The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.