UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License