UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '演'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The famous doctor made a speech on AIDS.その有名な医者はエイズについて演説した。
His address is a concise speech.彼の演説は簡潔スピーチです。
His performance left nothing to be desired.彼の演奏は申し分なかった。
He earns his living by playing the piano.彼はピアノの演奏で生計を立てている。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
He cried in admiration of her performance.彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければならないのですか。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
His acting is far from being perfect.彼の演技は決して完璧ではない。
His speech was very poor.彼の演説は、たいへんまずかった。
I don't think that his performance was any good.彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
He gave a speech.彼は演説した。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Who that understands music could say his playing is good?音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければなりませんか。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
His performance was amazing.彼の演奏は目を見張るものであった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I was enchanted by the performance of the group.僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人の前で演説した。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
I belong to the drama club.私は演劇部に入っている。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
His speech was too short.彼の演説はあまりにも短すぎた。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
They are putting P on at that theater.あの劇場ではPを上演している。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
Play the part of Hamlet.ハムレットの役を演じろ。
His speech was lacking in soul.彼の演説は気迫に欠けていた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
The governor appeared on TV in person.知事自らテレビに出演した。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
The governor appeared on TV in person.州知事がテレビに自ら出演した。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
The play was produced by him.その劇は彼によって演出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License