Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. | ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| Let's get up a party for Tom's birthday. | トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |