My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I'm really hungry.
超腹減った。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
That's enough.
いい加減にしろよ。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?