Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 I'm starving! 超腹減った。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 Cut it out. いい加減にしろよ。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 That's enough. いい加減にしろよ。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 I'm just starving. 超腹減った。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。