The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
John is careless. He makes many mistakes.
ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
He was cured of his heavy drinking.
彼は深酒がなおった。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
Did you see the cowboy film on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He drew a deep breath.
彼は息を深くすいこんだ。
He was rich in experiences.
彼は経験がとても深かったのです。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I deeply appreciate your coming all the way.
はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
The policeman lifted the box carefully.
警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
What is the depth of the lake?
その湖の深さはどのくらいですか。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
Whatever book you read, read it carefully.
どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
She is given to drinking rather heavily.
彼女はかなり深酒をする癖がある。
You need to be careful.
あなたは注意深くする必要がありますよ。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
I am not more careful than you are.
私は君ほど注意深くない。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
I love no other man so deeply as him.
私には彼ほど深く愛している男性はいない。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Take a deep breath and then relax.
深呼吸をして楽にしなさい。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I suppose I felt a little jealous.
すこし嫉妬深く感じたように思う。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意深く聞きなさい。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Take a deep breath.
深呼吸をして。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen