The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.