The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim stayed at my house.
ジムが私の家に滞在した。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
You're a month behind in your rent.
あなたは家賃を1ヶ月滞納している。
How long will you stay in Japan?
どのくらい日本に滞在するか。
The traffic jam lasted one hour.
交通渋滞が1時間続いた。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
I met him while I was staying in Paris.
パリに滞在中、私は彼にあった。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
She extended her stay by five days.
彼女は滞在を5日間延ばした。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
How long have you been staying in Osaka?
大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
They were hung up in a traffic jam for half an hour.
彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
While in London, he visited the British Museum.
彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
I'll be staying here for three months.
ここには3か月滞在します。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
I stayed in Japan only a few months.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
He stayed there for three days.
3日間そこに滞在した。
We were late as a result of the traffic jam.
交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
Where will you be staying?
どこに滞在しますか。
She was late because of the heavy traffic.
彼女は交通渋滞のために遅れた。
I am staying at a hotel in New York.
私はニューヨークのホテルに滞在しています。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
I am going to stay here till the day after tomorrow.
私はあさってまでここに滞在します。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
I was caught in a traffic jam.
交通渋滞に巻き込まれた。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.