I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
You have to take that into account.
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
He said nothing as to that point.
彼はその点について何も言わなかった。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
This result leaves much to be desired.
この結果には遺憾な点が多い。
He is liked by all even though he has his faults.
彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
He has a defect in his character.
彼の性格には欠点がある。
She loves him all the more because he has faults.
彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses.
Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。
She couldn't get the point of his story.
彼の話の要点が理解できなかった。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
His story is inconsistent in many places.
彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Mike takes after his father in everything.
マイクはあらゆる点で父親に似ている。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
It's his greatest fault to be too generous.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
There is nothing funny about him.
彼には少しもやましい点がない。
That's a delicate point.
それはデリケートな点です。
I like her all the better for her faults.
彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
For all his faults, he is a good fellow.
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
I like him all the more for his weaknesses.
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He got the highest grade on the exam.
彼は試験で最高点をとった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.