The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.