UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The matter was settled.もう済んだことだ。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License