UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License