UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License