UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License