UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
All the seats are booked.満席です。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License