If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.