Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 Cut it out. いい加減にしろよ。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 I'm super hungry. 超腹減った。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 I'm starved. 超腹減った。 I'm losing weight. 体重が減っています。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。