I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.