UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Have you finished?もうお済みですか。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License