UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License