Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 I'm super hungry. 超腹減った。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 Grow up! いい加減、成長して! The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 I'm starving! 超腹減った。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 I'm famished! 超腹減った。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 I'm just starving. 超腹減った。 I'm starved. 超腹減った。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 I'm really hungry. 超腹減った。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。