UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
Take a deep breath.深呼吸をして。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
How deep?どのくらい深い?
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License