UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
This makes me curious.これは興味深い。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License