UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
Despite all his faults, everybody likes him.欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからなおさら好きだ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
This restaurant can't be matched for good service.このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
Every man has his faults.だれにでも欠点がある。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
He got 90 marks out of 100 in English.彼は英語で90点をとった。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
With all his faults, he is respected by everybody.彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。
Everybody has some good points and bad points.だれでも良い点と悪い点を持っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
No man is without his faults.欠点なき人はなし。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
If you studied hard, you would get good marks.君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
He got good marks in math.彼は数学でよい点を取った。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
He is superior to me in many respects.彼は多くの点で私より優れている。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License