The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '準'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
His work is not up to standard.
彼の作品は水準に達していない。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We take our high standard of living for granted.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
The river's water level has risen.
川は水準が高まっていた。
Are you ready?
準備はできましたか?
Get set.
準備しろ。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
I'm ready.
準備ができました。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.