UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License