I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
He breathed deeply.
彼は深呼吸をした。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
What is the depth of the lake?
その湖の深さはどのくらいですか。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The snow lay deep.
雪が深くつもっていた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Careful as he was he made unexpected mistakes.
注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
Whatever book you read, read it carefully.
どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
How deep is Lake Biwa?
琵琶湖の深さはどうですか。
Tom took a deep breath.
トムは深呼吸をした。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
One must be careful in doing anything.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
The lake is about 25 meters deep.
湖は約25メートルの深さだ。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
How deep is the lake?
湖の深さはどのくらいですか。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
He breathed deeply.
彼は深呼吸した。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He bent his head low.
彼は深々と頭を下げた。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
This lake is deep.
この湖は深い。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Jack seems to regret it deeply.
ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You have to make a careful choice of books.
本は、注意深く選ばなければなりません。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Did you see the cowboy film on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
The pond is 3 meters deep.
その池は3メートルの深さです。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
They love each other deeply.
彼らは深く愛し合っている。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
That tired boy is sound asleep.
その疲れてしまった少年は深く眠っています。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen