Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 The curtain caught fire. カーテンに火が点いた。 You'll get brownie points if you respond quickly. 反応が早ければ点数が上がります。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 It's six degrees below zero. 気温は氷点下6度です。 I cannot appreciate the subtleties of the subject. 私には問題の微妙な点が理解できない。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 We are different from animals in that we can speak. 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 The pond was dotted with fallen leaves. 池に落ち葉が点々と浮かんでいた。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Our team scored five runs in the last inning. わがチームは最終回で5点入った。 I don't get it. どうも合点がいかない。 It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point. それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。 This credit card entitles us to certain privileges. このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。 What happened at that intersection? あの交差点で何が起こったのか。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 We should consider the problem from a child's point of view. 私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。 I do not love him the less for his faults. わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 There is no advantage in doing that. そんなことをしても利点はない。 He will get an average mark at worst. 彼は悪くても平均点は取るだろう。 This chapter will focus on the riddles of the planets. この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay. 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena. この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。 Clearly, this is the most important point. 明らかにこれが最も重要な点です。 They resemble each other in all respects. 彼らは全ての点でお互いに似通っている。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 This is where I absolutely disagree with you. この点では、私は全くあなたと意見が違う。 Where is the end of this line? この線の終点はどこですか。 We've got several more of the same kind of articles. 同じような品がまだ何点かありますよ。 No man is without his faults. 欠点なき人はなし。 She gets good marks in English. 彼女は英語の点数がよい。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 England resembles Japan in many respects. イギリスでは多くの点で日本に似ている。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 Scott was the first man to reach the pole. スコットは極点に到着した最初の男だ。 His argument was aside from the point. 彼の議論は問題点から外れていた。 "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 Our interest converges on that point. 我々の関心はその一点に集中する。 He was nearly run over at an intersection. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 You might just chalk up some brownie points. あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 He is aware of his own fault. 彼は自分の欠点に気づいている。 The final score of the game was 3 to 1. その試合の最終得点は3対1だった。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 As long as it doesn't freeze! 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 We have every advantage over them. 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 Apart from its cost, the plan was a good one. 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。 Cities are designated on this map as red dots. 都市はこの地図では赤い点で示されている。 If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 How many points is a try worth? ワントライって何点? I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 The teacher particularly emphasized that point. 先生は特にその点を強調した。 Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 They are equally matched in their knowledge of English. 彼らは英語の知識の点では互角だ。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 For all her fault, they loved her. 彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。 She is a beauty, admittedly, but she has her faults. 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 We won the match by 10 to 4. 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 This result leaves much to be desired. この結果には遺憾な点が多い。 He warned me against crossing the road at that point. 彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。 I admire him, in spite of his faults. 彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。 Japanese and American interests clashed on this point. 日米の利害がこの点で衝突した。 There were points in her testimony that didn't add up. 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 They don't have anything in common at all. 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 He differs from me in some ways. 彼はいくつかの点で私と違う。 I don't agree with you on this point. 私はこの点であなたと意見が合わない。 Men can only be corrected by showing them what they are. 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 In respect to your question, I have nothing to say. ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 I don't like her in some ways. いくつかの点で私は彼女が気に入らない。 Living in a large city has many advantages. 大都市に住むことには多くの利点がある。 He's aware of his own faults. 彼は自分の欠点に気づいている。 As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 I can't agree with you on that point. その点では君に賛成できない。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。