UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License