UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
I love him none the less for his faults.彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I love him all the more for his faults.彼には欠点があるからかえって好きだ。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
I can't go along with you on that point.私はその点では君に同意できない。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I'm going to have two pieces in her gallery.彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
Did you mark the papers?採点しましたか。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
She gets good marks in English.彼女は英語の点数がよい。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
I scored only 33 points on the test.テストで33点しかとれませんでした。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Everybody has some good points and bad points.だれでも良い点と悪い点を持っている。
She has her faults, but I like her.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
He got the highest grade on the exam.彼は試験で最高点をとった。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
England resembles Japan in many respects.イギリスでは多くの点で日本に似ている。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
May I add a point?もう1点付け加えてもいいですか。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License