The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.