UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License