The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I felt a severe pain on the shoulder.
肩に激痛を感じた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.