UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is raining hard.激しく雨が降っている。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License