UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License