UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License