UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License