UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I can't go along with you on that point.その点に関してはあなたに賛成できない。
I like him all the more for his weaknesses.彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
He scored 85 on the exam.彼は試験で85点をとった。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Did you get good marks?あなたはよい点数をとりましたか。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
This means nil.これは「零点」を意味する。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
I cannot help loving her in spite of her many faults.彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
She is not less beautiful than her sister.彼女は器量の点では姉に劣らない。
She presumed on his weakness.彼女はその男の弱点につけいった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She can not go along with you on this point.この点で彼女はあなたに賛成できない。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
I agreed with you in all your views.すべての点であなたに同意します。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
I like him all the better for his faults.私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I liked him all the better for his faults.私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Everybody has some good points and bad points.だれでも良い点と悪い点を持っている。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
There is no man but has his weak points.弱点のない人はいない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
I bought a piece of baggage.私は、かばんを1点買った。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
You won't find my weak point.僕の弱点を見つけさせないぞ。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License