UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License