The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
It rained hard yesterday morning.
昨日の朝、激しく雨が降った。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
He felt an acute pain in his chest.
彼は胸に激痛を覚えた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.