He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
I bought a piece of baggage.
私は、かばんを1点買った。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
He seems to have missed the point.
彼は話の要点がわからなかったようだ。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
The temperature has fallen below zero this morning.
今朝は気温が氷点下に下がっている。
He got 90 marks out of 100 in English.
彼は英語で90点をとった。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
We love the man all the better for his faults.
われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
Please turn on the TV.
どうかテレビを点けて下さい。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
I didn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
The temperature has been below freezing for several days.
気温は連続して何日も氷点下だった。
It's his greatest fault to be too generous.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
She got good marks in English.
彼女は英語でよい点を取った。
I can't agree with your opinion in this respect.
私はこの点であなたの意見に賛成できない。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
He jumped to the conclusion that I had done it.
私がやったのだと彼は早合点した。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.
ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.