UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
He is very careful.彼はとても用心深い。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Drive carefully.注意深く運転してください。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License