UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License