Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hotel where we stayed was very comfortable. | 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| He stayed at the hotel for as long as a month. | 彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。 | |
| If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. | もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。 | |
| During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. | 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| I was caught in the rush hour. | ラッシュアワーの交通渋滞にあった。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| You haven't paid your rent in a month, have you? | お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| She advised me where to stay. | どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。 | |
| How long are you going to stay here? | どのくらいの滞在予定ですか。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| How long did you stay in Boston? | ボストンにはどれくらい滞在したのですか。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| I was late because of heavy traffic. | 交通渋滞のため、私は遅れました。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| I'm planning to stay at a hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I'd like to prolong my stay in America. | 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I'd like to stay as long as possible. | できるだけ長期間滞在したいです。 | |
| I attributed the delay in delivery to a traffic jam. | その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。 | |
| We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. | 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 | |
| How long are you going to stay in Japan? | いつまで日本にご滞在になりますか。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. | そんな渋滞は予想していなかった。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| We met a traffic jam on the way. | 途中で交通渋滞に遭った。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| She stayed at the hotel for several days. | 彼女は数日間そのホテルに滞在した。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| The person in question is now staying in America. | 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 | |
| How long are you going to stay here? | 何日ぐらい滞在しますか。 | |
| She stayed there for a moment. | 彼女は少し前に滞在していた。 | |
| She extended her stay by five days. | 彼女は滞在を5日間延ばした。 | |
| The travel agent will advise you where to stay. | どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| We were caught in a traffic jam on the way. | 途中で交通渋滞に遭った。 | |
| Has he stayed here before? | 彼は以前ここに滞在したことがあるのか。 | |
| Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. | バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 | |
| Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| They stayed at the hotel for a week. | 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 | |
| We were delayed by the heavy traffic. | 交通渋滞に巻き込まれて遅れた。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| A man named George was staying at a hotel. | ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| He is staying here with a view to learning Japanese. | 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 | |
| A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. | ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| There is a traffic jam on the highway. | 高速道路が渋滞している。 | |
| She will have to be by herself during her stay at Oxford. | 彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。 | |
| How long are you going to stay in Japan? | あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| They were hung up in a traffic jam for half an hour. | 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 | |
| In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time. | ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。 | |
| I stayed so he wouldn't feel lonely. | 彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。 | |
| What is the purpose of your visit? | 滞在目的は何か。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| How long will you stay? | どのくらい滞在しますか。 | |
| Traffic downtown is all backed up. | ダウンタウンは交通渋滞だね。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |