UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is respectable in every way.彼はあらゆる点で尊敬できる。
She has her faults, but I like her.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
I am unable to agree on that point.その点は賛成しかねる。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I do not love him the less for his faults.わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
I see your point.お話の要点は分かりました。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
I love him none the less for his faults.欠点はあるがやはり彼が好きです。
Don't jump to conclusions.早合点しないで。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
There is no man but has his weak points.弱点のない人はいない。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He is inferior to you in all respects.彼はあらゆる点であなたより劣っている。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
He got full marks.彼は満点を取った。
This overcoat is inferior to mine in quality.このコートは品質の点で私のよりおとる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
He got good marks in math.彼は数学でよい点を取った。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
You are wrong in some respects.いくつかの点では君がまちがっている。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I like him all the better for his faults.私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
May I add a point?もう1点付け加えてもいいですか。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I see the point of the argument.論点がわかる。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
I can't go along with you on that point.その点に関してはあなたに賛成できない。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
He is superior to his competitors in everything.彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License