UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
In hockey and soccer, goals are counted as points.ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Is it a disgrace to be divorced with children?バツイチ子持ちは汚点ですか?
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
She has faults, too.彼女には欠点もある。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
He got a better score than us.彼は私たちよりよい点数を取った。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
This result leaves much to be desired.この結果には遺憾な点が多い。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
You have to get 60 marks to pass the exam.試験に通るには60点取らないといけない。
He is liked by all even though he has his faults.彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
He is superior to me in many respects.彼は多くの点で私より優れている。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからなおさら好きだ。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I'm going to have two pieces in her gallery.彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
This overcoat is inferior to mine in quality.このコートは品質の点で私のよりおとる。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
We can not agree with you on this point.この点においてはあなたには同意できません。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
She surpasses her sister in beauty.彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
I like him all the more for his weaknesses.彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The red lamp lights up in case of danger.危険な時には赤ランプが点きます。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
He is a politician in all senses.彼はあらゆる点で政治家だ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License