Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 I'm very hungry. 超腹減った。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 I'm famished! 超腹減った。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 I'm hungry! 腹が減った。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 One person more or less doesn't make much difference. 一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 Production of rice has decreased. 米の生産高は減ってきた。 Grow up! いい加減、成長して!