UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '災'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
We provide for disaster.私達は災害に備えた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
To have lots of disasters.多くの災害にあう。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
A string of disasters struck the region.災害があいついでその地域を襲った。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Good comes out of evil.災い転じて福となる。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I have had a series of misfortunes since then.あれ以後は災難続きです。
The town in ruins, burning, people and children being killed.廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
Last year, we had frequent disasters.昨年は災害が頻々とあった。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Recently we have had several disasters.昨今は災害が頻ぴんとあった。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難をのがれた。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
It will bring down trouble on your family.それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
A woman is the woe of man.女は男の災いである。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
Woe betide him!彼に災いあれ。
They believed the jewel would bring disaster.彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
The damage of the disaster has been enormous.その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
A fire broke out in the middle of the city.町の真ん中で火災が発生した。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
It is an impossible accident.とてもありえない災害である。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Man fears disasters such as floods and fires.人は洪水や火災などの災害を恐れる。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License