The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.