UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Have you finished?もうお済みですか。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License