UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '演'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
He played "Hamlet" on the stage.彼は舞台でハムレットを演じた。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
He played the piano and she sang.彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
I was bored with his speech.私は彼の演説にうんざりした。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
She is excellent in making speeches.彼女は演説がうまい。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
This play has ended.この公演はもう終わりました。
A man is picking out a tune on the guitar.男性がギターを演奏している。
I'm studying English drama.私はイギリス演劇を勉強しています。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He has acted on TV many times.彼はテレビで何度も演じてきた。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The salesman demonstrated how to use it.セールスマンはその使い方を実演した。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
Tom was asked to appear on television.トムはテレビに出演するようにいわれた。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
She gave an illustration of how to pitch a tent.彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
He acted on the stage.彼は舞台で演じた。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人々の前で演説した。
The first violins carry the melody.第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
He was giving a speech.彼は演説していた。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
Bob plays not only the guitar but also the flute.ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The company presented a three-act play.その劇団は3幕ものの劇を上演した。
Who's in it?誰が出演していますか。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Do you have to make a speech?あなたは演説をしなければいけないの?
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
I got more and more bored as the speech went on.演説が進むにつれてますます退屈になった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
What time does the play begin?開演は何時ですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
Romeo and Juliet is on at the theater.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
She made a good speech.彼女は名演説をした。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
The governor appeared on TV in person.知事自らテレビに出演した。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Romeo and Juliet is on at the theatre.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License