UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Have you finished?もうお済みですか。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License