Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。