The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
This play has ended.
この公演はもう終わりました。
She has a genius for acting.
彼女は演技の才能がある。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
Play up Pompey, Pompey play up!
を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する
He gave a speech.
彼は演説した。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
We acted the story of Columbus.
私たちはコロンブスの話を演じた。
The curtain rises at 7 p.m.
開演は午後7時です。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
I'm studying the Japanese drama.
私は日本演劇を勉強しています。
No admittance during the performance.
開演中入場お断り。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
The famous doctor made a speech on AIDS.
その有名な医者はエイズについて演説した。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
Who is going to speak tonight?
今夜の講演は誰ですか。
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.
君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
We called upon him for a speech.
我々は彼に演説を頼んだ。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の演説の全文を読んだ。
They are putting P on at that theater.
あの劇場ではPを上演している。
He has a good acquaintance with Japanese theater.
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
His speech was lacking in soul.
彼の演説は気迫に欠けていた。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I am sick of his long speech.
彼の長い演説にはもう飽きた。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
He majored in drama at college.
彼は大学で演劇を専攻した。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.
ナルホド先生の講演が再放送された。
What time does the play begin?
開演は何時ですか。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
His speech was too short.
彼の演説はあまりにも短すぎた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The lengthy lecture palled on me.
講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Do I really have to give a speech?
私が演説をしなければいけないのですか。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
He acted the part of King Lear.
彼はリヤ王の役を演じた。
I play an important part.
重要な役を演じる。
The first violins carry the melody.
第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
The students performed Hamlet.
学生たちは「ハムレット」を演じた。
He erased his speech from the tape.
彼はテープから自分の演説を消した。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
His lecture has brought this fact to our notice.
彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
She accompanied her speech with gestures.
彼女は身振りを交えながら演説した。
I was called upon to make a speech in English.
私は英語で演説をするよう求められた。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Tom played the part of Hamlet.
トムはハムレットの役を演じた。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.
昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The queen is going to address parliament next week.
女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
He acted well in Hamlet.
彼は「ハムレット」で好演した。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
He is giving an address.
彼は演説しているところだ。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He attacked the government's policy in his speech.