UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rained heavily.雨は激しく降った。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License