The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I can't go along with you on that point.
私はその点では君に同意できない。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
I love her all the more for her faults.
彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
He tried to make his point.
彼はその要点を理解させようとした。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
She has some faults, but I love her none the less.
彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
May I turn on the television?
テレビを点けてもいいですか。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
He was explicit on the point.
彼はその点をはっきり述べた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
My mark in the English examination was about the class average.
英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
I like that man all the better for his faults.
あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
How many points is a try worth?
ワントライって何点?
He said nothing as to that point.
彼はその点について何も言わなかった。
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.