UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This lake is deep.この湖は深い。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Drive carefully.注意深く運転してください。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License