UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished?もうお済みですか。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License