UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License