UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
I'm very hungry.超腹減った。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
I'm really hungry.超腹減った。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
I'm hungry!腹が減った。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Have you lost weight?体重減りましたか。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
I'm starving!超腹減った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Grow up!いい加減、成長して!
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License