I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.