The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '測'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
Measure the length of the stick with a ruler.
ものさしでその棒の長さを測りなさい。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
According to my calculation, she should be in India by now.
私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
We began to see what we can deduce from it.
我々はそこから推測できることがわかり始めた。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測は見当違いであった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
My mother took my temperature.
母が私の熱を測った。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Please check my vision.
視力を測ってください。
May I take your size, madam?
奥様、寸法をお測りしましょう。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
Can you measure the length?
その長さを測れますか。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
From the way they talked, I presumed they were married.
彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。
The results should be measurable and the process repeatable.
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
My first guess was wide off the mark.
私は最初の推測は見当違いであった。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.