Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。