The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He took a deep breath.
彼は深呼吸した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
You should be careful in your choice of friends.
友人の選択においては注意深くあるべきだ。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
Careful as he was he made unexpected mistakes.
注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
I feel for you deeply.
私はあなたに深く同情します。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
The pond is 3 meters deep.
その池は3メートルの深さです。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
You are certain to be moved deeply by the movie.
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
I love no other man more deeply than him.
私には彼より深く愛している男性はいない。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The lake is about 25 meters deep.
湖は約25メートルの深さだ。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
They love each other deeply.
彼らは深く愛し合っている。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that