UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
I'm losing weight.体重が減っています。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
Cut it out.いい加減にしろよ。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License