The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
There was an intense pain in my head.
頭に激しい痛みがした。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It rained hard yesterday morning.
昨日の朝、激しく雨が降った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.