UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License