The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
It rained hard yesterday morning.
昨日の朝、激しく雨が降った。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Tom is extremely shy.
トムは人見知りが激しい。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
It is raining hard.
激しく雨が降っている。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
He was incensed by their lack of incentives.
彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.