Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 The country's economy depends on agriculture. その国の経済は、農業に依存している。 I can't survive without air conditioning in the summer. 私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。 He is a professor of economics at Hyogo University. 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 Economic conditions point to further inflation. 経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。 I am afraid that I shall not be free till the examination is over. 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 He was declared insolvent. 彼は返済能力がないと宣告された。 I played video games after I finished my homework. 宿題を済ませてからテレビゲームをしました。 I must return a debt every month. 私は毎月借金の返済をしなければならない。 The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 He has much economic knowledge. 彼は経済の知識をたくさん持っている。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 He is economically independent of his parents. 彼は両親から経済的に独立している。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 For one thing, I couldn't afford to do that. 一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。 A remedy for the unemployment problem. 失業問題の経済策。 Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals. オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。 First of all, we have to finish the homework. まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。 She finished her errand and returned home. 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 The country is isolated economically and politically. その国は経済的にも政治的にも孤立している。 Are you finished with your work? 仕事はもうお済みですか。 This problem has been debated by many economists. この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。 Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions. ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。 Have you finished your homework yet? もう宿題を済ませてしまったのですか。 Japan has economically become a powerful nation. 日本は経済的に強力な国家になった。 Can you do without an English dictionary? 英語の辞書なしで済ませることができますか。 Economics is the study of economic mechanisms. 経済学は経済の仕組みを研究する学問である。 I thought I could settle it by phone. 電話で済まそうと思いました。 Have you already finished your homework? もう宿題を済ませてしまったのですか。 We'll go after we eat. 食事が済んだら行きます。 The economic strength of the USA is not what it was. アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Agriculture is economy of the country. 農業はその国の経済のもとである。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 Have you done all your homework? 君はもう宿題をみな済ませましたか。 By 7:00 she will have eaten dinner. 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 We must relieve the refugees of their suffering. 難民たちの苦しみを救済するべきだ。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍している。 The economy recorded a negative growth. 経済はマイナス成長を記録した。 The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 The American economy is in solid shape. アメリカ経済はしっかりしていますよ。 My son is studying economics. 息子は経済学を研究している。 My older brother finished his homework very quickly. 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 I was absolved from paying my father's debt. 私は父の借金返済を免除された。 That country's economic situation changes from day to day. あの国の経済状態は日ごとに変化する。 Many economists are ignorant of that fact. 多くの経済学者はその事実に気づいていない。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 Small cars are very economical because of their low fuel consumption. 小型車は低燃費で経済的だ。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 Have you already finished your homework? 君はもう宿題をみな済ませましたか。 Is there any other way besides extraction? 抜歯しないで済ます方法はありますか。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 A strong yen is shaking the economy. 強い円が経済を揺さぶっている。 Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 The work will be finished at six. その仕事は6時に済みます。 The economy is deeply connected to politics. 経済は政治と深い関係がある。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 Many countries are having difficulties in the economic sphere. 多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。 The Japanese economy developed rapidly. 日本経済は急速に成長した。 What they are doing is ruining the economy. 彼らがしているのは経済をだめにすることです。 I cannot dispense with coffee after meals. 食後私はコーヒー無しでは済ませられない。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 International trade is vital for healthy economies. 健全な経済には国際貿易が必要である。 The government's new economic plan leaves much to be desired. 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 The economist anticipated a prolonged depression. その経済学者は長引く不況を予期していた。 There is no easy cure-all for old economic ills. 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 The town developed into the center of the economy. その町は成長して経済の中心となった。 She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 The world economy will not recover anytime soon. 世界経済はすぐには回復できないだろう。 He made a substantial contribution to economics. 彼は経済学に相当な貢献をした。 He has no sense of economy. 彼には経済観念がない。 I've already eaten breakfast. 私はもう既に朝食を済ませました。 "Fully booked" was on the notice. 掲示には「全席予約済み」とあった。 Are you done with your homework yet? もう宿題を済ませてしまったのですか。 Last year was a period of economic uncertainty. 昨年は経済的に不確実な時代でした。 The rice crop is already in. 稲の取り入れはもう済んだ。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 If they admit me to the university, I think I will major in economics. もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。 He gave up the plan for economic reasons. 彼は経済上の理由で計画を断念した。 He is an expert in economics. 彼は経済の専門家だ。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 She is economically independent of her parents. 彼女は親から経済的に自立している。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 It's time to pay up all your debts and close out your loan. 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 He is a great authority on economics. 彼は経済学の大家です。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 Japan is one of the greatest economic powers in the world. 日本は世界有数の経済大国である。 I ordered five books on economics from London. 経済学の本を5冊ロンドンに注文した。