Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 It's his greatest fault to be too generous. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 We watched them score one basket after another. 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? She had her English composition checked by an Englishman. 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 She has many faults. 彼女には多くの欠点がある。 Mike takes after his father in everything. マイクはあらゆる点で父親に似ている。 That is not the point in question. それは今問題になっている点とは違う。 This restaurant can't be matched for good service. このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 The candidates thoroughly argued the point. 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 I almost got a perfect score. もう少しで満点がとれたのに。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 How many points is a try worth? ワントライって何点? I do not love him the less for his faults. あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 With all her faults, I like her. 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。 Japanese differ from American in many respects. 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 I couldn't even understand the main point of what he said. 私は彼の話の要点が分からなかった。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 England resembles Japan in many respects. イギリスでは多くの点で日本に似ている。 The Giants lost the game by 20 points. ジャイアンツは20点差で試合に負けた。 I agree with you on this point. この点で私はあなたと同意見です。 The former is inferior to the latter in some respect. いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。 The intersection where the accident happened is near here. 事故が起きた交差点はこの近くです。 I like her all the better for her faults. 欠点があるからかえって彼女が好きだ。 He hit three home runs, scoring eight runs. 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 The earth is different from the other planets in that it has water. 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 He is liked by all even though he has his faults. 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 You'll get brownie points if you respond quickly. 反応が早ければ点数が上がります。 The valley was dotted with farm houses. 谷には農家が点在していた。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 I don't like her in some ways. いくつかの点で私は彼女が気に入らない。 I cannot agree with you on this point. この点で君に同意できない。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点を下っております。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point. 遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。 I like her all the better for her faults. 彼女は欠点があるので、なおさら好きです。 I like her none the less for her faults. 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 That plan still needed some finishing touches. あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 Why didn't you note down the points? なぜ要点を書き留めなかったのか。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるからなおさら好きだ。 The lake is deepest at this spot. その湖はこの地点が一番深い。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 I got a perfect score on the math section. 数学の部分に満点をとれた。 The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 I like him all the better for his faults. 欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。 His explanation is beside the point. 彼の説明は要点を外れています。 An accident took place at the intersection. 交差点で事故が発生した。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 He will get an average mark at best. 彼はよくても平均点しか取れないだろう。 This is where we absolutely disagree with you. この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 I stressed the point. 私はその点を強調した。 His story is inconsistent in many places. 彼の話は多くの点でつじつまが合わない。 Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。 Few people will admit their faults. 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 No one is free from faults. 欠点のない人間はいない。 I can't agree with you here. その点では君に賛成できない。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 We defeated the other team by 3 points. 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 There were points in her testimony that didn't add up. 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 Did you get good marks? あなたはよい点数をとりましたか。 I like him all the better for his faults. 私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は短くて要点をついていた。 He got good marks in math. 彼は数学でよい点を取った。 The pond was dotted with fallen leaves. 池に落ち葉が点々と浮かんでいた。 We are different from animals in that we can speak. 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 I beg to differ from you on that point. 失礼ですがその点であなたと意見が違います。 What was the score at halftime? ハーフタイムでの得点はどうでしたか。 Opinions vary on this point. この点に関しては意見が異なっている。 When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for? 毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 I want to emphasize this point in particular. 僕はこの点を特に強調したい。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 She couldn't get the point of his story. 彼の話の要点が理解できなかった。 She is none the less beautiful for her faults. 彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。 He bought a piece of furniture at the store. 彼はその店で家具を1点買った。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 Take down the main points of the speech. 話の要点を書き留めなさい。 If it were not for this defect, I should hire him at once. この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。 The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 I was able to grasp the main points of the speech. そのスピーチの要点は把握できた。 Even today, the temperature is below zero. 今日もまだ氷点下だ。 You are wrong in some respects. いくつかの点では君がまちがっている。 Finally, we found a point of compromise. やっと妥協点を見出した。