UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The matter was settled.もう済んだことだ。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Have you finished?もうお済みですか。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License