UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License