I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Everyone was listening very carefully.
みんながとても注意深くきいてきた。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We deepened our friendship.
我々は親睦を深めた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
She needs to be more careful.
彼女はもっと注意深くする必要がある。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
You must learn to be more careful.
もっと注意深くならなければならない。
Beauty is but skin deep.
綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
How deep is Lake Biwa?
琵琶湖の深さはどうですか。
He is being very careful.
彼はたいへん注意深くふるまっている。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Take a deep breath and relax.
深呼吸してリラックスして下さい。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The river is five feet deep.
川の深さは五フィートだ。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen