UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License