According to today's paper, there was a fire in the city.
今日の新聞によれば、その市で火災があった。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
Lets meet on Tuesday.
火曜日に会いましょう。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
There is no fire without smoke.
煙のない火はない。
These fireworks are spectacular!
すごい花火だ!
Do you know what to do if there's a fire in the building?
ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
In case of fire, push the button.
出火のときはそのボタンを押してください。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.
昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
In case of fire, call 119.
火災の時には119番へ電話を。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
Next Monday and Tuesday are consecutive holidays.
来週の月曜と火曜は連休だ。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
I will have finished my homework by Tuesday.
火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
着の身着のままで火事から逃げた。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
I cannot touch fire.
私は火をさわることはできません
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
He sat reading, with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。
I use Firefox.
火狐使いです。
It was so cold that we made a fire.
とても寒かったので火をたいた。
Friction causes a match to light.
摩擦でマッチに火がつくようになる。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
There are many active volcanoes in Japan.
日本には活火山がたくさんある。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was burned to death in the fire.
彼はその火事で焼け死んだ。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.
新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
In case of fire, you should dial 119 immediately.
出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
John always breaks the ice in class.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.
何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
I'll follow you, come hell or high water.
たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。
Tom lit a match.
トムはマッチに火をつけた。
Did you hear about the fire yesterday?
昨日の火事のことを聞きましたか。
The fire consumed the whole house.
その火事で家は全焼した。
A fire broke out in a neighborhood hotel.
うちの近所のホテルで火が出た。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
The volcano has erupted twice this year.
その火山は今年2度噴火した。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
Be on your guard against fire.
火には、用心しなさい。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
Their house was burned down by fire.
彼らの家は火事で焼け落ちた。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
It was cold, so we lit a fire.
寒かったので、私たちは火を焚きました。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
In case of fire, ring the bell.
火事の時はベルを鳴らせ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.