UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License