Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 You disappointed me. 君には幻滅した。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。