Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She played the heroine better than I. 彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. 彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。 Romeo and Juliet is on at the theater. 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 His speech was lacking in soul. 彼の演説は気迫に欠けていた。 Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm. プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。 While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard. ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。 His speech irritates me. 彼の退屈な演説を聞くといらいらする。 His performance was fair game for criticism. 彼の演技は格好の批判の対象だった。 His speech captured our attention. 彼の演説は我々の注意を引いた。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 He earns his living by playing the piano. 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 I am tired of listening to his long speech. 彼の長い演説にはうんざりだ。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 His speech contained very little matter. 彼の演説には内容がほとんどなかった。 The lecture you gave yesterday was masterpiece. 昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。 We praised him for his wonderful performance. 私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。 Tom played the part of Hamlet. トムはハムレットの役を演じた。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 Where is this play being performed? この芝居はどこで上演していますか。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 He made a speech in plain English. 彼は明白な英語で演説した。 Who that understands music could say his playing was good? 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 Who that understands music could say his playing is good? 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 His performance left nothing to be desired. 彼の演奏は申し分なかった。 The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 His speech is too abstract to understand. 彼の演説は抽象的なので私には理解できない。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画を支援する演説をした。 He played an important part in the enterprise. 彼はその事業において重要な役割を演じた。 Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 Her speech was excellent. 彼女たちの演説はすばらしかった。 Playing the guitar is fun. ギターを演奏するのは面白い。 I'm studying the English drama. 私はイギリス演劇を勉強しています。 During his speech she was all ears. 彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。 Japan plays an important role in promoting world peace. 日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。 OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. それまで!2人ともなかなか力演でした。 We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech. 私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。 It was very difficult to understand the subject of his lecture. 彼の講演の主題を理解するのは難しかった。 He made a splendid off-the-cuff speech. 彼は即席に立派な演説をした。 The curtain time is at 8:00. 8時開演です。 The band played several marches. 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 His great performance drew thundering applause from the audience. 彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。 He was billed to appear as Romeo. 彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。 It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 I am not satisfied with my performance today. 今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。 The curtain rises at 7 p.m. 開演は午後7時です。 He cleared his throat before starting the lecture. 彼は講演を始める前に咳払いをした。 I was bored with his speech. 私は彼の演説にうんざりした。 The performance was almost over. 演奏は終わりかけていた。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は短くて要点をついていた。 I'll treat this play simply as a tragedy. 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 We wondered at his display of magic. 私たちは彼の手品の実演に感嘆した。 His speech made no sense to me. 彼の演説の意味がわからなかった。 I regret missing the speech. その講演を聞き逃して残念です。 He cried in admiration of her performance. 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 He made a speech in connection with world peace. 彼は、世界平和に関して演説した。 There were no tickets available for Friday's performance. 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings. どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。 The lecturer spoke on pollution problems. 講師は公害問題について講演した。 Do I have to make a speech? 私が演説をしなければなりませんか。 He made a speech highly appropriate to the occasion. 彼はまさにその場にふさわしい演説をした。 His speech made a deep impression on the students. 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 I had little time to prepare the speech. 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 His speech impressed us very much. 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。 He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 She was studying drama on a special scholarship. 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 The Queen made an address to the nation. 女王は国民に向けて演説をした。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 He acted on the stage. 彼は舞台で演じた。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 The play was produced by him. その劇は彼によって演出された。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 Who plays the lead? 主演は誰ですか。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 She originated a new way of playing jazz on the shamisen. 彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。 His speech didn't reflect the sense of the party. 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 The cast was given a standing ovation. 出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。 Bob is in the drama club. ボブは演劇部にはいります。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 What if you gave a speech and nobody came? 君が演説をして誰も来なかったらどうするの? He begged off from speaking at the club. 彼はクラブの講演を免じてもらった。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 The band played marvellously under the baton of a new conductor. 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 A few people clapped after his lecture. 彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画に支持する演説をした。 She took down the speech in shorthand. 彼女はその演説の速記をとった。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 Jane was billed to appear as Ophelia. ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。 Even as he was speaking, a shot rang out. ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。