UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Have you finished?もうお済みですか。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License