I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.