UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License