Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.