UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
Drive carefully.注意深く運転してください。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License