UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
He was not conscious of his weak point.彼は自分の弱点に気づいていなかった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからなおさら好きだ。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
No man is without his faults.欠点なき人はなし。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Everyone has faults.誰にでも欠点はある。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
In American football, a touchdown scores six points.アメフトでタッチダウンは6点になる。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
I scored only 33 points on the test.テストで33点しかとれませんでした。
He is great in many ways.彼は多くの点で偉大である。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
This restaurant can't be matched for good service.このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I can't go along with you on that point.私はその点では君に同意できない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
I stick to the point.私は要点をはずさない。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
I like him all the more for his weaknesses.彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
Don't jump to conclusions.早合点しないで。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License