The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.