UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License