The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
We were made to stay in a small room.
私たちは小部屋に滞在させられた。
Has he stayed here before?
彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
Taro stayed in Tokyo for three days.
太郎は3日間東京に滞在しました。
He is now staying in Paris.
彼は今パリに滞在中です。
The traffic jam lasted one hour.
交通渋滞が1時間続いた。
He went to London, where he stayed for a week.
彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
This compelled me to stay another week.
このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
Akira will stay in New York while his money lasts.
アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
He can't stay long.
彼は長く滞在できません。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
She stayed there for a moment.
彼女は少し前に滞在していた。
How long will you stay?
どのくらい滞在しますか。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
She extended her stay by five days.
彼女は滞在を5日間延ばした。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
I'm staying at my aunt's.
私は叔母の家に滞在しています。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.
私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
I am staying with my uncle in Tokyo.
私は東京の叔父の家に滞在しています。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.
交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
How long will you be staying?
どのくらい滞在するつもりですが。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I'd like to extend my stay through Sunday.
日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
My uncle is staying in Hong Kong at present.
おじは今香港に滞在している。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
He stayed at a nice hotel.
私は素敵なホテルに滞在した。
Our stay in London was too short.
私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.