UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
This makes me curious.これは興味深い。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License