The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Sean really greatly resembles Conner!
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.