Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 I'm really hungry. 超腹減った。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 I'm famished! 超腹減った。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 I'm losing weight. 体重が減っています。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 I'm just starving. 超腹減った。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。