UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Every bus is full.どのバスも満員です。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
All were satisfied.皆満足だった。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
None were satisfied.誰も満足していなかった。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
He got full marks.彼は満点を取った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
That hit the spot.満足です。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
I'm dissatisfied.私は不満です。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
I'm so full.もう満腹です。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License