UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
You have to get 60 marks to pass the exam.試験に通るには60点取らないといけない。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
I see the point of the argument.論点がわかる。
He jumped to the conclusion that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
I'm going to have two pieces in her gallery.彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
She can not go along with you on this point.この点で彼女はあなたに賛成できない。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
She has her faults, but I like her.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
To be perfect she lacked just one defect.完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
My friend got good marks in the English examination.友人は英語の試験でよい点をとった。
I liked him all the better for his faults.私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
That's the point.それが重要な点です。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
With all his faults, he is respected by everybody.彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。
Focus your camera on the flower.その花にカメラの焦点を合わせてください。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
He got a fair mark in the examination.彼はその試験でまあまあの点をとった。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License