Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has many faults, but I trust her none the less. 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 I liked him all the better for his faults. 私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。 I scored only 33 points on the test. テストで33点しかとれませんでした。 That's a delicate point. それはデリケートな点です。 He is a mass of faults. 彼は欠点だらけだ。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 I didn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity. カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 China and Japan differ in many points. 中国と日本は多くの点で異なっている。 He has nothing in common with her as to their tastes. 彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。 Is it a disgrace to be divorced with children? バツイチ子持ちは汚点ですか? Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 In terms of quality, his is the best report. 質の点で彼のレポートが最高だ。 There was an accident at the intersection. 交差点で事故が発生した。 An inner defect never fails to express itself outwardly. 内面の欠点は必ず表に現れる。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 Our team is two points ahead. 我々のチームが2点リードしている。 We are three points ahead of their team. 彼らのチームに三点差で勝っている。 This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 With all her faults, I still like her. 彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 I had an intravenous drip in hospital. 私は病院で点滴を受けた。 He was nearly run over at a crossing. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 Whatever faults he may have, meanness is not one of them. 彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。 Our interest converges on that point. 我々の関心はその一点に集中する。 The valley was dotted with farm houses. 谷には農家が点在していた。 May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? You differ from me in some ways. あなたはいくつかの点で私と違う。 Tom and Mary have a lot in common. トムとメアリーは共通点が多い。 I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 He is aware of his own fault. 彼は自分の欠点に気づいている。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 She has beauty as a point in her favour. 彼女は美貌という利点を持っている。 Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 In respect to your question, I have nothing to say. ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。 She got 80 marks for English. 彼女は英語で80点をとった。 Even today, the temperature is below zero. 今日もまだ氷点下だ。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 I focused the camera on her face. 私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。 The game had hardly started when they scored the first point. 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 I stressed the point. 私はその点を強調した。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 We are all one on that point. その点では皆の意見が一致している。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 This chapter will focus on the riddles of the planets. この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 Never love unless you can bear with all the faults of man. 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 It is on this point that our opinions differ. この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。 I like him all the better for his faults. 私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。 He got 90 marks out of 100 in English. 彼は英語で90点をとった。 Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 For all his faults, he is a good fellow. 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。 That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 We can not agree with you on this point. この点においてはあなたには同意できません。 You have the advantage of a good education. 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 He scored 85 on the exam. 彼は試験で85点をとった。 In mathematics, a straight line is defined by two points. 数学では直線は2つの点によって定義される。 She gets good marks in English. 彼女は英語の点数がよい。 There are some differences between British English and American English. イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 I'm afraid I differ with you on this point. あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 The focus of the talk is put on the content. 話の焦点は内容に置かれている。 This overcoat is inferior to mine in quality. このコートは品質の点で私のよりおとる。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 Opinions vary on this point. この点に関しては意見が異なっている。 I see your point. お話の要点は分かりました。 I intend to get full marks. 満点を取るつもりだ。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 The light went on. 灯りが点いた。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 He is a nice man, except that he talks too much. 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 I thought you two would have a lot in common. あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。 Your speech was far from satisfactory. あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 This restaurant can't be matched for good service. このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 It's passable. Nothing out of the ordinary. 及第点よ。これぐらい大したことないわ。 Set the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 He and I discussed the waste problem in terms of recycling. 彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。 We have every advantage over them. 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 He will chalk up more than ten points. 彼は10点以上あげるだろう。 That student actually got full marks in English. あの学生が英語で満点を取ったんだよ。