The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Tom took a deep breath.
トムは深呼吸をした。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I am deeply grateful to you for your kindness.
ご好意を深く感謝します。
The snow lay deep.
雪が深くつもっていた。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
Between you and me, he's a shallow thinker.
ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
You should be careful in your choice of friends.
友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
That tired boy is sound asleep.
その疲れてしまった少年は深く眠っています。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
How deep is Lake Biwa?
琵琶湖の深さはどうですか。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
His greed brought him low.
欲の深さが彼を没落させた。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親同様、注意深くない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"