UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I major in economics.経済学を専攻しています。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License