The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
I'm really hungry.
超腹減った。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
I'm hungry!
腹が減った。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.