UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License