UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
He got 90 marks out of 100 in English.彼は英語で90点をとった。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
This is her weak point.これが彼女の弱点です。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
She gets good marks in English.彼女は英語の点数がよい。
I like him all the better for his faults.彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
This restaurant can't be matched for good service.このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I love him none the less for his faults.彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.ビニールは熱に弱いのが難点だ。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License