The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
Who is going to speak tonight?
今夜の講演は誰ですか。
What time does the play begin?
開演は何時ですか。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The students performed Hamlet.
学生たちは「ハムレット」を演じた。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
He made a speech in English at the meeting.
彼はその会合で英語で演説した。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The curtain time is at 8:00.
8時開演です。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
He always talks as though he were addressing a public meeting.
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
The salesman demonstrated how to use the machine.
セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
His speech continued for three hours.
彼の演説は3時間も続いた。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
What if you gave a speech and nobody came?
君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人々の前で演説した。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
Do you play a musical instrument?
楽器をなにか演奏しますか。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
The musician beat his drums loudly.
その演奏者はドラムを強くたたいた。
I am not satisfied with my performance today.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
The famous doctor made a speech on AIDS.
その有名な医者はエイズについて演説した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
I never make a speech without being nervous.
私は演説をすると決まってあがる。
The newspaper extracted several passages from the speech.
新聞はその演説から数箇所引用していた。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
The salesman demonstrated how to use it.
セールスマンはその使い方を実演した。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
The lecture covered a lot of ground.
その講演の内容は多岐にわたっていた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I slept through his dull speech.
彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
She gave an amateur performance on the piano.
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The curtain rises at 7 p.m.
開演は午後7時です。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
There were no tickets available for Friday's performance.
金曜日の上演のチケットはかえなかった。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
Her speech was excellent.
彼女たちの演説はすばらしかった。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
The speaker swaggered into the lecture hall.
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
I'm studying English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.
君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
He has a good acquaintance with Japanese theater.
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
A few people clapped after his lecture.
彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
The lengthy lecture palled on me.
講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
Tom was disappointed in Mary's performance.
トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
He made a speech highly appropriate to the occasion.