The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
I'm hungry!
腹が減った。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.