UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License