UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License