UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The pond is very deep.その池はとても深い。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License