UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
How deep?どのくらい深い?
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License