Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。