As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.