Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| The house caught fire. | その家に火がついた。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| What was his motive for setting the house on fire? | 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |