The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.