UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
The boy was full.少年は満腹だった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
That hit the spot.満足です。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
The seats are all sold out.満席です。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
I'm so full.もう満腹です。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License