His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
I'm starving!
超腹減った。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I'm famished!
超腹減った。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.