Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。