UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License