The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Have you finished?
もうお済みですか。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.