UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I major in economics.経済学を専攻しています。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License