Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| The house was in a blaze. | その家は一面火となった。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |