The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He felt an acute pain in his chest.
彼は胸に激痛を覚えた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.