Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.