The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
We won the match by 10 to 4.
私たちは10対4の得点で試合に勝った。
I agreed with you in all your views.
すべての点であなたに同意します。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫の欠点ばかり探している。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
The red lamp lights up in case of danger.
危険な時には赤ランプが点きます。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
His plan has both virtues and liabilities.
彼の計画には長所も欠点もある。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
Where is the end of this line?
この線の終点はどこですか。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
He got good marks in math.
彼は数学でよい点を取った。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
I stick to the point.
私は要点をはずさない。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Everybody has some good points and bad points.
だれでも良い点と悪い点を持っている。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Apart from its cost, the plan was a good one.
費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
Constant dripping wears away a stone.
点滴が石をうがつ。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
We ran out of gas in the middle of the intersection.
交差点の真中でガス欠になった。
It's his greatest fault to be too generous.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
The accident happened at that intersection.
その事故はあの交差点で起こった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
For all his faults, he is a good fellow.
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
We've got to stick to the point.
問題点からそれないようにしましょう。
I can't go along with you on that point.
私はその点では君に同意できない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
Everybody has some faults.
誰でも何かしら欠点がある。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."