UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went into details.わたしはこまかい点までしらべました。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
He jumped to the conclusion that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
I cannot help loving her in spite of her many faults.彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
She has some faults, but I love her all the more because of them.彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
Everybody has weaknesses.弱点のない人はいない。
I agree with you on this point.この点で私はあなたと同意見です。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
I got an IV at the hospital.私は病院で点滴を受けた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
I agreed with you in all your views.すべての点であなたに同意します。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
He is great in many ways.彼は多くの点で偉大である。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
He scored 85 on the exam.彼は試験で85点をとった。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
He got good marks in math.彼は数学でよい点を取った。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.その他の点では良い生徒だ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License