UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License