UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I add a point?もう1点付け加えてもいいですか。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
I like him all the better for his faults.私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
This result leaves much to be desired.この結果には遺憾な点が多い。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
I like him all the more for his weaknesses.彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
She surpasses her sister in beauty.彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
I agree with you on this point.この点で私はあなたと同意見です。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Everybody has some faults.誰でも何かしら欠点がある。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I can't agree with you in this respect.私はこの点であなたに賛成できない。
He ran away with the idea that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
England resembles Japan in many respects.イギリスでは多くの点で日本に似ている。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
The river suddenly narrows at this point.川幅はこの地点で急に狭まっています。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
For all his faults, he is a good fellow.欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
I can't agree with you on that point.その点では君に賛成できない。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
In terms of quality, his is the best report.質の点で彼のレポートが最高だ。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
I like him all the better for his faults.彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License