The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Are you satisfied with your job?
あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
I am not satisfied with the result at all.
私はその結果に全然満足していない。
I'm sorry, we have no vacancies.
申し訳ありません、ただいま満室です。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
I have nothing to complain of the conclusion.
僕はその結論にまったく不満はありません。
We have to meet the demand.
私たちは需要を満たさなければならない。
Everyone was satisfied.
皆満足だった。
He seems satisfied with my explanation.
彼は私の説明で満足しているらしい。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The cherry trees are in full blossom.
桜は今が満開です。
We are fed up with your complaining.
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Today you can't be content with just earning a living.
今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
He was not at all satisfied.
彼はまったく満足していなかった。
They snorted at their small salary.
彼らは低賃金に不満を言った。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
He was satisfied with his new car.
彼は新しい車に満足していた。
Either of them is satisfactory to me.
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
The teacher gave me full marks for math.
先生は私の数学に満点をくれた。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
Are you quite satisfied with your new house?
新居に満足していますか。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
I am far from satisfied with the result.
私は決してその結果に満足していない。
You look content.
満足そうですね。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
The story is full of humor.
その話はユーモアに満ちあふれている。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.
私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
I ate a large dinner and felt satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He was well built, if not fat as such.
彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
She looks satisfied when she catches a cockroach.
ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
That hit the spot.
満足です。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
The train is packed today.
今日の電車は本当に満杯だ。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
He was satisfied to know the result.
彼はその結果を知って満足した。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
This action makes me grumble.
この行動は私に不満をもたらせる。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
She looks unhappy.
彼女は不満な様子だ。
You will be very pleased by how he performs.
彼の働き振りに満足されると思います。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.