UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
This makes me curious.これは興味深い。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License