UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License