UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
How deep?どのくらい深い?
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License