The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.