UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License