The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I'm famished!
超腹減った。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.