UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License