UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License