UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Have you finished?もうお済みですか。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License