UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License