UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
How deep?どのくらい深い?
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License