UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Have you finished?もうお済みですか。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License