UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License