UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License