The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
I'm full.
もう満腹です。
Proverbs are full of wisdom.
ことわざは知恵に満ちている。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I'm afraid we're quite full at the moment.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
He got full marks.
彼は満点を取った。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分人生に満足しているといった。
My brother is not satisfied with his new car.
兄は新しい車に満足していない。
Either of them is satisfactory to me.
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
It is difficult to satisfy everyone.
みんなを満足させるのは難しい。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
Fill the bucket with water.
バケツを水で満たしなさい。
He was satisfied to know the result.
彼はその結果を知って満足した。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
The results were in the main satisfactory.
結果は概して満足のいくものだった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
I am not content with what I am.
今の自分には満足していない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
He never opens his mouth without complaining about something.
彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
He lifted it up with all his might.
彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
My life is perfectly fulfilled.
私の人生は完全に満たされた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.