UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
I'm very hungry.超腹減った。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
I'm starved.超腹減った。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I'm losing weight.体重が減っています。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
That's enough.いい加減にしろよ。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License