The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first violins carry the melody.
第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
I'm studying the Japanese drama.
私は日本演劇を勉強しています。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
His great symphony was performed.
彼のすぐれたシンフォニーが演奏された。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
The famous doctor made a speech on AIDS.
その有名な医者はエイズについて演説した。
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
We wondered at his display of magic.
私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
I was bored with his speech.
私は彼の演説にうんざりした。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I am not accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
You must record his speech.
彼の演説を録音しておかねばならない。
You play a musical instrument, don't you?
あなたは楽器を演奏しますよね。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
He always talks as though he were addressing a public meeting.
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
He acted well in Hamlet.
彼は「ハムレット」で好演した。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
The governor appeared on TV in person.
州知事がテレビに自ら出演した。
His speech contained very little matter.
彼の演説には内容がほとんどなかった。
The lecture lasted for two hours.
講演は2時間続いた。
A few people clapped after his lecture.
彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
The performance was almost over.
演奏は終わりかけていた。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
消防士が火の消し方を実演した。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
Play the part of Hamlet.
ハムレットの役を演じろ。
He begged off from speaking at the club.
彼はクラブの講演を免じてもらった。
Action!
演技はじめ!
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
Our principal made a long speech.
校長先生は長い演説をしました。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
He played a minor part in the play.
彼はその劇でわき役を演じた。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.
松山ケンイチの演技はとても上手です。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The movie was cast mostly with Americans.
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
His performance was fair game for criticism.
彼の演技は格好の批判の対象だった。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
I was called upon to make a speech in English.
私は英語で演説をするよう求められた。
She gave an amateur performance on the piano.
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
We listened to his lecture on the radio.
ラジオで彼の講演を聞いた。
His speech is very eloquent.
彼の演説はとても説得力がある。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Jim likes to play the drum.
ジムはドラムを演奏するのが好きだ。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I belong to the drama club.
私は演劇部に入っている。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...