Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever heard that music played on the guitar? その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 I discovered too late that I left out the most important part of my speech. 私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。 The lecture lasted for two hours. 講演は2時間続いた。 His speech contained many fine phrases. 彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。 The performance got get terrific applause from the audience. その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 I'm studying the American drama. 私はアメリカ演劇を勉強しています。 The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 The company presented a three-act play. その劇団は3幕ものの劇を上演した。 What do you think about the president's speech? 取締役の演説をどう思いますか。 The skit was presented by fifth grade students. その寸劇は5年生全員によって上演された。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 Who is going to speak tonight? 今夜の講演は誰ですか。 I never make a speech without being nervous. 私は演説をすると決まってあがる。 She sings well, to be sure, but she can't act. 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 The lecturer dwelt on some memories of his college days. 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 I'm studying the Japanese drama. 私は日本演劇を勉強しています。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 His speech was too short. 彼の演説はあまりにも短すぎた。 His speech made a good impression on me. 彼の演説は私によい印象を与えた。 The band played marvellously under the baton of a new conductor. 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 He made an admirable speech about protecting the environment. 彼は環境保護についてりっぱな演説をした。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 The orchestra struck up nostalgic music. 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 What if you gave a speech and nobody came? 君が演説をして誰も来なかったらどうするの? I'm not used to making speeches in public. 私は人前で演説することに慣れていない。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画を支援する演説をした。 The band played several marches. 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 She's the girl whose performance won an Oscar. 彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。 My sister played the leading character. 私の妹が主役を演じた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 He played an important part in the enterprise. 彼はその事業において重要な役割を演じた。 The speaker did not refer to his notes during his talk. 講演者は話の間中メモを参照しなかった。 Australians excel at sports and entertainment. スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 His performance left nothing to be desired. 彼の演奏は申し分なかった。 The students met here to hear the speech. 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 She is excellent in making speeches. 彼女は演説がうまい。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 The speaker was so famous as to need no introduction. その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 His performance was amazing. 彼の演奏は目を見張るものであった。 Bob is in the drama club. ボブは演劇部にはいります。 She wore a blue dress made by her mother for the concert. 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 When our class performed a play, I took charge of stage effects. 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 His address is a concise speech. 彼の演説は簡潔スピーチです。 Her speech was excellent. 彼女たちの演説はすばらしかった。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 The fury went out of her speeches. 彼女の演説から怒りの調子が消えていった。 She is a natural to play the part of Juliet. 彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。 He was billed to appear as Romeo. 彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 We called upon him for a speech. 我々は彼に演説を頼んだ。 She played an important part in the drama. 彼女はそのドラマで重要な役を演じた。 I am sick of his long speech. 彼の長い演説にはもう飽きた。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 His speech is too abstract to understand. 彼の演説は抽象的なので私には理解できない。 Nobody having any question, he ended the lecture. 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 His speech made no sense to me. 彼の演説の意味がわからなかった。 Peggy did not go to see the drama, and neither did I. ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。 The speaker banged the table with his fist. 演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。 Her acting is on the level of a professional. 彼女の演技はプロ並みです。 Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 I acted the part of a fairy. 私は妖精の役を演じた。 The governor's speech was published in the magazine. 知事の演説がその雑誌で発表された。 Who will play the role of the princess? 誰がお姫様の役を演じるの。 The lengthy lecture palled on me. 講演は長たらしくて私はつまらなくなった。 Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast. ナルホド先生の講演が再放送された。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画に支持する演説をした。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 His speech didn't reflect the sense of the party. 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one. 僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 The prime minister's speech did not make for peace. 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 We're booked for the whole month on Broadway. 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 Those present at the concert were surprised by his performance. コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。 The lecturer spoke on pollution problems. 講師は公害問題について講演した。 I'm busy with writing letters and giving speeches. 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 Men, too, have discovered that there are various roles they can play. 男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。 I play an important part. 重要な役を演じる。 There was a touch of irony in his speech. 彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。 The curtain time is at 8:00. 8時開演です。 The governor's speech was aimed at the press. 知事の演説は記者団に向けて行われた。 Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 He played "Hamlet" on the stage. 彼は舞台でハムレットを演じた。 If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy. 彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。 She is due to speak for the class. 彼女はクラスを代表して演説することになっている。 A few people clapped after his lecture. 彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。