The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Have you finished?
もうお済みですか。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.