UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Drive carefully.注意深く運転してください。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License