The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is respectable in every way.
彼はあらゆる点で尊敬できる。
She has her faults, but I like her.
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
We must think about these plans in terms of what they would cost.
我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
It's six degrees below zero.
気温は氷点下6度です。
My wife has faults. None the less, I love her.
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I like him all the better for his faults.
私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.
英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
I see your point.
お話の要点は分かりました。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるがやはり彼が好きです。
Don't jump to conclusions.
早合点しないで。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
I can't agree with your opinion in this respect.
私はこの点であなたの意見に賛成できない。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
There is no man but has his weak points.
弱点のない人はいない。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
I like him all the better for his faults.
欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.
私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
An illustration may make the point clear.
一例をあげればその点ははっきりするだろう。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
There is no advantage in doing that.
そんなことをしても利点はない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.