The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
I felt a severe pain on the shoulder.
肩に激痛を感じた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A