UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody has weaknesses.弱点のない人はいない。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
We've got several more of the same kind of articles.同じような品がまだ何点かありますよ。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
He is superior to me in many respects.彼は多くの点で私より優れている。
He is great in many ways.彼は多くの点で偉大である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
I don't get it.どうも合点がいかない。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
I scored only 33 points on the test.テストで33点しかとれませんでした。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
That's a delicate point.それはデリケートな点です。
He said nothing as to that point.彼はその点について何も言わなかった。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
The curtain caught fire.カーテンに火が点いた。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
I went into details.わたしはこまかい点までしらべました。
He is a politician in all senses.彼はあらゆる点で政治家だ。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Mathematics is her weak point.数学は彼女の弱点です。
For all her fault, they loved her.彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
This plan is good in some ways.この計画はいくつかの点でよい。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
The teacher grades easily.その先生は点が甘い。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
I like him all the more for his weaknesses.彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License