UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
How deep?どのくらい深い?
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
This lake is deep.この湖は深い。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License