The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.