UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The matter was settled.もう済んだことだ。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License