The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
I'm hungry!
腹が減った。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.