UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
The seats are all sold out.満席です。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
That hit the spot.満足です。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
He is driven.彼はやる気満々です。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
All were satisfied.皆満足だった。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Every bus is full.どのバスも満員です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License