Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
He got full marks.
彼は満点を取った。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
We ran out of gas in the middle of the intersection.
交差点の真中でガス欠になった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I'll make allowances for your lack of experience.
君が経験不足である点を考えてあげます。
The teacher gave me full marks for math.
先生は私の数学に満点をくれた。
We should be conscious of our shortcomings.
自分たちの欠点を自覚するべきです。
With all her faults, I still like her.
彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
I have nothing to say in this regard.
この点では何も言うことはない。
Our team is two points ahead.
我々のチームが2点リードしている。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.
彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I can't agree with you on that point.
その点では君に賛成できない。
Tom turned on the car's fog lights.
トムはフォグランプを点灯した。
Where is the end of this line?
この線の終点はどこですか。
He is a mass of faults.
彼は欠点だらけだ。
Japanese differ from American in many respects.
日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
For all his faults, Sam is still a very likable person.
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
The curtain caught fire.
カーテンに火が点いた。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
She got 80 marks for English.
彼女は英語で80点をとった。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.
カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
That company is doing very well in terms of total sales.
総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
An illustration may make the point clear.
一例をあげればその点ははっきりするだろう。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He said nothing as to that point.
彼はその点について何も言わなかった。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
It's passable. Nothing out of the ordinary.
及第点よ。これぐらい大したことないわ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
May I turn on the television?
テレビを点けてもいいですか。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
Nobody got zero in that test.
そのテストではだれも零点をとらなかった。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Even today, the temperature is below zero.
今日もまだ氷点下だ。
He was not conscious of his weak point.
彼は自分の弱点に気づいていなかった。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She had at least four faults.
彼女には少なくとも欠点が4つあった。
I like her the better for her faults.
彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
I love him all the more for his faults.
欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
Everyone has faults.
誰にでも欠点はある。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
He got 90% in English.
彼は英語で90点をとった。
I agreed with you in all your views.
すべての点であなたに同意します。
He got full marks in English.
彼は英語で満点を取った。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
She is none the less beautiful for her faults.
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."