UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
I'm famished!超腹減った。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Cut it out.いい加減にしろよ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Grow up!いい加減、成長して!
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License