The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.