UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
How deep?どのくらい深い?
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
This makes me curious.これは興味深い。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License