UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lake is very deep.その湖はとても深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License