Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| Living standards should be higher. | 生活水準は上がるべきである。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| Get ready. | 準備しろ。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Get set. | 準備しろ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| The team won the semifinals and advanced to the finals. | そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |