The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
I almost got a perfect score.
もう少しで満点がとれたのに。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
We must think about these plans in terms of what they would cost.
我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Being overly generous is his greatest fault.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
Our teacher is marking papers.
私達の先生は試験の採点をしている。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
How many points is a try worth?
ワントライって何点?
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
That's the point.
それが重要な点です。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
I cannot help loving her in spite of her many faults.
彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I scored only 33 points on the test.
テストで33点しかとれませんでした。
He got the highest grade on the exam.
彼は試験で最高点をとった。
This is where you are mistaken.
ここが君の間違っている点です。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
Everybody has weaknesses.
弱点のない人はいない。
Please tell us the good points of this machine.
この機械の優れた点を言ってください。
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
For all his faults, he is a good fellow.
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
Tom turned on the car's fog lights.
トムはフォグランプを点灯した。
I couldn't even understand the main point of what he said.
私は彼の話の要点が分からなかった。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Mars resembles our planet in some ways.
火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
He is a nice man, except that he talks too much.
彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
I love him all the more for his faults.
彼には欠点があるからかえって好きだ。
This restaurant can't be matched for good service.
このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
What was the score at halftime?
ハーフタイムでの得点はどうでしたか。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha