UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License