The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
His score on the test today is twice what he got yesterday.
彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
Being overly generous is his greatest fault.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
There's no mistaking about that.
その点はまちがいっこない。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
The curve extends from point A to point B.
カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
We have every advantage over them.
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.
点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
My mark in the English examination was about the class average.
英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
An illustration may make the point clear.
一例をあげればその点ははっきりするだろう。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
He got a better score than us.
彼は私たちよりよい点数を取った。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
She has many faults.
彼女には多くの欠点がある。
He has a defect in his character.
彼の性格には欠点がある。
He is inferior to you in all respects.
彼はあらゆる点であなたより劣っている。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I stressed the point.
私はその点を強調した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".