Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Mailer is to stay here till tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞だったので、会議に遅れた。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 | |
| We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. | 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 | |
| I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | いまおじの家に滞在しています。 | |
| I stayed at my uncle's during the summer. | 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| Can you recommend to me a place to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| They were stuck for hours in a traffic jam. | 彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。 | |
| I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. | 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 | |
| I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. | 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| The traffic was heavy so I was late for the meeting. | 渋滞だったので、会議に遅れた。 | |
| I was late for the meeting because of a traffic jam. | 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I'm staying at my aunt's for the summer. | 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 | |
| You haven't paid your rent in a month, have you? | お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| We were late as a result of the traffic jam. | 交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。 | |
| I got stuck in heavy traffic on the expressway. | 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| What's the purpose of your visit? | 滞在の目的は何ですか。 | |
| There was a car accident and the traffic didn't move an inch. | 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 | |
| She was late because of the heavy traffic. | 彼女は交通渋滞のために遅れた。 | |
| What is the purpose of your visit? | 滞在目的は何か。 | |
| Traffic downtown is all backed up. | ダウンタウンは交通渋滞だね。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| Can I extend my stay? | 私の滞在期間を延長することはできますか。 | |
| How long have you stayed in Caracas? | カラカスには、どれくらい滞在したのですか? | |
| I'd like to stay as long as possible. | できるだけ長期間滞在したいです。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| The person in question is now staying in America. | 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 | |
| A man named George was staying at a hotel. | ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。 | |
| I am going to stay here till the day after tomorrow. | 私はあさってまでここに滞在します。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| The length of our stay there will be one week. | そこでの私たちの滞在期間は一週間です。 | |
| He can't stay long. | 彼は長く滞在できません。 | |
| He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment. | 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。 | |
| I was caught in a traffic jam. | 交通渋滞に巻き込まれた。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| They stayed at the hotel for a week. | 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. | もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。 | |
| She stayed there for several days. | 彼女はそこに数日滞在した。 | |
| Until when are you staying? | いつまでご滞在ですか。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. | ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 | |
| I shall stay here for the time being. | 私は当分のあいだここに滞在します。 | |
| She extended her stay by five days. | 彼女は滞在を5日間延ばした。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| The hotel where we stayed was very comfortable. | 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 | |
| We were stuck up in heavy traffic this morning. | 今朝交通渋滞で動きがとれなかった。 | |
| Thank you for your kind assistance while I was in New York. | ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 | |
| I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| I'm staying at that hotel. | あのホテルに滞在しています。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| He stayed as many as ten days. | 彼は10日も滞在した。 | |
| We were delayed by the heavy traffic. | 交通渋滞に巻き込まれて遅れた。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。 | |
| Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| You may extend your stay in Tokyo. | 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| The street is clogged with traffic. | 通りは車で交通が渋滞している。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| The bus was late because of the traffic jam. | バスは交通渋滞のために遅れた。 | |
| Was her uncle staying in London? | 彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。 | |
| Akira will stay in New York while his money lasts. | アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。 | |
| We intended to stay there about two weeks. | 私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。 | |
| I'm planning to stay at the hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| I met her during my stay in Mexico. | 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 | |
| During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. | 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 | |