UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Have you finished?もうお済みですか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License