UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
The matter was settled.もう済んだことだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License