Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.