It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
I'm starving!
超腹減った。
Grow up!
いい加減、成長して!
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I'm super hungry.
超腹減った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.