The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.