UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
How deep?どのくらい深い?
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
This makes me curious.これは興味深い。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Take a deep breath.深呼吸をして。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
This lake is deep.この湖は深い。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License