The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
He played the part of Hamlet.
彼はハムレットの役を演じた。
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
I was enchanted by the performance of the group.
僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
He gave a speech.
彼は演説した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
That actor is both handsome and skillful.
あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。
Mary played the role of an old woman in the play.
メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
His performance was amazing.
彼の演奏は目を見張るものであった。
We acted the story of Columbus.
私たちはコロンブスの話を演じた。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
His lecture has brought this fact to our notice.
彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
She gave an illustration of how to pitch a tent.
彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Even as he was speaking, a shot rang out.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The lecturer would end up his speech with a joke.
講師はジョークを言って演説を終えた。
Who is going to play the part in your play?
あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.
君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
He acted the part of King Lear.
彼はリヤ王の役を演じた。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
François gave a speech.
フラソワは演説をしました。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.
彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.
ナルホド先生の講演が再放送された。
The famous doctor made a speech on AIDS.
その有名な医者はエイズについて演説した。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
This play has ended.
この公演はもう終わりました。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The queen is going to address parliament next week.
女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
The performance was almost over.
演奏は終わりかけていた。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I'm studying the Japanese drama.
私は日本演劇を勉強しています。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
He begged off from speaking at the club.
彼はクラブの講演を免じてもらった。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I am sick of his long speech.
彼の長い演説にはもう飽きた。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Jane has been acting in films since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
No matter what he plays on the screen, Tom looks great.
何を映画で演じてもトムはかっこいい。
I play an important part.
重要な役を演じる。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
You play a musical instrument, don't you?
あなたは楽器を演奏しますよね。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The curtain rises at 7 p.m.
開演は午後7時です。
The newspaper extracted several passages from the speech.