UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License