UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License