UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
I went into details.わたしはこまかい点までしらべました。
I got an IV at the hospital.私は病院で点滴を受けた。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
The curtain caught fire.カーテンに火が点いた。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Mars resembles our planet in some ways.火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
There's no mistaking about that.その点はまちがいっこない。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
He is liked by all even though he has his faults.彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
She presumed on his weakness.彼女はその男の弱点につけいった。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
He got 90 marks out of 100 in English.彼は英語で90点をとった。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
I bought a piece of baggage.私は、かばんを1点買った。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
Nancy is happy in that she has many friends.友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Don't jump to conclusions.早合点しないで。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
I can't agree with you in this respect.私はこの点であなたに賛成できない。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
He has some faults, but I like him none the less.彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
Every man has his weak points.誰もみな弱点がある。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
I love him all the more for his faults.彼には欠点があるからかえって好きだ。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I stressed the point.私はその点を強調した。
This overcoat is inferior to mine in quality.このコートは品質の点で私のよりおとる。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
She gets good marks in English.彼女は英語の点数がよい。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
We can not agree with you on this point.この点においてはあなたには同意できません。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
I like her all the better for her faults.彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
You have to get 60 marks to pass the exam.試験に通るには60点取らないといけない。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License