The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.
その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
You play a musical instrument, don't you?
あなたは楽器を演奏しますよね。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の演説の全文を読んだ。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
What time does the play begin?
開演は何時ですか。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
His performance left nothing to be desired.
彼の演奏は申し分なかった。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
During his speech she was all ears.
彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
He has acted on TV many times.
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
We called on him for a speech.
私達は彼を講演のためによんだ。
Do I really have to give a speech?
私が演説をしなければいけないのですか。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
We're going to watch a play.
演劇を見に行く。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Those present at the concert were surprised by his performance.
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
胸をどきどきさせて開演を待った。
We listened to his lecture on the radio.
ラジオで彼の講演を聞いた。
He gave a speech.
彼は演説した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Jane has been acting in films since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
We're going to the theater.
演劇を見に行く。
The governor appeared on TV in person.
州知事がテレビに自ら出演した。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
The tickets were not available for Friday's performance.
その切符は金曜日の公演には使えなかった。
The professor's boring lecture put me to sleep.
教授のだるい講演で寝てしまった。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
Tom was disappointed in Mary's performance.
トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人の前で演説した。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
The salesman demonstrated how to use it.
セールスマンはその使い方を実演した。
He has a good acquaintance with Japanese theater.
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He played "Hamlet" on the stage.
彼は舞台でハムレットを演じた。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
He cried in admiration of her performance.
彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
Action!
演技はじめ!
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
Do you play a musical instrument?
楽器をなにか演奏しますか。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
His speech is too abstract to understand.
彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
The speaker swaggered into the lecture hall.
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The lecturer would end up his speech with a joke.
講師はジョークを言って演説を終えた。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.
彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
He majored in drama at college.
彼は大学で演劇を専攻した。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
He has acted on TV many times.
彼はテレビで何度も演じてきた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi