Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. | ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |