UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The matter was settled.もう済んだことだ。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License