UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License