Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The house was in a blaze.
その家は一面火となった。
According to today's paper, there was a fire in the city.
今日の新聞によれば、その市で火災があった。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
She will visit her mother next Tuesday.
彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
Take the pan off the fire.
平なべを火からおろしなさい。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
They fought the fire.
彼らは消火にあたった。
The curtain caught fire.
カーテンに火がついた。
We sat, as it were, on a volcano.
われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
A fire broke out in this neighborhood last night.
昨夜このあたりで火事があった。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
The candle went out by itself.
ろうそくの火がひとりでに消えた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.
新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
It won't be long before we can travel to Mars.
火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
If a fire should break out, I would make off with my flute.