Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| Please eat it while it's still hot. | さあ、できたての温かいうちに食べてください。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. | それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 | |
| Could you heat this dish? | この料理をもうすこし温めてもらえませんか。 | |
| The girls greeted us warmly. | 彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。 | |
| This hot spring is a great find. | この温泉は穴場だね。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| A microwave oven gets food hot in an instant. | 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| The hot spring will do you good. | 温泉はあなたに効くでしょう。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |
| It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. | どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。 | |
| I want to eat warm soup. | 温かいスープが飲みたい。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| I also brought some gruel I made. It just needs warming up. | お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| I will keep you warm | 君に温もりを与えるよ。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| Will you warm up the soup? | スープを温め直してくれませんか。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| Actually, the earth is getting warmer. | 実際に地球はどんどん温かくなっている。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| She has a kind heart. | 彼女は心の温かい人です。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| I like onsen off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| I feel like taking a hot spring bath tonight. | 今夜は温泉に入りたい気分だ。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| These gases can lead to global warming. | これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm. | ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 | |
| We're torn between going to a hot spring and going skiing. | 今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 | |
| If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. | 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| The warmth of their welcome made me happy. | 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| My colleagues welcomed me very warmly. | 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 | |
| This winter has been mild. | この冬は温暖であった。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. | 冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。 | |
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. | 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." | 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温は氷点下6度です。 | |
| Warm up using the stove. | ストーブで体を温めなさい。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| They welcomed me warmly, so I felt at home. | 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 | |
| The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| She moved to a warmer place for the sake of her health. | 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |