In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
We've got several more of the same kind of articles.
同じような品がまだ何点かありますよ。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
We should be conscious of our shortcomings.
自分たちの欠点を自覚するべきです。
He got a fair mark in the examination.
彼はその試験でまあまあの点をとった。
Don't jump to conclusions.
早合点しないで。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
You have to get 60 marks to pass the exam.
試験に通るには60点取らないといけない。
This is where we absolutely disagree with you.
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
He said nothing as to that point.
彼はその点について何も言わなかった。
He is respectable in every way.
彼はあらゆる点で尊敬できる。
I like him all the better for his faults.
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
We must take his illness into consideration before marking his exam.
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
England resembles Japan in many respects.
イギリスでは多くの点で日本に似ている。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
You should talk. You only got a 65.
よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Every man has his faults.
だれにでも欠点がある。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.
このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.
点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Mathematics is her weak point.
数学は彼女の弱点です。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Our team is two points ahead.
我々のチームが2点リードしている。
With all her faults, I still like her.
彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
She is none the less beautiful for her faults.
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
He seems to have missed the point.
彼は話の要点がわからなかったようだ。
In this show, the accent is on robots.
このショーではロボットに重点がおかれている。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるがやはり彼が好きです。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
The curtain caught fire.
カーテンに火が点いた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The light went on.
灯りが点いた。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
I can't agree with you on that point.
その点では君に賛成できない。
He ran away with the idea that I had done it.
私がやったのだと彼は早合点した。
Constant dripping wears away a stone.
点滴が石をうがつ。
He will get an average mark at best.
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
I like him all the better for his faults.
私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."