Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
It is raining hard.
激しく雨が降っている。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.