UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The competition has become fierce.競争は激しくなった。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License