You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?