UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He is very careful.彼はとても用心深い。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
This makes me curious.これは興味深い。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License