Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| Today's low was 3 degrees Celsius. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. | 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| Will you warm up the soup? | スープを温め直してくれませんか。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| The warmth of their welcome made me happy. | 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 | |
| The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温はマイナス6度です。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. | 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm. | ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は心の温かい人です。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| My colleagues welcomed me very warmly. | 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| The miso soup has heated up. | 味噌汁が温まった。 | |
| You can see how much difference a few degrees can make. | いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| He is kind by nature. | 彼は生まれつき温厚だ。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| Feel the top and see how warm it is. | 上をさわって、どのくらい温かいか見てください。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| The higher we climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほどますます気温は下がる。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| Getting into a hot spring at Norikura is great. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| I also brought some gruel I made. It just needs warming up. | お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| "Shall I heat this up?" "No thank you, it's fine." | 「こちら温めますか?」「いえ、結構です」 | |
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温は氷点下6度です。 | |
| A microwave oven gets food hot in an instant. | 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| They welcomed me warmly, so I felt at home. | 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| It was ten degrees below zero this morning. | 今朝の気温は零下10度であった。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| If you heat ice, it melts. | 氷を温めるととける。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| Actually, the earth is getting warmer. | 実際に地球はどんどん温かくなっている。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| I like hot springs that are off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. | 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |