UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The pond is very deep.その池はとても深い。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
Take a deep breath.深呼吸をして。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License