In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I'm starved.
超腹減った。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
I'm just starving.
超腹減った。
I'm famished!
超腹減った。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?