The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher gave me full marks for math.
先生は私の数学に満点をくれた。
The temperature has fallen below zero this morning.
今朝は気温が氷点下に下がっている。
No suspicion may be attached to the accountant.
その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
His talk is off the point.
彼の話は要点をはずれている。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
I scored only 33 points on the test.
テストで33点しかとれませんでした。
In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。
If you studied hard, you would get good marks.
君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるがやはり彼が好きです。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
His greatest fault is talking too much.
彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
Our team is five points ahead.
我々のチームは5点リードしている。
I agree with you on this point.
この点ではあなたと意見が合う。
I love you all the more for your faults.
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
She couldn't get the point of his story.
彼の話の要点が理解できなかった。
The Giants lost the game by 20 points.
ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
For all his faults, he is a good fellow.
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
I don't agree with you on this point.
私はこの点であなたと意見が合わない。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
Mike takes after his father in everything.
マイクはあらゆる点で父親に似ている。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
This book is not less amusing than that one.
この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
Everybody has some good points and bad points.
だれでも良い点と悪い点を持っている。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
I can't go along with you on that point.
私はその点では君に同意できない。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Why didn't you note down the points?
なぜ要点を書き留めなかったのか。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
She has faults, but I love her none the less.
彼女には欠点があるがやはり好きだ。
You should talk. You only got a 65.
よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses.
Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
I can't agree with your opinion in this respect.
私はこの点であなたの意見に賛成できない。
The curtain caught fire.
カーテンに火が点いた。
He's aware of his own faults.
彼は自分の欠点に気づいている。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点を下っております。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
He got full marks in English.
彼は英語で満点を取った。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
I cannot see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
We love the man all the better for his faults.
われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点下です。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
He has some faults, but I like him none the less.
彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
There points can be brought under the same heading.
これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
The focus of the talk is put on the content.
話の焦点は内容に置かれている。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Even today, the temperature is below zero.
今日もまだ氷点下だ。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
He's perfect at everything.
彼は全ての点で完璧だ。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con