The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.