The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
Grow up!
いい加減、成長して!
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
I'm starved.
超腹減った。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
That's enough.
いい加減にしろよ。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.