The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.