UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
She got 80 marks for English.彼女は英語で80点をとった。
I agree with you on this point.この点ではあなたと意見が合う。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからなおさら好きだ。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I do not love him the less for his faults.わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
He is superior to his competitors in everything.彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
I see your point.お話の要点は分かりました。
Everybody has some faults.誰でも何かしら欠点がある。
Did you mark the papers?採点しましたか。
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
I can't go along with you on that point.私はその点では君に同意できない。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
England resembles Japan in many respects.イギリスでは多くの点で日本に似ている。
Did you get good marks?あなたはよい点数をとりましたか。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
This restaurant can't be matched for good service.このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
My friend got good marks in the English examination.友人は英語の試験でよい点をとった。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
I cannot help loving her in spite of her many faults.彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
The river suddenly narrows at this point.川幅はこの地点で急に狭まっています。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License