Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His explanation is beside the point. 彼の説明は要点を外れています。 An accident took place at the intersection. 交差点で事故が発生した。 Love blinded him to her faults. 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 I didn't do well on the test so my parents chewed me out. テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。 If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 The prince and the jester had a lot in common. 王子と道化師は共通点が多かった。 You'll get brownie points if you respond quickly. 反応が早ければ点数が上がります。 She has the advantage of beauty. 彼女は美貌という利点を持っている。 He and I discussed the waste problem in terms of recycling. 彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。 People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless. 人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。 I like her all the better for her faults. 彼女は欠点があるので、なおさら好きです。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。 I can't go along with you on that point. 私はその点では君に同意できない。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce. ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。 It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid. 義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。 He is very hard on lazy people. 彼は怠け者に対して点が辛い。 I'm not too clear about that point. どうも、その点がよくわかりませんね。 I bought three pieces of furniture. 私は家具を3点買った。 We've got several more of the same kind of articles. 同じような品がまだ何点かありますよ。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 I agree with you on this point. 私はこの点で君に同意する。 The temperature has been below zero for many days now. 気温は連続して何日も氷点下だった。 The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 He was nearly run over at a crossing. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 We should consider the problem from a child's point of view. 私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 They don't have anything in common at all. 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 What's the name of this intersection? この交差点は何と呼ばれていますか。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 There were points in her testimony that didn't add up. 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 I agree with you that we need more women in this company. 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 His score on the English test is quite satisfactory. 彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。 May I add a point? もう1点付け加えてもいいですか。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点を下っております。 It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I agree with you on this point. この点で私はあなたと同意見です。 There are some differences between British English and American English. イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。 She and I have nothing in common. 彼女と私には共通点が何もない。 Whatever faults he may have, meanness is not one of them. 彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。 Youth has its advantages. 若さにはそれなりの利点がある。 He is aware of his own fault. 彼は自分の欠点に気づいている。 He got a fair mark in the examination. 彼はその試験でまあまあの点をとった。 His speech was brief and to the point. 彼の話は短くて要点のついたものでした。 Cities are designated on this map as red dots. 都市はこの地図では赤い点で示されている。 Opinions vary on this point. この点に関しては意見が異なっている。 I was too hasty in concluding that he was lying. 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 As it was written in haste, the book has many faults. 急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 This chapter will focus on the concepts of geometry. この章では幾何学の概念に焦点をあてます。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 Your watch is superior in quality to mine. あなたの時計は私のより質の点で優れている。 I agree with you on this point. この点ではあなたと意見が合う。 What happened at that crossing? あの交差点で何が起こったのか。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 Few people will admit their faults. 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 She has many faults. 彼女には多くの欠点がある。 He got the highest grade on the exam. 彼は試験で最高点をとった。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? They resemble each other in all respects. 彼らは全ての点でお互いに似通っている。 In hockey and soccer, goals are counted as points. ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 We defeated the other team by 3 points. 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 She is none the less beautiful for her faults. 彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。 The governor compromised on the subject to a certain degree. 知事はその点についてある程度妥協した。 That's a delicate point. それはデリケートな点です。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 Special care should be taken on this point. この点については特に注意しなければならない。 That plan still needed some finishing touches. あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 The game had hardly started when they scored the first point. 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point. それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。 He was explicit on the point. 彼はその点をはっきり述べた。 I couldn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 You might just chalk up some brownie points. あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。 People liked him all the better for his faults. 彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。 There's a little black spot on the sun today. 今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。 Clearly, this is the most important point. 明らかにこれが最も重要な点です。 I do not love him the less for his faults. わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金という点から考えている。 The teacher gave me full marks for math. 先生は私の数学に満点をくれた。 I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 With all her faults, I still like her. 彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。 Mother and I are different in every way. 母と私は、あらゆる点で違う。 His argument was aside from the point. 彼の議論は問題点から外れていた。 You have the advantage of a good education. あなたには立派な教育を受けたという利点がある。