The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you mark the papers?
採点しましたか。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Despite all his faults, everybody likes him.
欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
He is inferior to you in all respects.
彼はあらゆる点であなたより劣っている。
I love him despite his faults.
欠点があるけどやはり彼が好きです。
May I turn on the television?
テレビを点けてもいいですか。
I love her all the more for her faults.
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
I love him all the more for his faults.
彼には欠点があるからかえって好きだ。
You should talk. You only got a 65.
よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I agreed with you in all your views.
すべての点であなたに同意します。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
I love him all the more for his faults.
欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
How many points is a try worth?
ワントライって何点?
She is none the less beautiful for her faults.
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
She has beauty as a point in her favour.
彼女は美貌という利点を持っている。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
She can not go along with you on this point.
この点で彼女はあなたに賛成できない。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The former is inferior to the latter in some respect.
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
What was the score at halftime?
ハーフタイムでの得点はどうでしたか。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Mike takes after his father in everything.
マイクはあらゆる点で父親に似ている。
He is blind to his own defects.
彼は自分の欠点が分からない。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
His score on the English test is quite satisfactory.
彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
His talk is off the point.
彼の話は要点をはずれている。
He tried to make his point.
彼はその要点を理解させようとした。
Nancy is happy in that she has many friends.
友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
I couldn't even understand the main point of what he said.
私は彼の話の要点が分からなかった。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
Did you get good marks?
あなたはよい点数をとりましたか。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
He has some faults, but I like him none the less.
彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
In hockey and soccer, goals are counted as points.
ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
I don't agree with you on this point.
私はこの点であなたと意見が合わない。
Don't jump to conclusions.
早合点しないで。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故が発生した。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
His score on the test today is twice what he got yesterday.
彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I didn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
Being overly generous is his greatest fault.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Please turn on the TV.
どうかテレビを点けて下さい。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
I made an abstract of a book.
本の要点を抜粋した。
With all her faults, I still like her.
彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
At worst, I will get an average mark.
最悪でも平均点は取れるだろう。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.
カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
In many ways, animals can do things better than people can.
多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
This is her weak point.
これが彼女の弱点です。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."