I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I agree with you that we should try again.
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
This book is not less amusing than that one.
この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
I was too hasty in concluding that he was lying.
私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Never love unless you can bear with all the faults of man.
男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
He hit three home runs, scoring eight runs.
彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
Every man has his faults.
誰でも人には欠点がある。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
You have to get 60 marks to pass the exam.
試験に通るには60点取らないといけない。
People often don't notice their own faults.
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
I see the point of the argument.
論点がわかる。
He jumped to the conclusion that I had done it.
私がやったのだと彼は早合点した。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点を下っております。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
I'm going to have two pieces in her gallery.
彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
She can not go along with you on this point.
この点で彼女はあなたに賛成できない。
He put great emphasis on this point.
彼はこの点をおおいに強調した。
She has her faults, but I like her.
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
To be perfect she lacked just one defect.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Tom is aware of his shortcomings.
トムは自身の欠点を自覚していた。
My friend got good marks in the English examination.
友人は英語の試験でよい点をとった。
I liked him all the better for his faults.
私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
I agree with him on that point.
僕はその点で彼と意見が合う。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
I like him all the better for his faults.
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故があった。
That's the point.
それが重要な点です。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
At worst, I will get an average mark.
最悪でも平均点は取れるだろう。
I like her none the less for her faults.
彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".