Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you done all your homework? 君はもう宿題をみな済ませましたか。 Our debt is more than we can pay. 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 Have you finished breakfast yet? あなたはもう朝食を済ませましたか。 I really need to hit somebody. とにかく誰かをぶたないと気が済まない。 The matter is all settled. その問題はすべて解決済みだ。 That absolves me from further responsibility. これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 I can't do without an air conditioner in the summer. 私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。 Modern people cannot do without cars. 現代人は車なしで済ますことができない。 The Japanese economy is going through a period of great stress. 日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。 He is a member in good standing. 彼は会費支払い済みのメンバーだ。 The American economy is in solid shape. アメリカ経済はしっかりしていますよ。 Many industrialists have expressed their concern about the economy. 多くの産業人が経済について懸念を表明している。 Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 The Japanese economic system is about to change. 日本の経済システムはまさに変わろうとしている。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 Have you finished ordering? ご注文はお済みですか? After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 We find diverse ethnic and economic interests here. ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 It is said that Japan is the greatest economic power in the world. 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 That country's economic situation changes from day to day. あの国の経済状態は日ごとに変化する。 What they are doing is ruining the economy. 彼らがしているのは経済をだめにすることです。 You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over. 済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。 I can not do without this dictionary even for a single day. 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 All the exams are now behind us. 試験は全て済んだ。 The economy progressed slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 I thought I could settle it by phone. 電話で済まそうと思いました。 Economic development proceeded slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 The town developed into the center of the economy. その町は成長して経済の中心となった。 The economist anticipated a prolonged depression. その経済学者は長引く不況を予期していた。 This problem has been debated by many economists. この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。 There is considerable optimism that the economy will improve. 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 The economy is in a slight depression. 経済はやや不景気だ。 The country is in a bad economic state. この国の経済状態は悪い。 I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を求めている。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 The woman served her purpose. あの女は用済みだ。 There will be an economic crisis at the end of this year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 I have not finished breakfast yet. 私はまだ朝食を済ませていません。 The 21st century is going to be based on economic power. 21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。 He made a substantial contribution to economics. 彼は経済学に相当な貢献をした。 This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years. この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。 The work will be finished at six. その仕事は6時に済みます。 The economy recorded a negative growth. 経済はマイナス成長を記録した。 The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 You cannot do without a good dictionary. 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 He got even his opponents to agree to the new economic plan. 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 The economy is deeply connected to politics. 経済は政治と深い関係がある。 Have you eaten dinner yet? もう夕食は済みましたか。 The rent is paid for six months. 部屋代は半年分支払い済みだ。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually. 日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。 Have you made all the arrangements for your trip? 旅行の準備は済みましたか。 The country is in a bad economic state. その国の経済状態は悪い。 He is not economically independent of his parents. 彼は経済的に親に頼っている。 She finished her errand and returned home. 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 I cannot do without this dictionary. この辞書が無くては済まされない。 The strike hindered the national economy. ストは国の経済をさまたげた。 It is accepted that we'll have a meeting tomorrow. 明日会合があるということは了承済みだ。 Are you finished with your work? 仕事はもうお済みですか。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を済ませた。 The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 Economic conditions are in a state of flux. 経済情勢は流動的である。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 The Japanese economy grew by 4% last year. 日本の経済は昨年4%成長した。 He dedicated his whole life to helping poor people. 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 I'm done with that lesson. 私はその授業を済ませています。 You've finished your work. あなたの仕事は済みました。 We must relieve the refugees of their suffering. 難民達の苦しみを救済すべきだ。 Expensive things often prove more economical in the long run. 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 I can't do without this dictionary. この辞書なしには済まされない。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍している。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 Is there any other way besides extraction? 抜歯しないで済ます方法はありますか。 A telephone is something you can't do without. 電話はなしでは済まされないものだ。 Tom was in trouble financially. トムは経済的に困難な状況だった。 An international trade ban could be the last straw for that country's economy. 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 My son is studying economics. 息子は経済学を研究している。 He donated $10,000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 They lunched on sandwiches and coffee. 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 We hold that economy will soon improve. 経済はすぐによくなると我々は考えている。 Some people say that traveling by plane is rather economical. 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。 What will happen to the Japanese economy? 日本経済は今後どうなるのだろうか。