Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| Heat it up. | 温めて。 | |
| Will you warm up the soup? | スープを温め直してくれませんか。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. | 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| I will never forget their warm hands. | 私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| She is a quiet woman. | 彼女は温和な婦人です。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| This winter has been mild. | この冬は温暖であった。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| Could you heat this dish? | この料理をもうすこし温めてもらえませんか。 | |
| The hot spring will do you good. | 温泉はあなたに効くでしょう。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. | 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| There's nothing like a good hot bath. | 温かい風呂ほどよいものはありません。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm. | ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. | 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. | 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 | |
| In cold weather we must be sure to keep our bodies warm. | 寒い時には体を温かくするようにしなければならない。 | |
| The climate of England is milder than that of Scotland. | イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| Getting into a hot spring at Norikura is great. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. | どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。 | |
| I'm worried about the global warming trend. | 私は地球の温暖化傾向を心配している。 | |
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| I feel like taking a hot spring bath tonight. | 今夜は温泉に入りたい気分だ。 | |
| The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| Today's low was 3 degrees Celsius. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| The girls greeted us warmly. | 彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。 | |
| After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. | スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は心の温かい人です。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| The climate of England is milder than of Scotland. | イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 | |
| He is gentle by nature. | 彼は生まれつき温和な気質だ。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温は氷点下6度です。 | |
| If you heat ice, it melts. | 氷を温めるととける。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| Please eat it while it's still hot. | さあ、できたての温かいうちに食べてください。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. | 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| We received a warm welcome. | 私たちは温かい歓迎を受けた。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Warm up using the stove. | ストーブで体を温めなさい。 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| I also brought some gruel I made. It just needs warming up. | お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |