The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
There was an intense pain in my head.
頭に激しい痛みがした。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
It rained hard yesterday morning.
昨日の朝、激しく雨が降った。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.