The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
I like him all the better for his faults.
私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Being overly generous is his greatest fault.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
This plan is good in some ways.
この計画はいくつかの点でよい。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
I agree with you on this point.
この点で私はあなたと同意見です。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
I like him all the more for his weaknesses.
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.
このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
He is respectable in every way.
彼はあらゆる点で尊敬できる。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
She is none the less beautiful for her faults.
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫の欠点ばかり探している。
He is every bit a scholar.
彼はどの点からみても学者だ。
We've got to stick to the point.
問題点からそれないようにしましょう。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
He's perfect at everything.
彼は全ての点で完璧だ。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
He put great emphasis on this point.
彼はこの点をおおいに強調した。
For all his faults, Sam is still a very likable person.
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
I got 80 marks out of a maximum of 100.
私は100点満点で80点取った。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He was nearly run over at an intersection.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.
うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.
先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
This is where you are mistaken.
ここが君の間違っている点です。
This machine is superior in quality to that one.
この機械はあれより品質の点ですぐれている。
I like him the better for his faults.
彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
He got a better score than us.
彼は私たちよりよい点数を取った。
She has some faults, but I love her all the more because of them.
彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
I made an abstract of a book.
本の要点を抜粋した。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
He is clever in some ways.
彼はある点では賢明だ。
I almost got a perfect score.
もう少しで満点がとれたのに。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
You have to take that into account.
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.