UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
This lake is deep.この湖は深い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License