UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
How deep?どのくらい深い?
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
This lake is deep.この湖は深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License