As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
I'm very hungry.
超腹減った。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
I'm really hungry.
超腹減った。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.