UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The pond is very deep.その池はとても深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License