UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stick to the point.私は要点をはずさない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
I bought three pieces of furniture.私は家具を3点買った。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I don't get it.どうも合点がいかない。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
I like him all the better for his faults.私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
No one is free from faults.誰も欠点のない人はいない。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
She has faults, but I love her none the less.彼女には欠点があるがやはり好きだ。
He got the highest grade on the exam.彼は試験で最高点をとった。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
I had an intravenous drip in hospital.私は病院で点滴を受けた。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
Every man has his faults.だれにでも欠点がある。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He got a better score than us.彼は私たちよりよい点数を取った。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
I stressed the point.私はその点を強調した。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
The river suddenly narrows at this point.川幅はこの地点で急に狭まっています。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
I agreed with you in all your views.すべての点であなたに同意します。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
Don't jump to conclusions.早合点しないで。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
I see your point.お話の要点は分かりました。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He scored 85 on the exam.彼は試験で85点をとった。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License