Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
He felt an acute pain in his chest.
彼は胸に激痛を覚えた。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.