The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The traffic is heavy here.
ここは車の往来が激しい。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.