On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I love no other man so deeply as him.
私には彼ほど深く愛している男性はいない。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意深く聞きなさい。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
He could not breathe deeply.
彼は深呼吸ができなかった。
Take a deep breath.
息を深く吸いなさい。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The snow lay deep.
雪が深くつもっていた。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
We all pondered over what had taken place.
我々は皆、起こったことについて深く考えた。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
She makes careful choices when she buys clothes.
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
She'll diagnose each person carefully.
その女性は一人一人を注意深く診断している。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that