The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
No admittance during the performance.
開演中入場お断り。
She gave an illustration of how to pitch a tent.
彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
She gave an amateur performance on the piano.
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
You must record his speech.
彼の演説を録音しておかねばならない。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
His speech was very impressive. You should have been there.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The governor appeared on TV in person.
州知事がテレビに自ら出演した。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
I am not satisfied with my performance today.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
I'm busy with writing letters and giving speeches.
手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
They are putting P on at that theater.
あの劇場ではPを上演している。
We listened to his lecture on the radio.
ラジオで彼の講演を聞いた。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
She has a genius for acting.
彼女は演技の才能がある。
Mary played the role of an old woman in the play.
メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
Our principal made a long speech.
校長先生は長い演説をしました。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
They laughed the speaker down.
彼らは笑って演説者を黙らせた。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
His speech was very poor.
彼の演説は、たいへんまずかった。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
He played the part of Hamlet.
彼はハムレットの役を演じた。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の演説の全文を読んだ。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Who is going to speak tonight?
今夜の講演は誰ですか。
He tried to gain time by making a longer speech.
彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The first violins carry the melody.
第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
Do you have to make a speech?
あなたは演説をしなければいけないの?
The lecture you gave yesterday was masterpiece.
昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
She's the girl whose performance won an Oscar.
彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
What do you think about the president's speech?
取締役の演説をどう思いますか。
The governor's speech was aimed at the press.
知事の演説は記者団に向けて行われた。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人々の前で演説した。
He erased his speech from the tape.
彼はテープから自分の演説を消した。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
Tom played the part of Hamlet.
トムはハムレットの役を演じた。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Anyone can make a speech here on Sundays.
誰でも日曜日はここで演説ができます。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.