Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 You disappointed me. 君には幻滅した。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。