UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I'm starving!超腹減った。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I'm very hungry.超腹減った。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I'm just starving.超腹減った。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
Cut it out.いい加減にしろよ。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License