UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License