Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 I'm just starving. 超腹減った。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 Production of rice has decreased. 米の生産高は減ってきた。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 I'm famished! 超腹減った。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 I'm hungry! 腹が減った。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。