UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
I major in economics.経済学を専攻しています。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License