The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
The pond is 3 meters deep.
その池は3メートルの深さです。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
He sighed deeply and headed to the corridor.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
The snow is very deep here in our town in January.
ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
Take care in whatever you do.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
The water there was so deep that I could not touch bottom.
そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
We listened carefully in order not to miss a single word.
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
He took a deep breath.
彼は深呼吸した。
She is very thoughtful and patient.
彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
How deep is this lake?
この湖の深さはどれくらいですか。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
How deep is Lake Biwa?
琵琶湖の深さはどうですか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Take a deep breath, please.
息を深く吸ってください。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
This lake is among the deepest in the country.
この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
I love you more than I can say.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen