UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License