UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
I'm satisfied.満足しています。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
I'm dissatisfied.私は不満です。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Fill it up.満タンにしてください。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License