He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
Tom is extremely shy.
トムは人見知りが激しい。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
It rained hard yesterday morning.
昨日の朝、激しく雨が降った。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.