UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
I'm really hungry.超腹減った。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
I'm hungry!腹が減った。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I'm famished!超腹減った。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License