The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I filled the bucket with water.
私はそのバケツに水を満たした。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
All the buses are full.
すべてのバスは満員です。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
She looks satisfied when she catches a cockroach.
ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文に決して満足できない。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
He enjoys his position.
彼は地位に満足だ。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
I'm not satisfied with the restaurant's service.
私はあのレストランのサービスには満足していない。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事に満足している。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
He went red in the face with rage.
満面朱をそそいで怒った。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
I am contented with my lot.
私は運命に満足している。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I'm not satisfied with my English ability.
私は自分の英語力に満足していない。
They are content with things as they are.
彼らは現状に満足している。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.