UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
This lake is deep.この湖は深い。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
This makes me curious.これは興味深い。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License