However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.