Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The traffic is heavy here.
ここは車の往来が激しい。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.