UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License