The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
胸をどきどきさせて開演を待った。
He played a minor part in the play.
彼はその劇でわき役を演じた。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The tickets were not available for Friday's performance.
その切符は金曜日の公演には使えなかった。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I slept through his dull speech.
彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
消防士が火の消し方を実演した。
I'm studying the English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
The governor's speech was aimed at the press.
知事の演説は記者団に向けて行われた。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
He went to the hall to give an address.
彼は講演するためホールに行った。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
A scholar made an excellent speech about human rights.
ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.
松山ケンイチの演技はとても上手です。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi