Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。