UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License