UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '温'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
She will surely be enjoying a hot bath at this hour.彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
The climate of England is milder than that of Scotland.イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。
The climate of Japan is milder than that of England.日本の気候はイギリスの気候より温暖である。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
It's six degrees below zero.気温はマイナス6度です。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
I like hot springs off the beaten track.私はひなびた温泉が好きだ。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
He warmed his hands.彼は手を温めた。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping.日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
Low temperatures turn water into ice.気温が低いと水は氷になる。
I hit on a spa.僕は偶然温泉を見つけた。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
I like onsen off the beaten track.私はひなびた温泉が好きだ。
That country has a mild climate.その国は気候が温和だ。
They grow melons under glass.メロンは温室で栽培する。
This country has an even temperature throughout the year.この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
The higher we climb, the colder it becomes.高く登れば登るほどますます気温は下がる。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
What is the temperature?温度はいくらですか。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
Please eat it while it's still hot.さあ、できたての温かいうちに食べてください。
Getting into a hot spring at Norikura is great.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
The climate here is generally mild.この土地の気候は概して温暖だ。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.概して日本の気候は温和であると言える。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Take one's temperature.体温を計る。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The temperature falls.温度が下がる。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
I warmed myself in the bath.私は風呂で温まった。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
He is kind by nature.彼は生まれつき温厚だ。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
Feel the top and see how warm it is.上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
The mere thought of her son warmed her heart.息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
Today's minimum temperature was 3 °C.今日の最低気温は3℃だった。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License