UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License