Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| Let's get up a party for Tom's birthday. | トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| The team won the semifinals and advanced to the finals. | そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |