I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.
私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Ted is satisfied with life in college.
テッドは大学生活に満足している。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Fill the jars with water.
水瓶に水を満たしなさい。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
All were satisfied.
皆満足だった。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
She filled the glass with wine.
彼女はグラスにワインを満たした。
I am full, and I can eat no more.
満腹なので、もうこれ以上食べられない。
We are fed up with your complaining.
私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分人生に満足しているといった。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
Not only she, but her sons have been satisfied.
彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
That student actually got full marks in English.
あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
He got full marks.
彼は満点を取った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Either of them is satisfactory to me.
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
That hit the spot.
満足です。
I am not content with what I am.
今の自分には私は満足していない。
Her constant complaints frustrated him deeply.
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
All the children are satisfied with her meals.
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I'm sorry, we have no vacancies.
申し訳ありません、満室です。
He never opens his mouth without complaining about something.
彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
For all his wealth, he is not contented.
金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
I'm not satisfied with my English ability.
私は自分の英語力に満足していない。
I'm dissatisfied.
私は不満です。
You are frustrated with your work.
君は仕事に欲求不満を感じている。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u