More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.