Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
What's the name of this intersection?
この交差点は何と呼ばれていますか。
The red lamp lights up in case of danger.
危険な時には赤ランプが点きます。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
I like her the better for her faults.
彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
In hockey and soccer, goals are counted as points.
ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。
There's no mistaking about that.
その点はまちがいっこない。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I have nothing to say in this regard.
この点については何も言うことはありません。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The incident left a spot on his reputation.
その事件は彼の名声に汚点を残した。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I can't go along with you on that point.
その点に関してはあなたに賛成できない。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Don't find fault with others.
他人の欠点をさがすな。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."