UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Have you finished?もうお済みですか。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The matter was settled.もう済んだことだ。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License