UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
He got a fair mark in the examination.彼はその試験でまあまあの点をとった。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
She gets good marks in English.彼女は英語の点数がよい。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Don't jump to conclusions.早合点しないで。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
The red lamp lights up in case of danger.危険な時には赤ランプが点きます。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
In American football, a touchdown scores six points.アメフトでタッチダウンは6点になる。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
I cannot help loving her in spite of her many faults.彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I stressed the point.私はその点を強調した。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Every man has his weak points.誰もみな弱点がある。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
I'm going to have two pieces in her gallery.彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
England resembles Japan in many respects.イギリスでは多くの点で日本に似ている。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License