UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License