UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License