The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
His performance was fair game for criticism.
彼の演技は格好の批判の対象だった。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
This play has ended.
この公演はもう終わりました。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.
ナルホド先生の講演が再放送された。
Do you have to make a speech?
あなたは演説をしなければいけないの?
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The speaker banged the table with his fist.
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.
私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
She gave an amateur performance on the piano.
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。
She gave an illustration of how to pitch a tent.
彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
Her speech was excellent.
彼女たちの演説はすばらしかった。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He made a speech in English at the meeting.
彼はその会合で英語で演説した。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I am not satisfied with my performance today.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
No matter what he plays on the screen, Tom looks great.
何を映画で演じてもトムはかっこいい。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
He has a good acquaintance with Japanese theater.
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
I'm studying English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
They are putting P on at that theater.
あの劇場ではPを上演している。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
We called on him for a speech.
私達は彼を講演のためによんだ。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
She is excellent in making speeches.
彼女は演説がうまい。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
Do you play a musical instrument?
楽器をなにか演奏しますか。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
Those present at the concert were surprised by his performance.
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
Our principal made a long speech.
校長先生は長い演説をしました。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
During his speech she was all ears.
彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.
いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
His great symphony was performed.
彼のすぐれたシンフォニーが演奏された。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi