Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| Let's get up a party for Tom's birthday. | トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| Living standards should be higher. | 生活水準は上がるべきである。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |