UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License