UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
All were satisfied.皆満足だった。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License