UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
I like him all the better for his faults.私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
This plan is good in some ways.この計画はいくつかの点でよい。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
I agree with you on this point.この点で私はあなたと同意見です。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
I like him all the more for his weaknesses.彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
He is respectable in every way.彼はあらゆる点で尊敬できる。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
He is every bit a scholar.彼はどの点からみても学者だ。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
The teacher grades easily.その先生は点が甘い。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
She got good marks in English.彼女は英語でよい点を取った。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
He got a better score than us.彼は私たちよりよい点数を取った。
She has some faults, but I love her all the more because of them.彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License