UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License