UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License