UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License