The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A