As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
He is driven.
彼はやる気満々です。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
He died content with his life.
彼は彼の人生に満足して死んだ。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Although she is poor, she is satisfied.
彼女は貧しいけれど、満足している。
My stomach's full.
もう満腹です。
He did nothing but complain about his job.
彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
The result will satisfy him.
その結果は彼を満足させるだろう。
I am not satisfied with the result at all.
私はその結果に全然満足していない。
She complained to me of his rudeness.
彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
She was overcome with happiness.
彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
You will just have to do with what you've got.
あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
I'm satisfied with his progress.
彼の上達ぶりに満足しています。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
A hearty dinner well appeased my hunger.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
She was pleased with her new dress.
彼女は新しい服に満足していた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u