It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.