Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like hot springs off the beaten track. 私はひなびた温泉が好きだ。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 They welcomed me warmly, so I felt at home. 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 It is important to maintain your body temperature at a suitable level. 体温を適温に保つということは大切なことです。 I'm worried about the global warming trend. 私は地球の温暖化傾向を心配している。 I also brought some gruel I made. It just needs warming up. お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 As a whole the climate of Japan is mild. 日本の気候は全体として温暖だ。 She has a kind heart. 彼女は心の温かい人です。 Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 Heat it up. 温めて。 We should play a more active role in combating global warming. 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 It's six degrees below zero. 気温は氷点下6度です。 If you heat ice, it melts. 氷を温めるととける。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 I took my temperature, but it was normal. 体温を計ってみましたが、平熱でした。 The thermometer is an instrument for measuring temperature. 温度計は温度を測る器具です。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 I took my temperature every six hours. 六時間おきに体温を測った。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 This country has an even temperature throughout the year. この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 He warmed his hands. 彼は手を温めた。 Can I fix you a hot drink? 温かい飲み物をご用意しましょうか。 I got warm from jogging for an hour. 1時間ジョギングしたら体が温かくなった。 While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 What's the temperature? 気温はどのくらいですか。 She will surely be enjoying a hot bath at this hour. 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。 High operating temperatures shorten lubricant life. 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 It's six degrees below zero. 気温はマイナス6度です。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 The town is famous for its hot spring. その町は温泉で有名です。 It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 I feel like taking a hot spring bath tonight. 今夜は温泉に入りたい気分だ。 I hit on a spa. 僕は偶然温泉を見つけた。 In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 I keep a daily record of the temperature. 私は温度を毎日記録している。 The climate of England is milder than of Scotland. イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 The climate of England is milder than that of Scotland. イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 When water is heated, it turns into gas. 水は温められると、気体になる。 The thermometer read 30 then. そのとき温度計は30度を示していた。 Today's minimum temperature was 3 °C. 今日の最低気温は3℃だった。 I'm looking for a warm, woolen skirt. 温かいウールのスカートを探しているのですが。 The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 Do you have anything hot to drink? 何か温かい飲み物はありますか。 Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 Now, I'll take your temperature. さあ、あなたの体温を計りましょう。 This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 I want to eat warm soup. 温かいスープが飲みたい。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 Low temperatures turn water into ice. 気温が低いと水は氷になる。 I like hot springs off the beaten track. ひなびた温泉が好きです。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 The temperature has suddenly dropped. 気温が急に下がった。 This hot spring is a great find. この温泉は穴場だね。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。 CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 The average temperature has gone up. 平均気温が上昇した。 I've cooked you a nice hot dinner. おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. 正確な気温は摂氏22.68度です。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 What's the temperature going to be tomorrow? 明日の気温はどうだろうか。 The temperature has fallen below zero this morning. 今朝は気温が氷点下に下がっている。 The nurse took his temperature with a thermometer. 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm. ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 The warmth of their welcome made me happy. 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 My temperature is 38 degrees. 私の体温は38度ある。 The temperature here is higher than that of Tokyo. ここの気温は東京よりも高い。 Milk boils at a higher temperature than water. 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 This country has a mild climate. この国は気候が温暖だ。 I'm keeping a record of basal body temperature. 基礎体温をつけています。 The temperature is above average this winter. 今年の冬は気温が平均以上だ。 But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 My mother took my temperature. 母は私の体温を計った。 By chance, I found a hot spring. 僕は偶然温泉を見つけた。 CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 This country has an even temperature throughout the year. この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 You can see how much difference a few degrees can make. いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 A child has a higher temperature than an adult does. 子供の体温は大人より高い。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 The temperature falls. 温度が下がる。 Let's eat while the food is warm. 温かいうちに食べよう。 Let's take your temperature first. まず体温を計りましょう。 Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 In cold weather we must be sure to keep our bodies warm. 寒い時には体を温かくするようにしなければならない。 I like onsen off the beaten track. 私はひなびた温泉が好きだ。 It was ten degrees below zero this morning. 今朝の気温は零下10度であった。 The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping. 日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。 Keep it at a lower temperature. それはもっと低温で保存しなさい。