UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License