Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.