All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
It rained hard yesterday morning.
昨日の朝、激しく雨が降った。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
I felt a severe pain on the shoulder.
肩に激痛を感じた。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.