The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
He was rich in experiences.
彼は経験がとても深かったのです。
I feel for you deeply.
私はあなたに深く同情します。
He bent his head low.
彼は深々と頭を下げた。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Whatever book you read, read it carefully.
どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
The snow was knee deep.
雪は膝の深さだった。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Tom took a deep breath.
トムは深呼吸をした。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
It's healthy to breathe deeply.
深呼吸するのは健康に良い。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Please drive carefully.
どうぞ注意深く運転してください。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
His hands were deep in his pockets.
彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
I feel for you deeply.
あなたに深く同情します。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
How deep is the lake?
湖の深さはどのくらいですか。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
How deep is this lake?
この湖の深さはどれくらいですか。
The way she spoke to us was suspicious.
彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
She loves her son dearly.
彼女は息子を深く愛している。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
John is careless. He makes many mistakes.
ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that