって深呼吸した。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
They are deeply in love.
彼らは深く愛し合っている。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
You are certain to be moved deeply by the movie.
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
What is the depth of the lake?
その湖の深さはどのくらいですか。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親と同様、注意深くはない。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
I love no other man so deeply as him.
私には彼ほど深く愛している男性はいない。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
This lake is among the deepest in the country.
この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
How deep is the lake?
湖の深さはどのくらいですか。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.