UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I major in economics.経済学を専攻しています。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License