UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
I'm so full.もう満腹です。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
He is driven.彼はやる気満々です。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I have peace at home.家庭は円満だ。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License