The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.