Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The traffic jam caused me to be late for the meeting. 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 The party stayed in Kyoto for a short period. 一行はしばらくの間京都に滞在した。 They were hung up in a traffic jam for half an hour. 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 I attributed the delay in delivery to a traffic jam. その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。 Tom learned French while living in Quebec. トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 Has he stayed here before? 彼は以前ここに滞在したことがあるのか。 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. そんな渋滞は予想していなかった。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 Nowadays, commuters take traffic jams for granted. 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 I had been staying in Boston before I came back to Japan. 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 We stayed there for three months. 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 I was caught in a traffic jam. 交通渋滞に巻き込まれた。 I'll be staying here for a week. 1週間滞在します。 The highway is snarled up. 高速道路が渋滞している。 My telephone service was cut off because of unpaid bills. 料金延滞で電話を止められた。 I was caught in the rush hour. ラッシュアワーの交通渋滞にあった。 I was late for the meeting because of a traffic jam. 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 I stayed at my uncle's during the summer. 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 During his stay in London, he is going to visit his cousin. ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 Akira will stay in New York while his money lasts. アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。 I was delayed by a traffic jam. 渋滞で遅れました。 He can't stay long. 彼は長く滞在できません。 How long will you stay in Kyoto? あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 She advised me where to stay. どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。 In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 Employment continued to lag. 雇用が停滞し続けた。 He is staying with his aunt. 彼は叔母さんの家に滞在している。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 How long have you been staying in Osaka? 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 We took a back road to avoid the heavy traffic. 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 She will have to be by herself during her stay at Oxford. 彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。 Was her uncle staying in London? 彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。 I'm now staying at my uncle's. いまおじの家に滞在しています。 I was late because of heavy traffic. 交通渋滞のため、私は遅れました。 Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 How long did you stay in Boston? ボストンにはどれくらい滞在したのですか。 You can stay as long as you like. 好きなだけ滞在して下さい。 I met him when I was staying in London. ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 They will have been staying here for two months next Sunday. 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 I'm staying at my aunt's for the summer. 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 I have been here for a week. 私は一週間ここに滞在しています。 My father was late for work this morning because of a traffic jam. 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 I suggested that we should stay there another day. 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 Tom is three months behind in paying his rent. トムは家賃を3ヶ月滞納している。 This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 They failed to come on time owing to the traffic jam. 交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 It happened that we were in London. たまたま私達はロンドンに滞在していた。 The accident caused a traffic jam. その事故は交通渋滞を引き起こした。 We broke our journey at Tokyo. 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 How long will you stay here? いつまでここに滞在しますか。 I'll be staying here for three months. ここには3か月滞在します。 She smoothly and elegantly poured the water into the glass. 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 He stayed there for three days. 3日間そこに滞在した。 The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 He stayed at the hotel for as long as a month. 彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。 The length of our stay there will be one week. そこでの私たちの滞在期間は一週間です。 You're a month behind in your rent. あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 What is the purpose of your visit? 滞在目的は何か。 She stayed there for a moment. 彼女は少し前に滞在していた。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 The ship stopped a little way off the shore. その船は海岸を少し離れて停滞していた。 He is staying here with a view to learning Japanese. 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 How long will you stay here? あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 Can you recommend to me a place to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 I plan to stay here for three days. 私は3日間、ここに滞在する予定です。 We will stay here until Sunday. 私たちは日曜日までここに滞在する。 She extended her stay by five days. 彼女は滞在を5日間延ばした。 I was caught in traffic. 渋滞にひっかかった。 She is a student from Canada, staying with my uncle. 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 Where are you going to stay in the States? アメリカではどこに滞在しますか。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 I'm going to stay here for a couple of months. 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 We were late as a result of the traffic jam. 交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。 I shall stay here for the time being. 私は当分のあいだここに滞在します。 They stayed at the hotel for a week. 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 He stayed there a couple of days. 2、3日そこに滞在した。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 The bus was late because of the traffic jam. バスは交通渋滞のために遅れた。 I'm going to stay there for a couple of days. 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 I'd like to extend my stay through Sunday. 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 She stayed there for a short while. 彼女は少しの間そこに滞在した。 The street is clogged with traffic. 通りは車で交通が渋滞している。 We flew to Paris, where we stayed a week. 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 How long are you going to stay? どれくらい滞在するのですか。 He went about from town to town while he was in Japan. 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 I got stuck in heavy traffic on the expressway. 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。 Kentaro is staying with his friend in Kyoto. 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 He will stay here for a long period. 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 I will stay here for a short period. 少しの間ここに滞在します。 She was late because of the heavy traffic. 彼女は交通渋滞のために遅れた。