Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. | 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |