UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
I can't go along with you on that point.その点に関してはあなたに賛成できない。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
The curtain caught fire.カーテンに火が点いた。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
He is great in many ways.彼は多くの点で偉大である。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
That's a delicate point.それはデリケートな点です。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Did you get good marks?あなたはよい点数をとりましたか。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
I bought a piece of baggage.私は、かばんを1点買った。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
He got the highest grade on the exam.彼は試験で最高点をとった。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
What was the score at halftime?ハーフタイムでの得点はどうでしたか。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
She was similar to me in many ways.彼女はいろいろの点で私に似ていた。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
No one is free from faults.誰も欠点のない人はいない。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
You won't find my weak point.僕の弱点を見つけさせないぞ。
I went into details.わたしはこまかい点までしらべました。
Everyone has faults.誰にでも欠点はある。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License