The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Have you finished?
もうお済みですか。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.