The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
My big brother finished his homework very quickly.