The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
It rained hard yesterday morning.
昨日の朝、激しく雨が降った。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.