The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher was immediately at work correcting that day's test.
先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
He got a fair mark in the examination.
彼はその試験でまあまあの点をとった。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Despite all his faults he is popular.
欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点下です。
I'm going to have two pieces in her gallery.
彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
He is a nice man, except that he talks too much.
彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
She is none the less beautiful for her faults.
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
We are three points ahead of their team.
彼らのチームに三点差で勝っている。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Soon learnt, soon forgotten.
早合点の早忘れ。
I brought the point home to the student.
要点を学生に十分理解させた。
I like him all the more for his weaknesses.
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
I don't get it.
どうも合点がいかない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
As it was written in haste, the book has many faults.
急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
I'm not too clear about that point.
どうも、その点がよくわかりませんね。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I agree with you that we should try again.
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.