Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 I admire him, in spite of his faults. 彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。 The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 What happened at that crossing? あの交差点で何が起こったのか。 I will not give an inch on this point. 私はこの点については一歩も譲れません。 I bought a piece of baggage. 私は、かばんを1点買った。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 We've got to stick to the point. 問題点からそれないようにしましょう。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 We should be conscious of our shortcomings. 自分たちの欠点を自覚するべきです。 I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 I like her all the better for her faults. 欠点があるからかえって彼女が好きだ。 He ran away with the idea that I had done it. 私がやったのだと彼は早合点した。 The valley was dotted with farm houses. 谷には農家が点在していた。 This is where we absolutely disagree with you. この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 You differ from me in some ways. あなたはいくつかの点で私と違う。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 To see this point, look at the table below. この点を見るために、下の表を見なさい。 They have nothing in common with the older generation. 彼らは年上の世代と何の共通点もない。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 She takes after her mother in every respect. 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 The light went on. 灯りが点いた。 I have nothing in common with her. 彼女と私には共通点が何もない。 He was nearly run over at a crossing. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. ビニールは熱に弱いのが難点だ。 My wife has faults. None the less, I love her. 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 How many points is a try worth? ワントライって何点? You should perform regular maintenance on your car. あなたは車の定期点検をすべきです。 The teacher is busy marking papers. 先生は答案の採点に忙しい。 I cannot appreciate the subtleties of the subject. 私には問題の微妙な点が理解できない。 The river suddenly narrows at this point. 川幅はこの地点で急に狭まっています。 He seems to have missed the point. 彼は話の要点がわからなかったようだ。 Our team is five points ahead. 我々のチームは5点リードしている。 Tom and Mary have a lot in common. トムとメアリーは共通点が多い。 He came to see me in a different way. 彼は私を違った観点から見るようになった。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 Your speech was far from satisfactory. あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。 It is on this point that our opinions differ. この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。 I want to emphasize this point in particular. 私はこの点を特に強調したい。 The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 The prince and the jester had a lot in common. 王子と道化師は共通点が多かった。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 Every man has his faults. だれにでも欠点がある。 Our views are in agreement with theirs as to the essential points. 我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。 We agree on this point. この点ではあなたと同意見です。 This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 His perfect score brought the class average up. 彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 His talk is off the point. 彼の話は要点をはずれている。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 Japanese differ from American in many respects. 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 Tom's report leaves much to be desired. トムの報告書には遺憾な点が多い。 If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 People greatly differ in their views of life. 人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。 The restaurant stands at the junction of two superhighways. そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。 There were points in her testimony that didn't add up. 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。 Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 I don't have much in common with my left-handed boyfriend. 私は私の左利きの彼と共通点がない。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point. 遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。 He was explicit on the point. 彼はその点をはっきり述べた。 Did you get good marks? あなたはよい点数をとりましたか。 He got the highest grade on the exam. 彼は試験で最高点をとった。 The final score of the game was 3 to 1. その試合の最終得点は3対1だった。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 I made an abstract of a book. 本の要点を抜粋した。 This machine is superior in quality to that one. この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 We'll check on it right now. すぐに点検します。 He was suspect in that he had no alibi. 彼にはアリバイがないという点で疑われた。 Hard work enabled him to get good marks. 一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。 From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 I got 80 marks out of a maximum of 100. 私は100点満点で80点取った。 She is always finding fault with her husband. 彼女は夫の欠点ばかり探している。 As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 I went into details. わたしはこまかい点までしらべました。 The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 You have to get 60 marks to pass the exam. 試験に通るには60点取らないといけない。 From this point the climb became suddenly steep. この地点から登りが急に険しくなった。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 We must take his illness into consideration before marking his exam. 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 He has nothing in common with her as to their tastes. 彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。 His argument was aside from the point. 彼の議論は問題点から外れていた。 I like him all the better for his faults. 彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。 From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 I didn't do well on the test so my parents chewed me out. テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。 But the benefits are significant at all ages. しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。 He is liked by all even though he has his faults. 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。