UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Fill it up.満タンにしてください。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
I'm so full.もう満腹です。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License