Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. | 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| Actually, the earth is getting warmer. | 実際に地球はどんどん温かくなっている。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| I feel like taking a hot spring bath tonight. | 今夜は温泉に入りたい気分だ。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| Could you heat this dish? | この料理をもうすこし温めてもらえませんか。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温はマイナス6度です。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| "Shall I heat this up?" "No thank you, it's fine." | 「こちら温めますか?」「いえ、結構です」 | |
| He is gentle by nature. | 彼は生まれつき温和な気質だ。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. | 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 | |
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| Will you warm up the soup? | スープを温め直してくれませんか。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| I want to eat warm soup. | 温かいスープが飲みたい。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." | 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 | |
| The girls greeted us warmly. | 彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| In cold weather we must be sure to keep our bodies warm. | 寒い時には体を温かくするようにしなければならない。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| I also brought some gruel I made. It just needs warming up. | お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 | |
| This winter has been mild. | この冬は温暖であった。 | |
| My colleagues welcomed me very warmly. | 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping. | 日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| I like hot springs that are off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. | どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| Warm up using the stove. | ストーブで体を温めなさい。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| She is a quiet woman. | 彼女は温和な婦人です。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| She moved to a warmer place for the sake of her health. | 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| Please eat it while it's still hot. | さあ、できたての温かいうちに食べてください。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| This hot spring is a great find. | この温泉は穴場だね。 | |
| Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |