The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Have you finished?
もうお済みですか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.