Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| In cold weather we must be sure to keep our bodies warm. | 寒い時には体を温かくするようにしなければならない。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| The climate of England is milder than that of Scotland. | イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| She moved to a warmer place for the sake of her health. | 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 | |
| You can see how much difference a few degrees can make. | いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 | |
| Will you warm up the soup? | スープを温め直してくれませんか。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| I also brought some gruel I made. It just needs warming up. | お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| Could you heat this dish? | この料理をもうすこし温めてもらえませんか。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| A microwave oven gets food hot in an instant. | 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。 | |
| This hot spring is a great find. | この温泉は穴場だね。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| If you heat ice, it melts. | 氷を温めるととける。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm. | ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 | |
| Getting into a hot spring at Norikura is great. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. | 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は心の温かい人です。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温はマイナス6度です。 | |
| We're torn between going to a hot spring and going skiing. | 今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 | |
| If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. | 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 | |
| They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. | 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| The higher we climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほどますます気温は下がる。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| We received a warm welcome. | 私たちは温かい歓迎を受けた。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| He is gentle by nature. | 彼は生まれつき温和な気質だ。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| My colleagues welcomed me very warmly. | 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 | |
| I like onsen off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| It was ten degrees below zero this morning. | 今朝の気温は零下10度であった。 | |
| Wait till the soup warms. | スープが温まるまで待ちなさい。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| Warm up using the stove. | ストーブで体を温めなさい。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| She is a quiet woman. | 彼女は温和な婦人です。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| The climate of England is milder than of Scotland. | イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| I want to eat warm soup. | 温かいスープが飲みたい。 | |
| Heat it up. | 温めて。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| They welcomed me warmly, so I felt at home. | 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |