Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| There are a lot of fires in the winter. | 冬は火事が多い。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| Humans can't live on Mars. | 人間は火星では生存できない。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |