UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Grow up!いい加減、成長して!
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I'm starving!超腹減った。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Cut it out.いい加減にしろよ。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
I'm famished!超腹減った。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License