UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License