UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License