Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |