The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.