Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 If I get a good mark, I can pull off an A in biology. 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 I was able to grasp the main points of the speech. そのスピーチの要点は把握できた。 In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 He is a politician in all senses. 彼はあらゆる点で政治家だ。 She can not go along with you on this point. この点で彼女はあなたに賛成できない。 The light went on. 灯りが点いた。 They resemble each other in all respects. 彼らは全ての点でお互いに似通っている。 The focus of the talk is put on the content. 話の焦点は内容に置かれている。 I bought a piece of baggage. 私は、かばんを1点買った。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 Men differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。 If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 This machine is superior in quality to that one. この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 His score on the English test is quite satisfactory. 彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。 Opinions vary on this point. この点に関しては意見が異なっている。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 Don't jump to conclusions. 早合点しないで。 I see your point. お話の要点は分かりました。 Switch on the light. I can't see anything. 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 We should consider the problem from a child's point of view. 私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 He tried harder to get good marks than I did. いい点を取ろうと彼は私より努力した。 She has faults, but I love her none the less. 彼女には欠点があるがやはり好きだ。 Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity. カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。 Our interest converges on that point. 我々の関心はその一点に集中する。 This point deserves special emphasis. この点は特に強調する価値がある。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 I like her none the less for her faults. 彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for? 毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。 In the discussion the accent was on unemployment. 討論での重点は失業問題であった。 We should confine the discussion to the question at issue. 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。 In hockey and soccer, goals are counted as points. ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 I agreed with you in all your views. すべての点であなたに同意します。 The final score of the game was 3 to 1. その試合の最終得点は3対1だった。 His score on the test today is twice what he got yesterday. 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 I agree with you on this point. この点で私はあなたと同意見です。 There are several advantages to city life. 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 For all her fault, they loved her. 彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。 He warned me against crossing the road at that point. 彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。 He has some faults, but I like him none the less. 彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。 I love him despite his faults. 欠点があるけどやはり彼が好きです。 She puts her own interests above everything else. 彼女は利己一点張りの女だ。 She is a beauty, admittedly, but she has her faults. 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 The curve extends from point A to point B. カーブはA地点からB地点にまでわたっている。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 He is very hard on lazy people. 彼は怠け者に対して点が辛い。 The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 China and Japan differ in many points. 中国と日本は多くの点で異なっている。 Nobody got zero in that test. そのテストではだれも零点をとらなかった。 The teacher was very fair when she marked our exams. 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 I want to emphasize this point in particular. 私はこの点を特に強調したい。 Man differs from animals in that he can use fire. 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 Tom and I have nothing in common. トムと私には共通点がありません。 They have nothing in common. 彼らは共通点が何も無い。 My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 There was an accident at the intersection. 交差点で事故が発生した。 You differ from me in some ways. あなたはいくつかの点で私と違う。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 Our team scored five runs in the last inning. わがチームは最終回で5点入った。 I do not love him the less for his faults. あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 We must take his illness into consideration before marking his exam. 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 He said nothing as to that point. 彼はその点について何も言わなかった。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は短くて要点をついていた。 He is aware of his own fault. 彼は自分の欠点に気づいている。 We are different from animals in that we can speak. 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 I cannot agree with you on this point. この点で君に同意できない。 The teacher grades easily. その先生は点が甘い。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 Our plan has lots of advantages. 我々の計画には多くの利点がある。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 I'm going to have two pieces in her gallery. 彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 I got 80 marks out of a maximum of 100. 私は100点満点で80点取った。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 I tried to get good marks. 良い点を取ろうと努力をした。 She loves him all the more because he has faults. 彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 You and I have something in common. 私と、あなたには共通点がある。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 Japan and China differ from each other in many ways. 日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。 He is respectable in every way. 彼はあらゆる点で尊敬できる。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。 I brought the point home to the student. 要点を学生に十分理解させた。 The river suddenly narrows at this point. 川幅はこの地点で急に狭まっています。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。