UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License