The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.