UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License