UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License