The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.