UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Drive carefully.注意深く運転してください。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License