UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
Everybody has some good points and bad points.だれでも良い点と悪い点を持っている。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
You are wrong in some respects.いくつかの点では君がまちがっている。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
I got an IV at the hospital.私は病院で点滴を受けた。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
She is not less beautiful than her sister.彼女は器量の点では姉に劣らない。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
I like her all the better for her faults.欠点があるからかえって彼女が好きだ。
Everybody has some faults.誰でも何かしら欠点がある。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
I see your point.お話の要点は分かりました。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.その他の点では良い生徒だ。
Nobody got zero in that test.そのテストではだれも零点をとらなかった。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
He got full marks.彼は満点を取った。
That's the point.それが重要な点です。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
How many points is a try worth?ワントライって何点?
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
She got 80 marks for English.彼女は英語で80点をとった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
Everybody has weaknesses.弱点のない人はいない。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The red lamp lights up in case of danger.危険な時には赤ランプが点きます。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
I am unable to agree on that point.その点は賛成しかねる。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License