UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License