UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License