UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
I'm very hungry.超腹減った。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I'm hungry!腹が減った。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
I'm starved.超腹減った。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
I'm losing weight.体重が減っています。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Have you lost weight?体重減りましたか。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License