The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
We wondered at his display of magic.
私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
Who is going to play the part in your play?
あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Is the play still running?
その劇はまだ上演中ですか。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The governor appeared on TV in person.
州知事がテレビに自ら出演した。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.
昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
Tom was asked to appear on television.
トムはテレビに出演するようにいわれた。
Bob is in the drama club.
ボブは演劇部にはいります。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Peggy did not go to see the drama, and neither did I.
ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
What if you gave a speech and nobody came?
君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
The company presented a three-act play.
その劇団は3幕ものの劇を上演した。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
They laughed the speaker down.
彼らは笑って演説者を黙らせた。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
He compelled me to make a speech.
彼は無理やりに私に演説させた。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
We're going to watch a play.
演劇を見に行く。
I'm listening to this band.
このバンドの演奏を聞いているの。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
He majored in drama at college.
彼は大学で演劇を専攻した。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
He gave a speech.
彼は演説した。
Action!
演技はじめ!
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
He was speaking.
彼は演説していた。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.
トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
He played the part of Hamlet.
彼はハムレットの役を演じた。
She is excellent in making speeches.
彼女は演説がうまい。
You must record his speech.
彼の演説を録音しておかねばならない。
She's the girl whose performance won an Oscar.
彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
I am not satisfied with my performance today.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He always talks as though he were addressing a public meeting.
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.