UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License