UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
How deep?どのくらい深い?
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Drive carefully.注意深く運転してください。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License