UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License