Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech contained many fine phrases. 彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。 I am due to speak tonight. 私は今夜講演する予定だ。 Tom was asked to appear on television. トムはテレビに出演するようにいわれた。 We're booked for the whole month on Broadway. 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 She made references to World War II in her speech. 彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。 He attacked the government's policy in his speech. 彼は演説で政府の政策を攻撃した。 He will play the leading role for the first time in the next school festival. 次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。 A scholar made an excellent speech about human rights. ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。 I'm listening to this band. このバンドの演奏を聞いているの。 The lecture you gave yesterday was masterpiece. 昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。 He made a speech highly appropriate to the occasion. 彼はまさにその場にふさわしい演説をした。 He listened closely to the speaker. 彼はよく注意して講演者の話を聞いた。 There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard. 騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。 The governor appeared on TV in person. 州知事がテレビに自ら出演した。 His speech was very impressive. You should have been there. 彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 His performance was fair game for criticism. 彼の演技は格好の批判の対象だった。 The speaker treated the subject very briefly. 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。 The speaker's argument was off the point. 講演者の議論はまとはずれであった。 His speech impressed us very much. 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。 Have you ever heard that music played on the guitar? その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 She is due to speak for the class. 彼女はクラスを代表して演説することになっている。 During his speech she was all ears. 彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。 He played the guitar very well in his father's presence. 彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。 Play the part of Hamlet. ハムレットの役を演じろ。 We're going to the theater. 演劇を見に行く。 Kenichi Matsuyama's acting is very good. 松山ケンイチの演技はとても上手です。 Can you play any musical instruments? 何か楽器が演奏できますか。 I'm all in a dither about the concert. 演奏会がとても不安だ。 He gave a short talk. 彼は短い演説をした。 I slept through his dull speech. 彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 "The Gettysburg Address" is a concise speech. 「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 That actor is both handsome and skillful. あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 His speech didn't reflect the sense of the party. 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 The little girl played an angel in the Christmas play. 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 The play ran for six months. その芝居は6ヶ月間上演された。 I got more and more bored as the speech went on. 演説が進むにつれてますます退屈になった。 He is used to making speeches. 彼は演説するのに慣れている。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 She played a sonata. 彼女はソナタを演奏した。 I'd like to see a play. Do you have any information? 演劇がみたいのですが情報をください。 I belong to the drama club. 私は演劇部に入っている。 After the concert, the crowd made for the nearest door. 演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。 Her acting is on the level of a professional. 彼女の演技はプロ並みです。 His speech made no sense to me. 私は彼の演説の意味が全然わからなかった。 Tom acted the part of a sailor. トムは水夫の役を演じた。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 The fire fighter demonstrated how to put out the fire. 消防士が火の消し方を実演した。 The audience clapped loudly after his speech. 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 He compelled me to make a speech. 彼は無理やりに私に演説させた。 The speaker was restrained in his attitude. その講演者は態度が控え目であった。 This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 Do you play a musical instrument? 楽器をなにか演奏しますか。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. その人類学者は原始文化に関する講演をした。 Bob is in the drama club. ボブは演劇部にはいります。 He made an admirable speech about protecting the environment. 彼は環境保護についてりっぱな演説をした。 We gave the performer a clap. 我々はその演奏者に拍手をおくった。 His speech was lacking in soul. 彼の演説は気迫に欠けていた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 He erased his speech from the tape. 彼はテープから自分の演説を消した。 Mr Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 Play up Pompey, Pompey play up! を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する He appeared on television last night. 彼は昨夜のテレビに出演した。 There were no tickets available for Friday's performance. 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 They were listening to the lecture attentively. 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 Anyone can make a speech here on Sundays. 誰でも日曜日はここで演説ができます。 He made a speech in English at the meeting. 彼はその会合で英語で演説した。 I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement. 胸をどきどきさせて開演を待った。 His great symphony was performed. 彼のすぐれたシンフォニーが演奏された。 His speech is too abstract to understand. 彼の演説は抽象的なので私には理解できない。 The president addressed his students as follows. 学長は生徒たちに次の通りに講演した。 The students performed Hamlet. 学生たちは「ハムレット」を演じた。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 His speech made a deep impression on the students. 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 The Queen made an address to the nation. 女王は国民に向けて演説をした。 His ambition is to play the part of Hamlet. 彼の望みはハムレットの役を演じることです。 If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy. 彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。 She accompanied her speech with gestures. 彼女は身振りを交えながら演説した。 What is playing at the theater? その劇場では何が上演されていますか。 He was giving a speech. 彼は演説していた。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 He played an excellent host at today's party. 今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。 So boring was the lecture that he fell asleep. 講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。 Your speech will be recorded in history. 君の演説は、歴史に記録されるであろう。 He performed the role with great ability. 彼はその役を見事に演じた。 The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner. 講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。