UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License