The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What time does the play begin?
開演は何時ですか。
His speech contained very little matter.
彼の演説には内容がほとんどなかった。
She played the heroine better than I.
彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
No admittance during the performance.
開演中入場お断り。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人の前で演説した。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Peggy did not go to see the drama, and neither did I.
ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
Jane has been acting in movies since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
The performance was almost over.
演奏は終わりかけていた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The curtain rises at 7 p.m.
開演は午後7時です。
He delivered a speech.
彼は演説した。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
His acting left nothing to be desired.
彼の演技は完璧だった。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
He made a speech highly appropriate to the occasion.
彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
His speech was very poor.
彼の演説は、たいへんまずかった。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
Jane has been acting in films since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Those present at the concert were surprised by his performance.
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
He played a minor part in the play.
彼はその劇でわき役を演じた。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
His speech made no sense to me.
彼の演説の意味がわからなかった。
She gave an illustration of how to pitch a tent.
彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
Action!
演技はじめ!
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
She has a genius for acting.
彼女は演技の才能がある。
I'm studying the American drama.
私はアメリカ演劇を勉強しています。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Who is going to play the part in your play?
あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
We acted the story of Columbus.
私たちはコロンブスの話を演じた。
Do I really have to give a speech?
私が演説をしなければいけないのですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
He was speaking.
彼は演説していた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He gave a speech.
彼は演説した。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
He always talks as though he were addressing a public meeting.
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
They are putting P on at that theater.
あの劇場ではPを上演している。
I was bored with his speech.
私は彼の演説にうんざりした。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Even as he was speaking, a shot rang out.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.