UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
This makes me curious.これは興味深い。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
How deep?どのくらい深い?
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License