The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
I'm famished!
超腹減った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I'm losing weight.
体重が減っています。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Grow up!
いい加減、成長して!
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I'm starving!
超腹減った。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.