UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License