UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher was immediately at work correcting that day's test.先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
He got a fair mark in the examination.彼はその試験でまあまあの点をとった。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
I'm going to have two pieces in her gallery.彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
He is respectable in every way.彼はあらゆる点で尊敬できる。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
I agree with you on this point.この点で私はあなたと同意見です。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
No one is free from faults.誰も欠点のない人はいない。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
I like him all the more for his weaknesses.彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
I don't get it.どうも合点がいかない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
As it was written in haste, the book has many faults.急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
I'm not too clear about that point.どうも、その点がよくわかりませんね。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
I can't agree with you in this respect.私はこの点であなたに賛成できない。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Did you mark the papers?採点しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License