UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License