There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Tom took a deep breath.
トムは深呼吸をした。
She bowed deeply to me.
彼女は僕に深々とおじぎをした。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Whatever book you read, read it carefully.
どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
It's healthy to breathe deeply.
深呼吸するのは健康に良い。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.
注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Take a deep breath, please.
息を深く吸ってください。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
He took a deep breath.
彼は深呼吸した。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
She took a deep breath.
彼女は深呼吸をした。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
People regretted his sudden death deeply.
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.