Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years. この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 The economy is deeply connected to politics. 経済は政治と深い関係がある。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 Economic development is important for Africa. 経済発展はアフリカでは重要である。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 The rice crop is already in. 稲の取り入れはもう済んだ。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 I ordered five books on economics from London. 経済学の本を5冊ロンドンに注文した。 He is a great authority on economics. 彼は経済学の権威です。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 While employed at the bank, he taught economics at college. 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 Our debt is more than we can pay. 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 The matter was settled. もう済んだことだ。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 Some people say that travel by air is rather economical. 飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。 This plan will bankrupt the economy of our town. この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 The Japanese economy grew by 4% last year. 日本の経済は昨年4%成長した。 I've already finished my work. もう仕事を済ませた。 It is an economy to buy good quality goods. 良質の品を買うのは経済的である。 My elder brother finished his homework very quickly. 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 I cannot dispense with coffee after meals. 食後私はコーヒー無しでは済ませられない。 I have not finished breakfast yet. 私はまだ朝食を済ませていません。 Japan is one of the greatest economic powers in the world. 日本は世界有数の経済大国である。 You told her that you had finished the work three days ago. 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 Mary has finished her Japanese assignment. メアリーは国語の宿題を済ませた。 Her debts amount to more than she can pay. 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 What they are doing is ruining the economy. 彼らがしているのは経済をだめにすることです。 I cannot do without a dictionary. 私は辞書なしで済ますことはできない。 The town developed into the center of the economy. その町は成長して経済の中心となった。 The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 I will have finished the work by seven this evening. 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago. そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。 The current slump of the economy will not turn into a serious depression. 今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 He flatters himself that he is second to none in finance. 彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。 The economy of the country kept growing for years. その国の経済は何年間も成長しつづけた。 I must return a debt every month. 私は毎月借金の返済をしなければならない。 The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 He has a knowledge of economics. 彼には多少経済学の知識がある。 The government is reluctant to alter its economic policy. 政府はしぶしぶ経済政策を変更した。 The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 I will call you when I have done my shopping. 買い物を済ませてしまったら電話します。 After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 You have to raise funds for the relief work. 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 The work will be finished at six. その仕事は6時に済みます。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 I can't survive without air conditioning in the summer. 私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 Have you already finished your homework? もう宿題を済ませてしまったのですか。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 I just finished breakfast. 今朝食が済んだところです。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 All seats are reserved. 座席は全部予約済みです。 Economic development proceeded slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 For one thing, I couldn't afford to do that. 一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。 The Japanese economy is going through a period of great stress. 日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。 We got through the work just before ten. 10時ちょっと前に仕事が済んだ。 From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change. このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。 He has already finished his homework. 彼はもう宿題を済ませました。 When I returned home, my brother had done his homework. 私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。 First of all, we have to finish the homework. まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 The economy recorded a negative growth. 経済は厳しい不況で縮小した。 The economy recorded a negative growth. 経済はマイナス成長を記録した。 The Japanese economy developed rapidly. 日本経済は急速に成長した。 Have you eaten breakfast yet? 朝食をもう済ませましたか。 She made up her face in 20 minutes. 彼女は20分で化粧を済ませた。 A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 The country is famous for the rapid growth of its economy. その国は経済の急成長で有名だ。 I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 She majored in economics. 彼女は経済学を専攻している。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍している。 I can't do without this dictionary. この辞書なしには済まされない。 She cannot do without her car. 彼女は車なしで済ますことができない。 He became financially independent. 彼は経済的に自立した。 He studied economics at college. 彼は大学で経済を学んだ。 What do you think about the Japanese economy? 日本の経済についてどう思いますか。 Many industrialists have expressed their concern about the economy. 多くの産業人が経済について懸念を表明している。 You should continue until you're satisfied. 気が済むまでやってみたら。 I'll go out after having dinner. 夕食を済ましたら出かける。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 He has much economic knowledge. 彼は経済の知識をたくさん持っている。 I watched baseball on TV after I finished my homework. 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 The Japanese economic system is about to change. 日本の経済システムはまさに変わろうとしている。 Have you eaten dinner yet? もう夕食は済みましたか。 We find diverse ethnic and economic interests here. ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 I major in economics. 経済学を専攻しています。