The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.