The only flight available is a red eye flight next week.
乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Whatever book you read, read it carefully.
どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
People regretted his sudden death deeply.
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Jack seems to regret it deeply.
ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The policeman lifted the box carefully.
警官がその箱を注意深く持ち上げた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Careful as he was he made unexpected mistakes.
注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
We deepened our friendship.
我々は親睦を深めた。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I feel for you deeply.
あなたに深く同情します。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
He drew a deep breath.
彼は息を深くすいこんだ。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
She is given to drinking rather heavily.
彼女はかなり深酒をする癖がある。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
She makes careful choices when she buys clothes.
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
It's healthy to breathe deeply.
深呼吸するのは健康に良い。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The twilight merged into darkness.
夕闇が次第に深まっていった。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"