UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
That hit the spot.満足です。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
He got full marks.彼は満点を取った。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License