The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
At worst, I will get an average mark.
最悪でも平均点は取れるだろう。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I'm not at one with you in some respects.
いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Tom is aware of his shortcomings.
トムは自身の欠点を自覚していた。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
Please turn the television on.
どうかテレビを点けて下さい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
He seems to have missed the point.
彼は話の要点がわからなかったようだ。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Mike takes after his father in everything.
マイクはあらゆる点で父親に似ている。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
I agree with you on this point.
私はこの点で君に同意する。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.
このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
We should be conscious of our shortcomings.
自分たちの欠点を自覚するべきです。
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
She has some faults, but I love her all the more because of them.
彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
It is better to ignore this point.
この点は無視したほうがいい。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?