Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm satisfied with my current income. 今の収入に満足している。 We need to fill up at the next gas station. 次の給油所で満タンにする必要がある。 She is quite satisfied with her new job. 彼女は新しい仕事に満足している。 She expressed satisfaction with her life. 彼女は自分人生に満足しているといった。 There is no satisfactory answer a parent can give to this. 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 We are not quite satisfied with the result. 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 A rose is sweeter in the bud than full blown. バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 He got full marks in mathematics. 彼は数学で満点を取った。 He was not at all satisfied with the result. 彼は全くその結果に満足していなかった。 "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 She is content with his present salary. 彼女は彼の現在の給料に満足している。 Everybody knows that happiness is in contentment. 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 She is always complaining about my small salary. 彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。 Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 Was it a full moon or a new moon? 満月でしたか新月でしたか。 He enjoys his position. 彼は地位に満足だ。 He grumbled about the way they treated him. 彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。 Although she is poor, she is satisfied. 彼女は貧しいけれど、満足している。 Her expression is full of anger. 彼女の表情は怒りに満ちている。 Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 She was all smiles. 彼女は喜色満面だった。 My life is perfectly fulfilled. 私の人生は完全に満たされた。 His perfect score brought the class average up. 彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。 They failed to fulfill the conditions. 彼らはその条件を満たすことが出来なかった。 I am very pleased with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 My boss isn't satisfied with my report. 上司は私の報告に満足していない。 This work does not meet our requirements. この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。 You look content. 満足そうですね。 She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied. 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 We hope we will make our home full of love and happiness. 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 He is unsatisfied with the result. 彼はその結果に決して満足していない。 She filled the glass with wine. 彼女はグラスにワインを満たした。 All of the buses are full. どのバスも満員だ。 The workers complained when their working hours were extended. 勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。 He professed himself satisfied. 彼は満足だとはっきり言った。 Tom is hard to please. トムを満足させるのは難しい。 As for myself, I am satisfied. 自分としては満足している。 He is contented with his lot. 彼は境遇に満足している。 I am content with my current position. 私は現在の地位に満足している。 That man is a man content with his fate. あの人は自らの運命に満足している人です。 Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests. ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。 I'm afraid we're quite full at the moment. 申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。 I am not satisfied with pop music. 私はポピュラー音楽には満足していない。 She seemed to be satisfied with the result of the exam. 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 You are satisfied with the argument. あなたは自分の人生に満足しています。 I'm sorry, we have no vacancies. 申し訳ありません、満室です。 The girls reveled in dancing. 少女達は踊りを満喫した。 He was zealous in satisfying his employer. 彼は努めて雇い主を満足させようとした。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 Mary had every reason to be satisfied. メアリーが満足する理由は十分にあった。 Happy is the man who is contented. 幸せなるかな。心満ちてる者は。 Her life has been full of trials. 今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。 You will be very pleased by how he performs. 彼の働き振りに満足されると思います。 The results were far from satisfactory. 結果は決して満足のいくものではなかった。 He died content with his life. 彼は自分の一生に満足して死んだ。 They are satisfied with the new house. 彼らは新しい家に満足している。 A full moon can be seen tonight. 今夜は満月が見られる。 A smell of lilies filled the room. ユリの香りが部屋に満ちていた。 I'm so full. もう満腹です。 My boss was satisfied with what I did. 私の上司は私の仕事に満足した。 On the whole I am satisfied with the result. だいたいにおいて私はその結果に満足している。 None were satisfied. 誰も満足していなかった。 His voice was full of tender concern. 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 A look of contentment appeared on his face. 満足の色が彼の顔に浮かんだ。 It was a satisfactory arrangement for fifteen years. 15年間は満足しうる取り決めであった。 This farm yields enough fruit to meet our needs. この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 They all appeared satisfied with your answers. 彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。 During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire. 試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。 I filled this glass with milk. このコップをミルクで満たした。 The cherry blossoms are in full bloom. 桜の花は満開です。 His idea is far from satisfactory to us. 彼の考えは私たちにとって決して満足できない。 Children under 18 are not admitted. 18歳未満の方は入場できません。 Are you content with your position in the company? あなたは会社での地位に満足していますか。 Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. トムとは友達以上恋人未満の関係です。 The cherry trees are in full bloom. 桜の木が満開だ。 I am not happy with my job. 私は今の自分の仕事に不満である。 Fill it up, please. 満タンでお願いします。 He could not help being satisfied with his lot. 彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。 His life was full of drama. 彼は人生のドラマに満ちていた。 For all his wealth, he is not contented. 金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。 I intend to get full marks. 満点を取るつもりだ。 No matter how rich he may be, he is never contented. どんなに富んでも彼は決して満足しない。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 I am content with my job. 私は自分の仕事に満足している。 Whichever you choose, you will be satisfied. どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。 That politician is full of ambition. あの政治家は野心に満ちている。 It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied. 満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。 Camille is frustrated with Alan's distracted attitude. カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。 I am pleased with his work. 私は彼の仕事に満足している。 His work done, he appeared to be satisfied. 仕事が終わったので彼は満足そうだった。 She was overcome with happiness. 彼女の心は幸せに満ちあふれていた。 He is not content with his present salary. 彼は現在の給料に満足していない。 Ted is satisfied with life in college. テッドは大学生活に満足している。 They looked satisfied with the result. 彼等は結果に満足しているように見えた。 Daily exercise is effective in overcoming obesity. 毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。 People react to the frustration in much the same way. 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied. 花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。 They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms. 満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。 Fill it up. 満タンにしてください。 I have nothing to complain of the conclusion. 僕はその結論にまったく不満はありません。