The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
Did you see the cowboy movie on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
I suppose I felt a little jealous.
すこし嫉妬深く感じたように思う。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Tom had his black knitted hat pulled far down.
トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that