Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world. | いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Get set. | 準備しろ。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| I am all but ready. | 準備はほぼできている。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| Let's get up a party for Tom's birthday. | トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| The team won the semifinals and advanced to the finals. | そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |