The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.
「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
A few people clapped after his lecture.
彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
Romeo and Juliet is on at the theater.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
He played "Hamlet" on the stage.
彼は舞台でハムレットを演じた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I never make a speech without being nervous.
私は演説をすると決まってあがる。
Jim likes to play the drum.
ジムはドラムを演奏するのが好きだ。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.
昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
Who's in it?
誰が出演していますか。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
I'm studying the American drama.
私はアメリカ演劇を勉強しています。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
Even as he was speaking, a shot rang out.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
Tom was disappointed in Mary's performance.
トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
My father is to appear on TV tonight.
父は今夜テレビに出演することになっている。
Those present at the concert were surprised by his performance.
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He was billed to appear as Romeo.
彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
His speech was very impressive. You should have been there.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
His lecture has brought this fact to our notice.
彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
He delivered a speech.
彼は演説した。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.