The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.