UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
Drive carefully.注意深く運転してください。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License