The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.