You had better put out the fire before you go to bed.
寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
A fire broke out in the middle of the city.
町の真ん中で火災が発生した。
He set fire to his own house.
彼は自分の家に火をつけた。
He had a narrow escape at that fire.
彼はその火事で九死に一生を得た。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
There are a lot of fires in the winter.
冬は火事が多い。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
The fire alarm rang.
火災警報が鳴った。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
Man is the only animal that can make use of fire.
人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
There was a big fire last night.
昨夜大火事があった。
The party has been put off until next Tuesday.
そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Not all the houses around here were burned down in the fire.
その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
Mt. Aso is an active volcano.
阿蘇山は活火山だ。
He was the only person to survive the fire.
その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
When the fire broke out, he was dead asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
The man lit a cigarette with a lighter.
男はライターでたばこに火をつけた。
The fire is remembered in history.
その火事は記録に残っている。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
It took a long time to put out the fire.
その火事を消火するのに長い時間かかった。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire.
もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。
There is no fire without smoke.
煙のない火はない。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Is there any life on Mars?
火星には生き物がいるだろうか。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Put out the candles before you go to bed.
寝る前に火を消しなさい。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.
消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Someday we will be able to go on a voyage to Mars.
いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。
Since it was cold, we made a fire.
寒かったので、私たちは火を焚きました。
Guard against the danger of fire.
火の用心をしなさい。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
A fire broke out on the first floor.
火事は1階から出た。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
I see fireworks!
花火が見える!
A fire broke out at the inn where they were staying.
彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
He shook me awake, shouting, "A fire!"
彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
The fire was extinguished at once.
火事はただちに消された。
In case of fire, ring the bell.
火事の場合はベルを鳴らせ。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
Famine followed upon the eruption of the volcano.
火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。
Take the pan off the fire.
平なべを火からおろしなさい。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
There are a great many forest fires in America.
アメリカではとても多くの山火事がある。
Her cheeks burned with shame.
彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
According to today's paper, there was a fire in the city.
今日の新聞によれば、その市で火災があった。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
The firemen soon put out the fire.
消防士たちはすぐに火を消した。
It only adds fuel to the fire.
火に油を注ぐだけだ。
Fire cannot be prevented by half measures.
火事は中途半端なやり方では防げない。
He was burned to death in the fire.
彼はその火事で焼け死んだ。
John always breaks the ice in class.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
Jack was caught for setting fire to the house.
ジャックは放火で捕まった。
I will have finished reading this book by Tuesday.
私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
It was not easy to put out the fire at once.
火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
My electric razor is on fire.
電気シェーバーから火が出ました。
In case of fire, break the glass and push the red button.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
The house caught fire.
その家に火がついた。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.
毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Friction causes a match to light.
摩擦でマッチに火がつくようになる。
Just as he was speaking, a fire broke out.
ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
Keep oil away from the fire.
油を火からはなしておきなさい。
Be on your guard against fire.
火には、用心しなさい。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I found that his house was on fire.
彼の家が火事であるのを見つけた。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.
テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
Tom lit a match and then lit the candle with it.
トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
These fireworks are spectacular!
すごい花火だ!
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.