The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
I can't go along with you on that point.
私はその点では君に同意できない。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
Mike takes after his father in everything.
マイクはあらゆる点で父親に似ている。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
You should talk. You only got a 65.
よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He is a nice man, except that he talks too much.
彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
With all her faults, I still like her.
彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
We must think about these plans in terms of what they would cost.
我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
This credit card entitles us to certain privileges.
このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.
うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
I'm not at one with you in some respects.
いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
He is respectable in every way.
彼はあらゆる点で尊敬できる。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
In this show, the accent is on robots.
このショーではロボットに重点がおかれている。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?