The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
You have him there.
その点では君は彼より上だ。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
He's aware of his own faults.
彼は自分の欠点に気づいている。
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
I fall behind him in this respect.
この点で私は彼に劣る。
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
We ran out of gas in the middle of the intersection.
交差点の真中でガス欠になった。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
I agree with you on this point.
この点で私はあなたと同意見です。
People liked him all the better for his faults.
彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
He was suspect in that he had no alibi.
彼にはアリバイがないという点で疑われた。
I like him all the more for his weaknesses.
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
This is where you are mistaken.
ここが君の間違っている点です。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
That's a delicate point.
それはデリケートな点です。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
You won't find my weak point.
僕の弱点を見つけさせないぞ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
You are wrong in some respects.
いくつかの点では君がまちがっている。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
He put great emphasis on this point.
彼はこの点をおおいに強調した。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
Everybody has weaknesses.
弱点のない人はいない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.