UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License