UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Have you finished?もうお済みですか。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License