UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
You look content.満足そうですね。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
I'm dissatisfied.私は不満です。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
He got full marks.彼は満点を取った。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License