UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License