The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were no tickets available for Friday's performance.
金曜日の上演のチケットはかえなかった。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Who is going to speak tonight?
今夜の講演は誰ですか。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
She gave an illustration of how to pitch a tent.
彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
François gave a speech.
フラソワは演説をしました。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
His performance was amazing.
彼の演奏は目を見張るものであった。
That actor is both handsome and skillful.
あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。
He has a good acquaintance with Japanese theater.
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
His speech was very impressive. You should have been there.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
His acting is far from being perfect.
彼の演技は決して完璧ではない。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
The movie was cast mostly with Americans.
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
The students performed Hamlet.
学生たちは「ハムレット」を演じた。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人々の前で演説した。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
His speech didn't reflect the sense of the party.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
Mary played the role of an old woman in the play.
メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
He has acted on TV many times.
彼はテレビで何度も演じてきた。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
They are putting P on at that theater.
あの劇場ではPを上演している。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
He played the part of Hamlet.
彼はハムレットの役を演じた。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の演説の全文を読んだ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
We applauded the performer.
私たちはその演奏者に拍手を送った。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
His performance left nothing to be desired.
彼の演奏は申し分なかった。
This play has ended.
この公演はもう終わりました。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
Jim likes to play the drum.
ジムはドラムを演奏するのが好きだ。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
He was billed to appear as Romeo.
彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人の前で演説した。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
He compelled me to make a speech.
彼は無理やりに私に演説させた。
He delivered a speech.
彼は演説した。
The salesman demonstrated how to use the machine.
セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
Play up Pompey, Pompey play up!
を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する
I never make a speech without being nervous.
私は演説をすると決まってあがる。
She has a genius for acting.
彼女は演技の才能がある。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.