UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License