UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Drive carefully.注意深く運転してください。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License