UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License