The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She played the heroine better than I.
彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
He acted on the stage.
彼は舞台で演じた。
She accompanied her speech with gestures.
彼女は身振りを交えながら演説した。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
This play has ended.
この公演はもう終わりました。
Even as he was speaking, a shot rang out.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
His speech was lacking in soul.
彼の演説は気迫に欠けていた。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
She's the girl whose performance won an Oscar.
彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。
Action!
演技はじめ!
The curtain time is at 8:00.
8時開演です。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.
いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。
She sings well, to be sure, but she can't act.
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The musician beat his drums loudly.
その演奏者はドラムを強くたたいた。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
I'm studying the Japanese drama.
私は日本演劇を勉強しています。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
His speech was very poor.
彼の演説は、たいへんまずかった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The drama was presented last month.
その劇は先月上演された。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
His acting is far from being perfect.
彼の演技は決して完璧ではない。
His performance was amazing.
彼の演奏は目を見張るものであった。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The company presented a three-act play.
その劇団は3幕ものの劇を上演した。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He has acted on TV many times.
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
What is playing at the theater?
その劇場では何が上演されていますか。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi