UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
This lake is deep.この湖は深い。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License