UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
I'm full.もう満腹です。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
My stomach's full.もう満腹です。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
He is overweight.彼は肥満体だ。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License