The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
The accident taught me to be careful.
事故のお陰で私は注意深くなった。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
One must be careful in doing anything.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.
彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Beauty is but skin deep.
綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The policeman lifted the box carefully.
警官はその箱を注意深く持ち上げた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
Take a deep breath.
息を深く吸いなさい。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The snow lay deep.
雪が深くつもっていた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"