UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
How deep?どのくらい深い?
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Drive carefully.注意深く運転してください。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License