UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License