The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A