UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License