The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.
カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
There's no mistaking about that.
その点はまちがいっこない。
In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。
She loved him all the better for his faults.
彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
For all his faults, Sam is still a very likable person.
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Don't jump to conclusions.
早合点しないで。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
The teacher grades easily.
その先生は点が甘い。
Our team is five points ahead.
我々のチームは5点リードしている。
She got good marks in English.
彼女は英語でよい点を取った。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
That's a delicate point.
それはデリケートな点です。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
I like her all the better for her faults.
欠点があるからかえって彼女が好きだ。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He ran away with the idea that I had done it.
私がやったのだと彼は早合点した。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
She has some faults, but I love her all the more because of them.
彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
He is liked by all even though he has his faults.
彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
An illustration may make the point clear.
一例をあげればその点ははっきりするだろう。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
At worst, I will get an average mark.
最悪でも平均点は取れるだろう。
He's aware of his own faults.
彼は自分の欠点に気づいている。
He got good marks in math.
彼は数学でよい点を取った。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
We've got several more of the same kind of articles.
同じような品がまだ何点かありますよ。
I can't necessarily agree with you on that point.
その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.