UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License