Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
He has some faults, but I like him none the less.
彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.
カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
For all her fault, they loved her.
彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Never love unless you can bear with all the faults of man.
男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
People often don't notice their own faults.
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
I got an IV at the hospital.
私は病院で点滴を受けた。
This means nil.
これは「零点」を意味する。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
From this point the climb became suddenly steep.
この地点から登りが急に険しくなった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
If you studied hard, you would get good marks.
君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
He tried to make his point.
彼はその要点を理解させようとした。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
She presumed on his weakness.
彼女はその男の弱点につけいった。
He got 90 marks out of 100 in English.
彼は英語で90点をとった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha