The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
There was an intense pain in my head.
頭に激しい痛みがした。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
The Sphinx howled with rage.
怪物は激怒のあまりうなった。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He was incensed by their lack of incentives.
彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.