Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| Get ready. | 準備しろ。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world. | いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| The standards for admission to this school are very high. | この学校の入学基準はとても高い。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| The team won the semifinals and advanced to the finals. | そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |