UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License