UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License