Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I love her none the less for her faults. 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 Everybody has some good points and bad points. だれでも良い点と悪い点を持っている。 I cannot stand you telling me all the time what my faults are. 私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。 His perfect score brought the class average up. 彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 The curve extends from point A to point B. カーブはA地点からB地点にまでわたっている。 He got full marks. 彼は満点を取った。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。 Cities are designated on this map as red dots. 都市はこの地図では赤い点で示されている。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 He had faults, but despite that I loved him. 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 The teacher particularly emphasized that point. 先生は特にその点を強調した。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 The accident took place near that intersection. 事故はあの交差点の近くで起こった。 "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 She and I have nothing in common. 彼女と私には共通点が何もない。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 The light went on. 灯りが点いた。 Focus your camera on the flower. その花にカメラの焦点を合わせてください。 I don't like her in some ways. いくつかの点で私は彼女が気に入らない。 Tom turned on the car's fog lights. トムはフォグランプを点灯した。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 I stressed the point. 私はその点を強調した。 You have him there. その点では君は彼より上だ。 The curtain caught fire. カーテンに火が点いた。 He was suspect in that he had no alibi. 彼にはアリバイがないという点で疑われた。 If you studied hard, you would get good marks. 君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。 I focused the camera on her face. 私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。 If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. 一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。 There was an accident at the intersection. 交差点で事故があった。 Four points need to be made. 明確にしなければならないのは次の4点である。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 I love him despite his faults. 欠点があるけどやはり彼が好きです。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 He is every bit a scholar. 彼はどの点からみても学者だ。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 He is a nice man, except that he talks too much. 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 She is a beauty, admittedly, but she has her faults. 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 I got a perfect score on the math section. 数学の部分に満点をとれた。 The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear. ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 We must make allowances for her youth. 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。 His greatest fault is talking too much. 彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。 What was the score at halftime? ハーフタイムでの得点はどうでしたか。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 Every man has his faults. 誰でも人には欠点がある。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 She has faults, but I love her none the less. 彼女には欠点があるがやはり好きだ。 The inside defects never fail to express themselves outwardly. 内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。 I want to stress this point. 私はこの点を力説したい。 My wife has faults. None the less, I love her. 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 You and I have something in common. 私と、あなたには共通点がある。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 This restaurant can't be matched for good service. このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。 We must take his illness into consideration before marking his exam. 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. ビニールは熱に弱いのが難点だ。 He put great emphasis on this point. 彼はこの点をおおいに強調した。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 Not being tall is not a serious disadvantage in life. 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 His plan has both virtues and liabilities. 彼の計画には長所も欠点もある。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 If I get a good mark, I can pull off an A in biology. 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 That's a delicate point. それはデリケートな点です。 I agree with you on this point. この点ではあなたと意見が合う。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 Modern cars differ from the early ones in many ways. 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。 We defeated the other team by 3 points. 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 They don't have anything in common at all. 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point. それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。 We won the match by 10 to 4. 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 The answer was marked wrong. その答えは間違いと採点された。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。