The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will get an average mark at best.
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
He got good marks in math.
彼は数学でよい点を取った。
His explanation is beside the point.
彼の説明は要点を外れています。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Youth has its advantages.
若さにはそれなりの利点がある。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I can't see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
You won't find my weak point.
僕の弱点を見つけさせないぞ。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He got full marks.
彼は満点を取った。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
This machine is superior in quality to that one.
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
The temperature has been below freezing for several days.
気温は連続して何日も氷点下だった。
Such a one alone can remind us of our faults.
このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
People liked him all the better for his faults.
彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
The story is good except that it is a little too long.
その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
I can't necessarily agree with you on that point.
その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
I like him all the better for his faults.
欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
It's passable. Nothing out of the ordinary.
及第点よ。これぐらい大したことないわ。
There is no man but has his weak points.
弱点のない人はいない。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
She has the advantage of beauty.
彼女は美貌という利点を持っている。
You have to take that into account.
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
I agree with you on this point.
私はこの点で君に同意する。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Where is the end of this line?
この線の終点はどこですか。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I have nothing to say in this regard.
この点では何も言うことはない。
His talk is off the point.
彼の話は要点をはずれている。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
She can not go along with you on this point.
この点で彼女はあなたに賛成できない。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha