UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
He is a politician in all senses.彼はあらゆる点で政治家だ。
We've got several more of the same kind of articles.同じような品がまだ何点かありますよ。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Nancy is happy in that she has many friends.友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
The new model is featured by higher power and speed.新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
The light went on.灯りが点いた。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
He got the highest grade on the exam.彼は試験で最高点をとった。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
You are wrong in some respects.いくつかの点では君がまちがっている。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
Mars resembles our planet in some ways.火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
I had an intravenous drip in hospital.私は病院で点滴を受けた。
He is respectable in every way.彼はあらゆる点で尊敬できる。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
She has faults, too.彼女には欠点もある。
Everybody has weaknesses.弱点のない人はいない。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
She has her faults, but I like her.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
For all her fault, they loved her.彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
The curtain caught fire.カーテンに火が点いた。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
I agreed with you in all your views.すべての点であなたに同意します。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
As it was written in haste, the book has many faults.急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Nobody got zero in that test.そのテストではだれも零点をとらなかった。
England resembles Japan in many respects.イギリスでは多くの点で日本に似ている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
I stressed the point.私はその点を強調した。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License