The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
I'm starving!
超腹減った。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
That's enough.
いい加減にしろよ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.