UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Take a deep breath.深呼吸をして。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License