UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
He rarely goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
You disappointed me.君には幻滅した。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License