UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License