The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A