Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
She is dearly loved by everybody.
彼女はみんなから深く愛されている。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.
注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
We listened carefully in order not to miss a single word.
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意深く聞きなさい。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Did you see the cowboy film on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I love no other man so deeply as him.
私には彼ほど深く愛している男性はいない。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that