UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '渡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party crossed over to America.一行はアメリカへ渡った。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
I can swim across the river.私は川を泳いで渡ることができます。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
He handed the salesclerk the money.彼は店員に金を渡した。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
This old man actually swam across the river.この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
This window overlooks the whole city.この窓から全市が見渡せる。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
Give her this letter when she comes.彼女が来たらこの手紙を渡してください。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He yielded the castle to the enemy.彼は敵に城を明け渡した。
Can you swim across the river?君はこの川を泳いで渡れますか。
I want to go over to France.私はフランスに渡りたいと思っている。
He looked around.彼は周りを見渡した。
His villa on the hill commands the sea.彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
My brother dared not swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
They abandoned the fort to the Indians.彼らはとりでをインディアンの手に渡した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
It was impossible for the boy to swim across that river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
He attempted to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうとした。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Mother gives my sister two thousand yen every month.母は妹に月の2千円渡している。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
He handed a note to me.彼は私に書き物を手渡した。
She dared to walk the tightrope without a net.彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
I tried to give her some money, but she would not take any.彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Can you swim across the river?あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
The document passed into the enemy's hands.その文書は敵の手に渡った。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
That scandal will be known to everybody in the course of time.そのスキャンダルはやがてみんなに知れ渡るだろう。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
The autumn sky is clear and serene.秋の空は澄み渡っている。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
He somehow managed to swim across the river.彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
Abrams handed Browne the cigarette.太郎が次郎にタバコを渡した。
Do you think it dangerous that I swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
They bestowed several gifts on the royal visitors.彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
A runner must pass the baton in a relay race.走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
We walked across the ice.私達は氷の上を歩いて渡った。
She went to America with a view to studying medicine.彼女は医学を学ぶためにアメリカに渡った。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
He swam across the river.彼は川を泳いで渡った。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
Tom handed the photo back to Mary.トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。
Dick passed the photo to me.ディックは私に写真を渡した。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
He went to America to study medicine.彼は医学を研究するために渡米した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
Two years have passed since he went over to American in order to study English.彼が英語を学ぶためにアメリカに渡ってから2年になる。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Tom handed Mary a glass of red wine.トムは赤ワインの入ったグラスをメアリーに手渡した。
For the boy to swim across the river was impossible.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
A bridge gives access to the island.橋でその島へ渡れるようになっている。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
We'll cross the river in a boat.私たちはボートでその川を渡ります。
There was nothing but water as far as the eye could see.見渡す限り水以外何もなかった。
The lake was frozen, so we walked across the ice.湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
That scandal will be known to everybody in the course of time.そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License