Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| Let's get up a party for Tom's birthday. | トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. | ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |