UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
Every bus is full.どのバスも満員です。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
I'm satisfied.満足しています。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
You look contented.満足そうですね。
I'm so full.もう満腹です。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
All the seats are booked.満席です。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License