UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
You look content.満足そうですね。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
You look contented.満足そうですね。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I'm full.もう満腹です。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
That hit the spot.満足です。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License