The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
You are far from a careful driver.
あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
They are deeply in love.
彼らは深く愛し合っている。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
It's healthy to breathe deeply.
深呼吸するのは健康に良い。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
We listened carefully in order not to miss a single word.
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
The snow is very deep here in our town in January.
ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親と同様、注意深くはない。
I deeply appreciate your coming all the way.
はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
I love no other man more deeply than him.
私には彼より深く愛している男性はいない。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
Who wants to find pearls, has to dive deep.
真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The snow lay deep.
雪が深くつもっていた。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
She is given to drinking rather heavily.
彼女はかなり深酒をする癖がある。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I stepped on the accelerator carefully.
私は注意深くアクセルを踏んだ。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"