Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were amazed that he had gotten full credit. 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 We must think about these plans in terms of what they would cost. 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 We can not agree with you on this point. この点においてはあなたには同意できません。 An inner defect never fails to express itself outwardly. 内面の欠点は必ず表に現れる。 Men differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 I like her none the less for her faults. 彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 You have him there. その点では君は彼より上だ。 Our team is two points ahead. 我々のチームが2点リードしている。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。 In terms of the pay you will get, is this a good job? 君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。 There are some differences between British English and American English. イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 She is not in the least worried about her test scores. 彼女はテストの点数について少しも気にしてない。 That plan still needed some finishing touches. あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 I can't agree with you on that point. その点では君に賛成できない。 His talk is off the point. 彼の話は要点をはずれている。 I couldn't even understand the main point of what he said. 私は彼の話の要点が分からなかった。 Hard work enabled him to get good marks. 一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 He is liked by all even though he has his faults. 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 He is blind to his own defects. 彼は自分の欠点が分からない。 For all her fault, they loved her. 彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 He has a defect in his character. 彼の性格には欠点がある。 It was similar in some ways to soccer which is played today. それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。 If you studied hard, you would get good marks. 君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。 His story is inconsistent in many places. 彼の話は多くの点でつじつまが合わない。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 Tom turned on the car's fog lights. トムはフォグランプを点灯した。 I cannot agree with you on this point. この点で君に同意できない。 No suspicion may be attached to the accountant. その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 I like that man all the better for his faults. あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。 In terms of quality, his is the best report. 質の点で彼のレポートが最高だ。 The children had the benefit of a good upbringing. その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。 He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same. 彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。 The prince and the jester had a lot in common. 王子と道化師は共通点が多かった。 Special care should be taken on this point. この点については特に注意しなければならない。 The accident happened at that crossing. その事故はあの交差点で起こった。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 Four points need to be made. 明確にしなければならないのは次の4点である。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。 I'm not at one with you in some respects. いくつかの点ではあなたと同意見ではない。 The crossroads where the accident happened is near here. 事故が起きた交差点はこの近くです。 Laziness is my weak point. 怠惰が私の欠点である。 The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 I differ from you on that point. その点では私は君と意見が違う。 Faults are thick where love is thin. 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 With all her faults, I still like her. 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 Our plan has lots of additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 They don't have anything in common at all. 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 His speech was brief and to the point. 彼の演説は短くて要点をついていた。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 I like him all the better for his faults. 彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。 From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 I agree with you that we should try again. 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 The temperature has fallen below zero this morning. 今朝は気温が氷点下に下がっている。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 I will not give an inch on this point. 私はこの点については一歩も譲れません。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 She has many faults, but I trust her none the less. 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 She couldn't get the point of his story. 彼の話の要点が理解できなかった。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear. ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。 The accident happened at that intersection. その事故はあの交差点で起こった。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 Did you grade the tests? 採点しましたか。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。 Human beings differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 He warned me against crossing the road at that point. 彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。 His score on the test today is twice what he got yesterday. 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 She has faults, too. 彼女には欠点もある。 Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? 論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。 I agree with you on this point. この点で私はあなたと同意見です。 We won the match by 10 to 4. 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 This restaurant can't be matched for good service. このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。 We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 He put great emphasis on this point. 彼はこの点をおおいに強調した。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 They have a lot in common. 彼らには、共通点が多い。 Our team scored five runs in the last inning. わがチームは最終回で5点入った。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。