UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '温'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
I like hot springs off the beaten track.私はひなびた温泉が好きだ。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
The town is famous for its hot spring.その町は温泉で有名です。
I hit on a spa.僕は偶然温泉を見つけた。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。
Low temperatures turn water into ice.気温が低いと水は氷になる。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
I can remember the warmth of her hands.私は彼女の手の温かさを覚えている。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
What's the temperature?気温はどのくらいですか。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The climate here is generally mild.この土地の気候は概して温暖だ。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
I like hot springs off the beaten track.ひなびた温泉が好きです。
Getting into a hot spring at Norikura is great.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
This country has a mild climate.この国は気候が温暖だ。
I like onsen off the beaten track.私はひなびた温泉が好きだ。
The climate of Japan is milder than that of England.日本の気候はイギリスの気候より温暖である。
The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping.日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect.CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
The climate here is mild.ここの気候は温暖である。
Heat it up.温めて。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.概して日本の気候は温和である。
They grow strawberries in their greenhouse.彼らは温室でいちごを栽培している。
Do you have anything hot to drink?何か温かい飲み物はありますか。
If you heat ice, it melts.氷を温めるととける。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.概して日本の気候は温和であると言える。
I feel like taking a hot spring bath tonight.今夜は温泉に入りたい気分だ。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
The climate of Japan is milder than that of India.日本の気候はインドのそれよりも温和である。
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The higher you climb, the colder it becomes.高く登れば登るほど気温が下がる。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Take one's temperature.体温を計る。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Generally speaking, the climate here is mild.概して言えば、当地の気候は温和です。
The temperature has suddenly dropped.気温が急に下がった。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
I want to eat warm soup.温かいスープが飲みたい。
What's the temperature going to be tomorrow?明日の気温はどうだろうか。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
She is a quiet woman.彼女は温和な婦人です。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
Let's eat while the food is warm.温かいうちに食べよう。
By chance, I found a hot spring.僕は偶然温泉を見つけた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.概して言えば、日本の天候は温暖です。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
She will surely be enjoying a hot bath at this hour.彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。
Water evaporates when it is heated.水分は温められると蒸発する。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License