The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
I'm studying the Japanese drama.
私は日本演劇を勉強しています。
The speaker swaggered into the lecture hall.
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
They are putting P on at that theater.
あの劇場ではPを上演している。
The musician beat his drums loudly.
その演奏者はドラムを強くたたいた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
Jane has been acting in films since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
I play an important part.
重要な役を演じる。
I was bored with his speech.
私は彼の演説にうんざりした。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
We wondered at his display of magic.
私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
We called on him for a speech.
私達は彼を講演のためによんだ。
Do you play a musical instrument?
楽器をなにか演奏しますか。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
His speech made no sense to me.
彼の演説の意味がわからなかった。
He has a good acquaintance with Japanese theater.
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
Who is going to speak tonight?
今夜の講演は誰ですか。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
His speech contained very little matter.
彼の演説には内容がほとんどなかった。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
Play the Humppa!
フンパを演奏しなさい。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
Peggy did not go to see the drama, and neither did I.
ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The governor appeared on TV in person.
州知事がテレビに自ら出演した。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
The lengthy lecture palled on me.
講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
He erased his speech from the tape.
彼はテープから自分の演説を消した。
He begged off from speaking at the club.
彼はクラブの講演を免じてもらった。
We applauded the performer.
私たちはその演奏者に拍手を送った。
The professor's boring lecture put me to sleep.
教授のだるい講演で寝てしまった。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
She gave an amateur performance on the piano.
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。
Action!
演技はじめ!
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi