Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.