UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Take a deep breath.深呼吸をして。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License