UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '温'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I grow orchids in my greenhouse.私は温室でランを栽培している。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
They grow melons under glass.メロンは温室で栽培する。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
I like hot springs off the beaten track.ひなびた温泉が好きです。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect.CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
The climate of Japan is milder than that of England.日本の気候はイギリスの気候より温暖である。
The higher we climb, the colder it becomes.高く登れば登るほどますます気温は下がる。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Please eat it while it's still hot.さあ、できたての温かいうちに食べてください。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
I like hot springs that are off the beaten track.私はひなびた温泉が好きだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
There's nothing like a good hot bath.温かい風呂ほどよいものはありません。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.概して日本の気候は温和であると言える。
CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
The town is famous for its hot spring.その町は温泉で有名です。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
Take one's temperature.体温を計る。
It's six degrees below zero.気温はマイナス6度です。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
Do you have anything hot to drink?何か温かい飲み物はありますか。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
I like hot springs off the beaten track.私はひなびた温泉が好きだ。
They grow strawberries in their greenhouse.彼らは温室でいちごを栽培している。
I want to eat warm soup.温かいスープが飲みたい。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
These hot springs possess properties for healing wounds.この温泉は傷を治す性質がある。
Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
Today's minimum temperature was 3 °C.今日の最低気温は3℃だった。
The climate of England is milder than of Scotland.イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The climate of Japan is milder than that of India.日本の気候はインドのそれよりも温和である。
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping.日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
This winter has been mild.この冬は温暖であった。
The temperature has suddenly dropped.気温が急に下がった。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
A microwave oven gets food hot in an instant.電子レンジはあっという間に食べ物を温める。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Generally speaking, the climate here is mild.概して言えば、当地の気候は温和です。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
Milk boils at a higher temperature than water.牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
We're torn between going to a hot spring and going skiing.今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The mere thought of her son warmed her heart.息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。
That country has a mild climate.その国は気候が温和だ。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Today's low was 3 degrees Celsius.今日の最低気温は3℃だった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
The temperature falls.温度が下がる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License