UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
I'm starving!超腹減った。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I'm really hungry.超腹減った。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Grow up!いい加減、成長して!
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
That's enough.いい加減にしろよ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Have you lost weight?体重減りましたか。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License