The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one is free from faults.
欠点のない人間はいない。
He was nearly run over at an intersection.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点を下っております。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
At worst, I will get an average mark.
最悪でも平均点は取れるだろう。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
With all her faults, I like her.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
He is a nice man, except that he talks too much.
彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
Soon learnt, soon forgotten.
早合点の早忘れ。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
You are wrong in some respects.
いくつかの点では君がまちがっている。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
I love him despite his faults.
欠点があるけどやはり彼が好きです。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
His plan has both virtues and liabilities.
彼の計画には長所も欠点もある。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.
テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
I can't see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
The former is inferior to the latter in some respect.
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
She surpasses her sister in beauty.
彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。
There's a little black spot on the sun today.
今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I cannot agree with you on this.
この点では僕は君に同意できない。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
Despite all his faults, everybody likes him.
欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
I like her none the less for her faults.
彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
The intersection where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
In hockey and soccer, goals are counted as points.
ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
No suspicion may be attached to the accountant.
その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Every man has his faults.
誰でも人には欠点がある。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
He ran away with the idea that I had done it.
私がやったのだと彼は早合点した。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
He was explicit on the point.
彼はその点をはっきり述べた。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
This machine is superior in quality to that one.
この機械はあれより品質の点ですぐれている。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The accident took place near that intersection.
事故はあの交差点の近くで起こった。
He has some faults, but I like him none the less.
彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
His score on the test today is twice what he got yesterday.
彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
Everybody has some good points and bad points.
だれでも良い点と悪い点を持っている。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.
先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Will you put a dot before the names of the successful students?
合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
In many ways, animals can do things better than people can.
多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
That plan still needed some finishing touches.
あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
I beg to differ from you on that point.
失礼ですがその点であなたと意見が違います。
She couldn't get the point of his story.
彼の話の要点が理解できなかった。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.
このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
To be perfect she lacked just one defect.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.