UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
This makes me curious.これは興味深い。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
How deep?どのくらい深い?
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License