UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
I'm famished!超腹減った。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
I'm losing weight.体重が減っています。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
Have you lost weight?体重減りましたか。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
I'm super hungry.超腹減った。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
That's enough.いい加減にしろよ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I'm hungry!腹が減った。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License