Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault. 最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。 I don't agree with you on this point. 私はこの点であなたと意見が合わない。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 I like her the better for her faults. 彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。 The temperature has been below zero for many days now. 気温は連続して何日も氷点下だった。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 For all his faults, I like him. 彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。 Our plan has lots of additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 They resemble each other in all respects. 彼らは全ての点でお互いに似通っている。 The earth is different from the other planets in that it has water. 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 He is a mass of faults. 彼は欠点だらけだ。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 Being overly generous is his greatest fault. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 He was suspect in that he had no alibi. 彼にはアリバイがないという点で疑われた。 I agree with him on that point. 僕はその点で彼と意見が合う。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 The law is full of ambiguities. その法律には曖昧な点が多い。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 He is very hard on lazy people. 彼は怠け者に対して点が辛い。 She had her English composition checked by an Englishman. 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 The Tokaido line terminates at Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 This book is not less amusing than that one. この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。 The incident left a spot on his reputation. その事件は彼の名声に汚点を残した。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 We watched them score one basket after another. 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 Tom turned on the car's fog lights. トムはフォグランプを点灯した。 This overcoat is inferior to mine in quality. このコートは品質の点で私のよりおとる。 Don't jump to conclusions. 早合点しないで。 We must take his illness into consideration before marking his exam. 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 Carelessness was looked on as a serious defect. 不注意は重大な欠点と見なされた。 The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 I tried to get good marks. 良い点を取ろうと努力をした。 I can't agree with you here. その点では君に賛成できない。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 They have nothing in common with the older generation. 彼らは年上の世代と何の共通点もない。 You have the advantage of a good education. あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 The lake is deepest at this spot. その湖はこの地点が一番深い。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 He is clever in some ways. 彼はある点では賢明だ。 We have absolutely nothing in common. 私たちには全然共通点がない。 He put great emphasis on this point. 彼はこの点をおおいに強調した。 I do not love him the less for his faults. あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 The teacher grades easily. その先生は点が甘い。 Japanese has something in common with Korean. 日本語は朝鮮語と共通点がある。 With all her faults, I still like her. 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 We lost by two points. 私たちは2点差で負けた。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 Your speech was far from satisfactory. あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。 Such a one alone can remind us of our faults. このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 I like her all the better for her faults. 彼女は欠点があるので、なおさら好きです。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for? 毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。 May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? From the standpoint of the law, he is free. 法律の観点からすると、彼は自由だ。 One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. 人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。 He got full marks. 彼は満点を取った。 The company's immediate priority is to expand the market share. 同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。 The teacher is busy marking papers. 先生は答案の採点に忙しい。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点を下っております。 I want to emphasize this point in particular. 私はこの点を特に強調したい。 We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 I cannot agree with you on this. この点では僕は君に同意できない。 I find the plan to be unsatisfactory in several ways. その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 There are some differences between British English and American English. イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。 I like her none the less for her faults. 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。 I got the gist of what he was saying. 彼が言っていることの要点はわかった。 The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear. ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。 We've got to stick to the point. 問題点からそれないようにしましょう。 What happened at that crossing? あの交差点で何が起こったのか。 He seems to have missed the point. 彼は話の要点がわからなかったようだ。 Opinions vary on this point. この点に関しては意見が異なっている。 She got good marks in English. 彼女は英語でよい点を取った。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 The Giants lost the game by 20 points. ジャイアンツは20点差で試合に負けた。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 In American football, a touchdown scores six points. アメフトでタッチダウンは6点になる。 This machine is superior in quality to that one. この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 She can not go along with you on this point. この点で彼女はあなたに賛成できない。 He got full marks in English. 彼は英語で満点を取った。 I focused the camera on her face. 私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 She gets good marks in English. 彼女は英語の点数がよい。 I cannot see the advantage of doing that. 私にそれをする利点が分からない。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 She is always finding fault with her husband. 彼女は夫の欠点ばかり探している。 Is she faultless herself? 自分には欠点がないというのだろうか。