The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
She bowed deeply to me.
彼女は僕に深々とおじぎをした。
Tom took a very deep breath.
トムは大きく深呼吸をした。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
It's cloudier today than yesterday.
今日は昨日より深く曇っている。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
This lake is deep.
この湖は深い。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Take a deep breath.
深呼吸をして。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The pond is very deep.
その池はとても深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The pond is 3 meters deep.
その池は深さ3mです。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
I stepped on the accelerator carefully.
私は注意深くアクセルを踏んだ。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
She took a deep breath.
彼女は深呼吸をした。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
They are deeply in love.
彼らは深く愛し合っている。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.