UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Have you finished?もうお済みですか。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License