UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
It rained heavily.雨は激しく降った。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License