Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
He will get an average mark at best.
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
She surpasses her sister in beauty.
彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
No suspicion may be attached to the accountant.
その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
Everyone has faults.
誰にでも欠点はある。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
That company is doing very well in terms of total sales.
総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
This is her weak point.
これが彼女の弱点です。
I like that man all the better for his faults.
あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
His score on the test today is twice what he got yesterday.
彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
With all her faults, I still like her.
彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
I agree with him on that point.
僕はその点で彼と意見が合う。
Mars resembles our planet in some ways.
火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点下です。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.
うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Being overly generous is his greatest fault.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I got an IV at the hospital.
私は病院で点滴を受けた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".