The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.