UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
I'm full.もう満腹です。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He is driven.彼はやる気満々です。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
Fill it up.満タンにしてください。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
My stomach's full.もう満腹です。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
I'm satisfied.満足しています。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
All the seats are booked.満席です。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
All were satisfied.皆満足だった。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License