UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I major in economics.経済学を専攻しています。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Have you finished?もうお済みですか。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License