UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License