UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License