The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
There was an intense pain in my head.
頭に激しい痛みがした。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
It rained hard yesterday morning.
昨日の朝、激しく雨が降った。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
Sean really greatly resembles Conner!
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
He was incensed by their lack of incentives.
彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
I felt a severe pain on the shoulder.
肩に激痛を感じた。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.