UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License