The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.