We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
Water is a natural resource of vital importance.
水はとても大切な天然資源だ。
Japan is not abundant in natural resources.
日本は天然資源に富んでない。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
What is your greatest source of inspiration?
あなたにとってひらめきの最大の源は何?
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
This word is also French in origin.
この語もまたフランス語が起源である。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源に乏しい。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Solar energy is a new source of energy.
太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Buddhism had its beginnings in India.
仏教はインドに起源を発した。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.
ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源が豊富だ。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
We have limited resources.
我々は資源が限られている。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
Let's conserve our limited water resources.
限りある水資源を大切にしましょう。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に富んでいる。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The place where a river starts is its source.
川の始まるところが、水源である。
We'll use energy sources such as the sun and wind.
私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
Natural resources are not abundant in Japan.
日本には天然資源が豊富ではない。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
We must develop the renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
He is studying the origin of jazz in America.
彼はアメリカのジャズの起源を研究している。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
This job is my bread and butter.
この仕事が私の収入源です。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.
私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
That country is rich in minerals.
その国は鉱物資源に富んでいる。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.