UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
As it was written in haste, the book has many faults.急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
This means nil.これは「零点」を意味する。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
She is not in the least worried about her test scores.彼女はテストの点数について少しも気にしてない。
I liked him all the better for his faults.私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
You are wrong in some respects.いくつかの点では君がまちがっている。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
She has faults, but I love her none the less.彼女には欠点があるがやはり好きだ。
In American football, a touchdown scores six points.アメフトでタッチダウンは6点になる。
That's the point.それが重要な点です。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
How many points is a try worth?ワントライって何点?
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
He is superior to his competitors in everything.彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
I can't agree with you on that point.その点では君に賛成できない。
I do not love him the less for his faults.あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
I love him none the less for his faults.欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I got an IV at the hospital.私は病院で点滴を受けた。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
She can not go along with you on this point.この点で彼女はあなたに賛成できない。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License