UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License