There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.