UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
I'm starved.超腹減った。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I'm very hungry.超腹減った。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
I'm hungry!腹が減った。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
I'm losing weight.体重が減っています。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
I'm starving!超腹減った。
Grow up!いい加減、成長して!
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I'm super hungry.超腹減った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License