UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '演'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The performance was almost over.演奏は終わりかけていた。
A man is picking out a tune on the guitar.男性がギターを演奏している。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I'm studying the Japanese drama.私は日本演劇を勉強しています。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Jim likes to play the drum.ジムはドラムを演奏するのが好きだ。
Romeo and Juliet is on at the theatre.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Can you play any musical instruments?何か楽器が演奏できますか。
Even as he was speaking, a shot rang out.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Do you play a musical instrument?楽器をなにか演奏しますか。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The governor appeared on TV in person.知事自らテレビに出演した。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
We're going to watch a play.演劇を見に行く。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
The governor appeared on TV in person.州知事がテレビに自ら出演した。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
She really likes his wild performances on the big stage.彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I'm studying the English drama.私はイギリス演劇を勉強しています。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人の前で演説した。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
I am sick of his long speech.彼の長い演説にはもう飽きた。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
The curtain time is at 8:00.8時開演です。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Playing the guitar is fun.ギターを演奏するのは面白い。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
His speech was lacking in soul.彼の演説は気迫に欠けていた。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The musician beat his drums loudly.その演奏者はドラムを強くたたいた。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
He has acted on TV many times.彼はテレビで何度も演じてきた。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
His speech was very poor.彼の演説は、たいへんまずかった。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
You must record his speech.彼の演説を録音しておかねばならない。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
He always talks as though he were addressing a public meeting.彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License