UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License