The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.
マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親同様、注意深くない。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
Take care in whatever you do.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
She makes careful choices when she buys clothes.
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
This lake is among the deepest in the country.
この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
They love each other deeply.
彼らは深く愛し合っている。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Sit back and rest, and you will feel much better.
深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.
注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
His greed brought him low.
欲の深さが彼を没落させた。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Take a deep breath, please.
息を深く吸ってください。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He took a deep breath.
彼は深呼吸した。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親と同様、注意深くはない。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"