UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License