UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License