UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
He got full marks.彼は満点を取った。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Every man has his weak side.人には誰でも弱点はある。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
This chapter will focus on the concepts of geometry.この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He is respectable in every way.彼はあらゆる点で尊敬できる。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
No one is free from faults.誰も欠点のない人はいない。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
I like her all the better for her faults.彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
I see the point of the argument.論点がわかる。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I love him all the more for his faults.彼には欠点があるからかえって好きだ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The restaurant can't be matched for good service.サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
No man is without his faults.欠点なき人はなし。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The teacher grades easily.その先生は点が甘い。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Don't jump to conclusions.早合点しないで。
I love him none the less for his faults.欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License