UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License