UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License