UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には遺憾な点が多い。
She has some faults, but I love her all the more because of them.彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
The restaurant can't be matched for good service.サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
I will not give an inch on this point.私はこの点については一歩も譲れません。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
He is every bit a scholar.彼はどの点からみても学者だ。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I love him none the less for his faults.欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
He was not conscious of his weak point.彼は自分の弱点に気づいていなかった。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
Everyone has faults.誰にでも欠点はある。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
The teacher grades easily.その先生は点が甘い。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He got good marks in math.彼は数学でよい点を取った。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
I like him all the better for his faults.彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License