Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |
| Wait till the soup warms. | スープが温まるまで待ちなさい。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| Actually, the earth is getting warmer. | 実際に地球はどんどん温かくなっている。 | |
| The warmth of their welcome made me happy. | 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| The climate of England is milder than of Scotland. | イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| I'm worried about the global warming trend. | 私は地球の温暖化傾向を心配している。 | |
| Will you warm up the soup? | スープを温め直してくれませんか。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| I like onsen off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| We received a warm welcome. | 私たちは温かい歓迎を受けた。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm. | ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| The higher we climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほどますます気温は下がる。 | |
| The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| Feel the top and see how warm it is. | 上をさわって、どのくらい温かいか見てください。 | |
| She is a quiet woman. | 彼女は温和な婦人です。 | |
| I want to eat warm soup. | 温かいスープが飲みたい。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| Getting into a hot spring at Norikura is great. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| It was ten degrees below zero this morning. | 今朝の気温は零下10度であった。 | |
| I feel like taking a hot spring bath tonight. | 今夜は温泉に入りたい気分だ。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. | 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping. | 日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。 | |
| It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. | どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。 | |
| These gases can lead to global warming. | これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| You can see how much difference a few degrees can make. | いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| The girls greeted us warmly. | 彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| He is kind by nature. | 彼は生まれつき温厚だ。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| "Shall I heat this up?" "No thank you, it's fine." | 「こちら温めますか?」「いえ、結構です」 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| If you heat ice, it melts. | 氷を温めるととける。 | |
| Today's low was 3 degrees Celsius. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| He warmed his hands. | 彼は手を温めた。 | |
| The miso soup has heated up. | 味噌汁が温まった。 | |
| I like hot springs that are off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. | 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |