UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have him there.その点では君は彼より上だ。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Everybody has some good points and bad points.だれでも良い点と悪い点を持っている。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
Did you grade the tests?採点しましたか。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
She has faults, too.彼女には欠点もある。
Everybody has weaknesses.弱点のない人はいない。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
He said nothing as to that point.彼はその点について何も言わなかった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
He was not conscious of his weak point.彼は自分の弱点に気づいていなかった。
He got a better score than us.彼は私たちよりよい点数を取った。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I agree with you on this point.この点で私はあなたと同意見です。
The new model is featured by higher power and speed.新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
She is not in the least worried about her test scores.彼女はテストの点数について少しも気にしてない。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
The teacher grades easily.その先生は点が甘い。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License