Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm. ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 The mere thought of her son warmed her heart. 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 They grow strawberries in their greenhouse. 彼らは温室でいちごを栽培している。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 These hot springs possess properties for healing wounds. この温泉は傷を治す性質がある。 Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 I also brought some gruel I made. It just needs warming up. お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 I feel like taking a hot spring bath tonight. 今夜は温泉に入りたい気分だ。 By chance, I found a hot spring. 僕は偶然温泉を見つけた。 The thermometer is an instrument for measuring temperature. 温度計は温度を測る器具です。 Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 The temperature has been below zero for many days now. 気温は連続して何日も氷点下だった。 I grow orchids in my greenhouse. 私は温室でランを栽培している。 The climate of Japan is milder than that of England. 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 It's six degrees below zero. 気温はマイナス6度です。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 The temperature has fallen since morning. 朝から温度が下がってきた。 I took my temperature every six hours. 六時間おきに体温を測った。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 Body temperature is highest in the afternoon. 体温は午後に最も高くなる。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 The fountain sends hot water to a height of 170 feet. 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 The average temperature has gone up. 平均気温が上昇した。 Let's take your temperature first. まず体温を計りましょう。 What is the temperature of the ice? 氷の温度は何度ですか。 I want to eat warm soup. 温かいスープが飲みたい。 The thermometer stood at 37 degrees centigrade. 温度計は摂氏37度を示していた。 Even today, the temperature is below zero. 今日も気温は零度を下回っています。 I took my temperature, but it was normal. 体温を計ってみましたが、平熱でした。 While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 My temperature is 38 degrees. 私の体温は38度ある。 I like hot springs off the beaten track. 私はひなびた温泉が好きだ。 We should play a more active role in combating global warming. 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 In cold weather we must be sure to keep our bodies warm. 寒い時には体を温かくするようにしなければならない。 A child has a higher temperature than an adult does. 子供の体温は大人より高い。 The temperature falls. 温度が下がる。 The average temperature in Oxford last month was 18C. 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. 概して日本の気候は温和であると言える。 I warmed myself in the bath. 私は風呂で温まった。 The temperature is above average this winter. 今年の冬は気温が平均以上だ。 Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 The climate of England is milder than that of Scotland. イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 What's the temperature going to be tomorrow? 明日の気温はどうだろうか。 This winter has been mild. この冬は温暖であった。 But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 I've cooked you a nice hot dinner. おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 Will you warm up the soup? スープを温め直してくれませんか。 May I begin by thanking every one for your warm welcome? 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 What is the temperature? 温度はいくらですか。 The temperature has been below freezing for several days. 気温は連続して何日も氷点下だった。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 I remember the warmth of his arms. 彼の腕の温かさを思い出す。 CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 I like hot springs that are off the beaten track. 私はひなびた温泉が好きだ。 As a whole the climate of Japan is mild. 日本の気候は全体として温暖だ。 Today's low was 3 degrees Celsius. 今日の最低気温は3℃だった。 The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. 正確な気温は摂氏22.68度です。 After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 I'm worried about the global warming trend. 私は地球の温暖化傾向を心配している。 I keep a daily record of the temperature. 私は温度を毎日記録している。 My temperature was below thirty-seven degrees this morning. 私の体温は今朝は37度以下でした。 The climate of Japan is milder than that of India. 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 Please eat it while it's still hot. さあ、できたての温かいうちに食べてください。 The miso soup has heated up. 味噌汁が温まった。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 The temperature has suddenly dropped. 気温が急に下がった。 The temperature of the human body hovers around 37°C. 人間の体温は37度付近で上下している。 The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? What's the temperature? 気温はどのくらいですか。 The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping. 日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。 In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 Matter changes its form according to temperature. 物質は温度によって形を変える。 A microwave oven gets food hot in an instant. 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。 He is kind by nature. 彼は生まれつき温厚だ。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 I like onsen off the beaten track. 私はひなびた温泉が好きだ。 I got warm from jogging for an hour. 1時間ジョギングしたら体が温かくなった。 They grow melons under glass. メロンは温室で栽培する。 They welcomed me warmly, so I felt at home. 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 Water evaporates when it is heated. 水分は温められると蒸発する。 I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Our country's climate is temperate. 我々のところの気候は温帯性です。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 Let me take your temperature. 体温を計ってみましょう。 I want something hot to drink. 何か温かい飲み物がほしい。 Milk boils at a higher temperature than water. 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 The thermometer registered minus ten last night. 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。 It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。