UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License