Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。