The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.