The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Play the part of Hamlet.
ハムレットの役を演じろ。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
His acting left nothing to be desired.
彼の演技は完璧だった。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
Tom was disappointed in Mary's performance.
トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
I'm listening to this band.
このバンドの演奏を聞いているの。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
Play up Pompey, Pompey play up!
を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
He has a good acquaintance with Japanese theater.
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
He made a speech in English at the meeting.
彼はその会合で英語で演説した。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
She played a sonata.
彼女はソナタを演奏した。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The lengthy lecture palled on me.
講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
He delivered a speech.
彼は演説した。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
His speech didn't reflect the sense of the party.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Who will play the role of the princess?
誰がお姫様の役を演じるの。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
He has acted on TV many times.
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.