UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Nancy is happy in that she has many friends.友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
In terms of quality, his is the best report.質の点で彼のレポートが最高だ。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
My friend got good marks in the English examination.友人は英語の試験でよい点をとった。
I bought a piece of baggage.私は、かばんを1点買った。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
I like her all the better for her faults.欠点があるからかえって彼女が好きだ。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
I can't agree with you in this respect.私はこの点であなたに賛成できない。
He jumped to the conclusion that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
I agreed with you in all your views.すべての点であなたに同意します。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
We can not agree with you on this point.この点においてはあなたには同意できません。
No man is without his faults.欠点なき人はなし。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is superior to his competitors in everything.彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
I love him none the less for his faults.彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
I do not love him the less for his faults.あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
I like him all the better for his faults.彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
Every man has his faults.だれにでも欠点がある。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
There is no man but has his weak points.弱点のない人はいない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License