The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
It is raining hard.
雨が激しく降っている。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.