Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 Everybody has some good points and bad points. だれでも良い点と悪い点を持っている。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 There's no mistaking about that. その点はまちがいっこない。 The Giants lost the game by 20 points. ジャイアンツは20点差で試合に負けた。 I'm not too clear about that point. どうも、その点がよくわかりませんね。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 Men can only be corrected by showing them what they are. 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 I have nothing in common with him. 彼と私には共通点が何もない。 We have every advantage over them. 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 I like him all the better for his faults. 欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 We must think about these plans in terms of what they would cost. 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 The accident took place near that intersection. 事故はあの交差点の近くで起こった。 I like him all the better for his faults. 彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 They have a lot in common. 彼らには、共通点が多い。 As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 It is true that he got full marks on the test. 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 This dictionary puts a special emphasis on usage. この辞書は特に語法に重点を置いている。 The prince and the jester had a lot in common. 王子と道化師は共通点が多かった。 There are several advantages to city life. 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 The law is full of ambiguities. その法律には曖昧な点が多い。 You differ from me in some ways. あなたはいくつかの点で私と違う。 I want to emphasize this point in particular. 私はこの点を特に強調したい。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 Opinions vary on this point. この点に関しては意見が異なっている。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は短くて要点をついていた。 Living in a large city has many advantages. 大都市に住むことには多くの利点がある。 Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault. 最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。 It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 This does not mean that they have nothing in common with other peoples. このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 She has beauty as a point in her favour. 彼女は美貌という利点を持っている。 He is superior to me in his good knowledge of English. 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 I will grant that you are right on this point. この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 Nancy is happy in that she has many friends. 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 I am unable to agree on that point. その点は賛成しかねる。 From the standpoint of the law, he is free. 法律の観点からすると、彼は自由だ。 As long as it doesn't freeze! 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 I brought the point home to the student. 要点を学生に十分理解させた。 What does Tom consider to be the most important point? トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。 I got an IV at the hospital. 私は病院で点滴を受けた。 He got the highest grade on the exam. 彼は試験で最高点をとった。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 He is inferior to you in all respects. 彼はあらゆる点であなたより劣っている。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 I'm going to have two pieces in her gallery. 彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。 Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 Even today, the temperature is below zero. 今日もまだ氷点下だ。 Your remarks are off the point. 君の発言は要点がずれている。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 I can't necessarily agree with you on that point. その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。 My friend got good marks in the English examination. 友人は英語の試験でよい点をとった。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 The reason why I got a bad grade is that I did not study. 私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。 Every man has his faults. だれにでも欠点がある。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday. きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 They don't have anything in common at all. 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 This restaurant can't be matched for good service. このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。 The restaurant stands at the junction of two superhighways. そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。 That law is full of ambiguities. その法律には曖昧な点が多い。 A leopard cannot change his spots. 豹はその斑点を変えることはできない。 The two languages have a lot in common. その2つの言語には共通点が多い。 He tends to place more stress on society in general than on individual. 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 His support carried my father through. 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 We've got to stick to the point. 問題点からそれないようにしましょう。 Everyone has faults. 誰にでも欠点はある。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 She was similar to me in many ways. 彼女はいろいろの点で私に似ていた。 His essay was concise and to the point. 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 "That's the only problem," he said angrily. 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 Did you get good marks? あなたはよい点数をとりましたか。 I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 She loved him all the better for his faults. 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。