Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 I'm very hungry. 超腹減った。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 I'm starving! 超腹減った。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 Production of rice has decreased. 米の生産高は減ってきた。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 I'm starved. 超腹減った。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 I'm hungry! 腹が減った。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 Cut it out. いい加減にしろよ。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 Grow up! いい加減、成長して! The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 His shoes are wearing thin. 彼の靴は擦り減った。 I'm super hungry. 超腹減った。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。