UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
He is driven.彼はやる気満々です。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
I'm full.もう満腹です。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License