UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
This makes me curious.これは興味深い。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License