The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We met a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
How long will you stay?
どのくらい滞在しますか。
They stayed at the hotel for a week.
彼らは一週間そのホテルに滞在した。
I'm staying at my aunt's.
私は叔母の家に滞在しています。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I shall stay here for the time being.
私は当分のあいだここに滞在します。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
They were stuck for hours in a traffic jam.
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
How long will you stay here?
あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
How long did you stay in Boston?
ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
He stayed at the hotel for as long as a month.
彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
He can't stay long.
彼は長く滞在できません。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
I'll stay for a week.
1週間滞在します。
We came to the town, where we stayed for a week.
私たちはその町に来て、1週間滞在した。
She extended her stay by five days.
彼女は滞在を5日間延ばした。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
We were stuck up in heavy traffic this morning.
今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
I met him when I was staying in London.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
It happened that we were in London.
たまたま私達はロンドンに滞在していた。
You're a month behind in your rent.
あなたは家賃を1ヶ月滞納している。
I'll be staying here for three months.
3カ月滞在します。
I met him while I was staying in Paris.
パリに滞在中、私は彼にあった。
While in London, he visited the British Museum.
彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Where are you staying?
どちらにご滞在ですか?
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
He is staying with his aunt.
彼は叔母さんの家に滞在している。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
We were made to stay in a small room.
私たちは小部屋に滞在させられた。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
Akira will stay in New York while his money lasts.
アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
Tom is three months behind in paying his rent.
トムは家賃を3ヶ月滞納している。
How long will you stay in Tokyo?
いつまで東京にご滞在ですか。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.
彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.