UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The matter was settled.もう済んだことだ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License