The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.