The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.