UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License