The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
They failed to fulfill the conditions.
彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
This action makes me grumble.
この行動は私に不満をもたらせる。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
You're satisfied with your prologue.
おまえは序章で満たされ。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I'm sorry, the flight is full.
申し訳ありません、満席です。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分人生に満足しているといった。
I'm full.
もう満腹です。
That house is not satisfactory for my needs.
その家は私の要求を満たしていない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
It was a full moon that was seen that day.
あの日見えたのは満月でした。
A smell of lilies filled the room.
ユリの香りが部屋に満ちていた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
He seems satisfied with my explanation.
彼は私の説明で満足しているらしい。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.