Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speaker laid stress on the need for thrift. 講演者は節約の必要を強調した。 Tom was asked to appear on television. トムはテレビに出演するようにいわれた。 Kenichi Matsuyama's acting is very good. 松山ケンイチの演技はとても上手です。 She originated a new way of playing jazz on the shamisen. 彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。 I was greatly impressed by the speech. 私はその演説から強い印象を受けた。 The speaker did not refer to his notes during his talk. 講演者は話の間中メモを参照しなかった。 I was enchanted by the performance of the group. 僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 I slept through his dull speech. 彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。 She really likes his wild performances on the big stage. 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 The speaker aroused the anger of the audience. 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 The governor appeared on TV in person. 州知事がテレビに自ら出演した。 It was very difficult to understand the subject of his lecture. 彼の講演の主題を理解するのは難しかった。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 Japan plays an important role in promoting world peace. 日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。 He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 I got more and more bored as the speech went on. 演説が進むにつれてますます退屈になった。 The performance was almost over. 演奏は終わりかけていた。 Those present at the concert were surprised by his performance. コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。 He is playing music. 彼は音楽を演奏しています。 The lecturer would end up his speech with a joke. 講師はジョークを言って演説を終えた。 Peggy did not go to see the drama, and neither did I. ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。 Today, I watched a play written by a friend of mine. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 He acted on the stage. 彼は舞台で演じた。 He listened closely to the speaker. 彼はよく注意して講演者の話を聞いた。 Who will play the role of the princess? 誰がお姫様の役を演じるの。 I'd like to perform at Carnegie Hall someday. いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。 The tickets were not available for Friday's performance. その切符は金曜日の公演には使えなかった。 It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 He played an excellent host at today's party. 今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。 Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement. 胸をどきどきさせて開演を待った。 I'm not used to making speeches in public. 私は人前で演説することに慣れていない。 He made a speech in English at the meeting. 彼はその会合で英語で演説した。 She accompanied her speech with gestures. 彼女は身振りを交えながら演説した。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 Playing the guitar is fun. ギターを演奏するのは面白い。 Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。 He erased his speech from the tape. 彼はテープから自分の演説を消した。 The audience clapped when the concert was over. 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 The cast was given a standing ovation. 出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。 In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 We called upon him for a speech. 我々は彼に演説を頼んだ。 The newspaper extracted several passages from the speech. 新聞はその演説から数箇所引用していた。 We wondered at his display of magic. 私たちは彼の手品の実演に感嘆した。 His speech captured our attention. 彼の演説は我々の注意を引いた。 They listened to the President making a speech over the radio. 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 He played the part of Hamlet. 彼はハムレットの役を演じた。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy. 彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。 I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me. 彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。 I'm studying English drama. 私はイギリス演劇を勉強しています。 This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 His speech didn't reflect the sense of the party. 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 The speaker sometimes referred to his notes. 講演者は時々メモを参照した。 His speech made a deep impression on the students. 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 He was speaking. 彼は演説していた。 The lecture lasted for two hours. 講演は2時間続いた。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 His speech is too abstract to understand. 彼の演説は抽象的なので私には理解できない。 While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard. ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。 I'm all in a dither about the concert. 演奏会がとても不安だ。 He can play the piano, the flute, the guitar, and so on. 彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。 The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 He appeared on television last night. 彼は昨夜のテレビに出演した。 His lecture has brought this fact to our notice. 彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。 I have at last learned the Gettysburg Address by heart. 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 Jane has been acting in movies since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 His speech made a good impression on me. 彼の演説は私によい印象を与えた。 She gave an amateur performance on the piano. 彼女のピアノ演奏はとてもへただった。 Australians excel at sports and entertainment. スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 His speech met with enthusiastic applause. 彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。 The Queen made an address to the nation on television yesterday. 女王は昨日テレビで国民に演説した。 Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm. プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。 His speech was very poor. 彼の演説は、たいへんまずかった。 A man is picking out a tune on the guitar. 男性がギターを演奏している。 The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system. 技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。 He gave a speech. 彼は演説した。 The governor appeared on TV in person. 知事自らテレビに出演した。 The lecture you gave yesterday was masterpiece. 昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 She has a genius for acting. 彼女は演技の才能がある。 Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 No admittance during the performance. 開演中入場お断り。 The President will make a speech over the radio. 大統領はラジオで演説をするだろう。 The curtain rises at 7 p.m. 開演は午後7時です。 The concert is about to start. 演奏会が始まろうとしている。 The lecturer spoke on pollution problems. 講師は公害問題について講演した。 He played an important part like an axis. 彼は軸のような重要な役割を演じた。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 She's the girl whose performance won an Oscar. 彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。