UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License