UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'm dissatisfied.私は不満です。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I'm so full.もう満腹です。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I'm satisfied.満足しています。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
He is overweight.彼は肥満体だ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License