The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.