UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Have you finished?もうお済みですか。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License