UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Take a deep breath.深呼吸をして。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
This makes me curious.これは興味深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License