UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is raining hard.雨が激しく降っている。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License