Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is staying with his aunt. | 彼は叔母さんの家に滞在している。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| She stayed there for a moment. | 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 | |
| I was caught in the rush hour. | ラッシュアワーの交通渋滞にあった。 | |
| The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. | 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| Can you recommend a place for me to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| I am going to stay here till the day after tomorrow. | 私はあさってまでここに滞在します。 | |
| She extended her stay by five days. | 彼女は滞在を5日間延ばした。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| The traffic jam caused me to be late for the meeting. | 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| I was caught in a traffic jam. | 交通渋滞に巻き込まれた。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I got stuck in heavy traffic on the expressway. | 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| The accident caused a traffic jam. | その事故は交通渋滞を引き起こした。 | |
| I stayed with my uncle. | 私はおじさんの家に滞在した。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| He went to London, where he stayed for a week. | 彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは家賃を1ヶ月滞納している。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| The street is clogged with traffic. | 通りは車で交通が渋滞している。 | |
| We know how to get around traffic congestion. | 私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。 | |
| Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| He stayed at his aunt's house. | 彼は叔母の家に滞在した。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment. | 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| I'm planning to stay at a hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| My father was late for work this morning because of a traffic jam. | 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 | |
| I am staying with a friend. | 私は友人の家に滞在している。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| He and I stayed at the hotel. | 彼と私はホテルに滞在した。 | |
| I'll stay for a week. | 1週間滞在します。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| She stayed there for a moment. | 彼女は少し前に滞在していた。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた。 | |
| They stayed at the hotel for a week. | 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| They will insist on her staying there longer. | 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| How long are you staying? | いつまでここにご滞在ですか。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| I met him when I was staying in London. | ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 | |
| Tom is three months behind in paying his rent. | トムは家賃を3ヶ月滞納している。 | |
| He is staying here with a view to learning Japanese. | 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic. | バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。 | |
| I met her during my stay in Mexico. | 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 | |
| Was her uncle staying in London? | 彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。 | |
| While in London, she studied English. | ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| When I was staying in Boston, I made her acquaintance. | 私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。 | |
| We were delayed by the heavy traffic. | 交通渋滞に巻き込まれて遅れた。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| I was late for the meeting because of a traffic jam. | 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 | |
| Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. | ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| He can't stay long. | 彼は長く滞在できません。 | |
| I met him while I was staying in Paris. | パリに滞在中、私は彼にあった。 | |
| You haven't paid your rent in a month, have you? | お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 | |
| I'd like to stay as long as possible. | できるだけ長期間滞在したいです。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. | 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| I'm planning to stay at the hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| The highway is snarled up. | 高速道路が渋滞している。 | |
| You may extend your stay in Tokyo. | 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. | バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |