UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License