The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I'm starved.
超腹減った。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
I'm starving!
超腹減った。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
I'm famished!
超腹減った。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.