The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.