Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
England resembles Japan in many respects. イギリスでは多くの点で日本に似ている。 Even today, the temperature is below zero. 今日もまだ氷点下だ。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 I intend to get full marks. 満点を取るつもりだ。 I brought the point home to the student. 要点を学生に十分理解させた。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 He was nearly run over at an intersection. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 She is a beauty, admittedly, but she has her faults. 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 I see the point of the argument. 論点がわかる。 We agree on this point. この点ではあなたと同意見です。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 When she saw her test score, she burst into tears. 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 It is true that he got full marks on the test. 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 He got a fair mark in the examination. 彼はその試験でまあまあの点をとった。 He is every bit a scholar. 彼はどの点からみても学者だ。 She puts her own interests above everything else. 彼女は利己一点張りの女だ。 Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 I cannot see the advantage of doing that. 私にそれをする利点が分からない。 He scored 85 on the exam. 彼は試験で85点をとった。 I found the bed quite comfortable. ベッドは寝心地満点だった。 Did you grade the tests? 採点しましたか。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 She can not go along with you on this point. この点で彼女はあなたに賛成できない。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 I like him all the better for his faults. 彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。 I love him all the more for his faults. 彼には欠点があるからかえって好きだ。 I like her none the less for her faults. 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 She and I have nothing in common. 彼女と私には共通点が何もない。 I compromised with her on the point. 私はその点について彼女と妥協した。 We should confine the discussion to the question at issue. 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。 This question counts for 50 points. この問題は50点の配点です。 It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 From the standpoint of the law, he is free. 法律の観点からすると、彼は自由だ。 They have nothing in common. 彼らは共通点が何も無い。 The incident left a spot on his reputation. その事件は彼の名声に汚点を残した。 He tried to make his point. 彼はその要点を理解させようとした。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 I focused the camera on her face. 私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は器量の点では姉に劣らない。 I admire him, in spite of his faults. 彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。 May I turn on the television? テレビを点けてもいいですか。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 He is superior to me in his good knowledge of English. 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 He got the highest grade on the exam. 彼は試験で最高点をとった。 An inner defect never fails to express itself outwardly. 内面の欠点は必ず表に現れる。 I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 Where is the end of this line? この線の終点はどこですか。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は短くて要点をついていた。 Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless. 人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。 Men can only be corrected by showing them what they are. 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 Tom got a 100% in chemistry. トムは化学で満点を取った。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 She had at least four faults. 彼女には少なくとも欠点が4つあった。 What happened at that intersection? あの交差点で何が起こったのか。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 There is no advantage in doing that. そんな事しても利点がない。 That law is full of ambiguities. その法律には曖昧な点が多い。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 Our team is two points ahead. 我々のチームが2点リードしている。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 I don't have much in common with my left-handed boyfriend. 私は私の左利きの彼と共通点がない。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 I differ from you on that point. その点では私は君と意見が違う。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same. 彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 Finally, we found a point of compromise. やっと妥協点を見出した。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 I can't approve the project. It leaves much to be desired. 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay. 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 She had her English composition checked by an Englishman. 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 No one is free from faults. 誰も欠点のない人はいない。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 No suspicion may be attached to the accountant. その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 We differ from them in some respects. われわれはいくつかの点で彼らと違う。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 Constant dripping wears away a stone. 点滴が石をうがつ。 The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear. ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。 I like him all the better for his faults. 私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。 She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 We should be conscious of our shortcomings. 自分たちの欠点を自覚するべきです。 He got a better score than us. 彼は私たちよりよい点数を取った。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 This is where we absolutely disagree with you. この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 You should perform regular maintenance on your car. あなたは車の定期点検をすべきです。