UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
I'm famished!超腹減った。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Have you lost weight?体重減りましたか。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
I'm starved.超腹減った。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
I'm super hungry.超腹減った。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Cut it out.いい加減にしろよ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
I'm just starving.超腹減った。
Grow up!いい加減、成長して!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License