UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License