UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The matter was settled.もう済んだことだ。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License