The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Tom is extremely shy.
トムは人見知りが激しい。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A