The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.