The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.