The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.