UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
My stomach's full.もう満腹です。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I'm satisfied.満足です。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
You look content.満足そうですね。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
The boy was full.少年は満腹だった。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License