UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very careful.彼はたいへん注意深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
This makes me curious.これは興味深い。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Drive carefully.注意深く運転してください。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License