UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I'm famished!超腹減った。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
I'm hungry!腹が減った。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
I'm really hungry.超腹減った。
I'm super hungry.超腹減った。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
That's enough.いい加減にしろよ。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License