The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
She complained to me of his rudeness.
彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
None were satisfied.
だれも満足しなかった。
The athlete was full of spirit and confidence.
競技者は気迫と自信に満ちている。
Are you happy with how you look?
自分の容姿に満足していますか?
I almost got a perfect score.
もう少しで満点がとれたのに。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
They were satisfied with the meals.
彼らはその食事に満足していた。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
They are pleased with your work.
彼らは君の仕事に満足している。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He is driven.
彼はやる気満々です。
Sorry, we're full today.
恐れ入りますが、本日は満席です。
This book is full of dirty jokes.
この本は下ネタ満載だ。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
All of the buses are full.
どのバスも満員だ。
He never opens his mouth without complaining about something.
彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜が満開である。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
I'm satisfied.
満足です。
His idea is far from satisfactory to us.
彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
His explanation is far from satisfactory.
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
They snorted at their small salary.
彼らは低賃金に不満を言った。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
I'm afraid we're quite full at the moment.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
He died content with his life.
彼は自分の一生に満足して死んだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I am not satisfied with the result at all.
私はその結果に全然満足していない。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
Happiness consists of contentment.
幸せは満足する事の中にある。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
My father died when the cherry blossoms were at their best.
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
I'm sorry, we have no vacancies.
申し訳ありません、満室です。
He died content with his life.
彼は彼の人生に満足して死んだ。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
We are full just now.
ただ今すべて満席です。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.