The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Sean really greatly resembles Conner!
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.