UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License