The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
胸をどきどきさせて開演を待った。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
He cried in admiration of her performance.
彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
Tom played the part of Hamlet.
トムはハムレットの役を演じた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.
彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
During his speech she was all ears.
彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
She played the heroine better than I.
彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
He earns his living by playing the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
I'm listening to this band.
このバンドの演奏を聞いているの。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
He played "Hamlet" on the stage.
彼は舞台でハムレットを演じた。
That actor is both handsome and skillful.
あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
She played a sonata.
彼女はソナタを演奏した。
He was speaking.
彼は演説していた。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.
昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
He played the piano and she sang.
彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.