UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License