Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温は氷点下6度です。 | |
| He is kind by nature. | 彼は生まれつき温厚だ。 | |
| Getting into a hot spring at Norikura is great. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| We should play a more active role in combating global warming. | 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| Could you heat this dish? | この料理をもうすこし温めてもらえませんか。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| The warmth of their welcome made me happy. | 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 | |
| This hot spring is a great find. | この温泉は穴場だね。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| I like onsen off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| We received a warm welcome. | 私たちは温かい歓迎を受けた。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| There are a lot of hot springs in Japan. | 日本にはたくさんの温泉がある。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| Feel the top and see how warm it is. | 上をさわって、どのくらい温かいか見てください。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. | 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 | |
| I like hot springs that are off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| These gases can lead to global warming. | これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| She is a quiet woman. | 彼女は温和な婦人です。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温はマイナス6度です。 | |
| I will keep you warm | 君に温もりを与えるよ。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| My colleagues welcomed me very warmly. | 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. | 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| Heat it up. | 温めて。 | |
| There's nothing like a good hot bath. | 温かい風呂ほどよいものはありません。 | |
| Actually, the earth is getting warmer. | 実際に地球はどんどん温かくなっている。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| A microwave oven gets food hot in an instant. | 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Will you warm up the soup? | スープを温め直してくれませんか。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| It was ten degrees below zero this morning. | 今朝の気温は零下10度であった。 | |
| Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. | 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 | |
| They welcomed me warmly, so I felt at home. | 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| Wait till the soup warms. | スープが温まるまで待ちなさい。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。 | |