The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.