UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License