Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was similar in some ways to soccer which is played today. それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。 I do not love him the less for his faults. わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 Japan and China differ from each other in many ways. 日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。 They don't have anything in common at all. 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 This is where we absolutely disagree with you. この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 There was an accident at the intersection. 交差点で事故があった。 There are a few points where you are mistaken. あなたが間違っている点が数カ所ある。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 A leopard cannot change his spots. 豹はその斑点を変えることはできない。 I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 She couldn't get the point of his story. 彼の話の要点が理解できなかった。 Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 Your watch is superior in quality to mine. あなたの時計は私のより質の点で優れている。 What happened at that intersection? あの交差点で何が起こったのか。 He had faults, but despite that I loved him. 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 The game was one point back and forth the whole game. 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 Your behavior leaves much to be desired. 君の行動には遺憾な点が多い。 Her face is in focus. 彼女の顔に焦点があっている。 We have a lot of sympathies in common. 我々は共鳴する点がおおい。 I see the point of the argument. 論点がわかる。 Even today, the temperature is below zero. 今日もまだ氷点下だ。 There are some differences between British English and American English. イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。 The rent is high, otherwise the room is satisfactory. 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! I love him none the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。 The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay. 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 He is blind to his own defects. 彼は自分の欠点が分からない。 I don't have much in common with my left-handed boyfriend. 私は私の左利きの彼と共通点がない。 Will you put a dot before the names of the successful students? 合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。 She has some faults, but I love her none the less. 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 I don't get it. どうも合点がいかない。 He got a better score than us. 彼は私たちよりよい点数を取った。 Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 There were points in her testimony that didn't add up. 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 I focused the camera on her face. 私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。 This is where you are mistaken. ここが君の間違っている点です。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? 論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。 He tried harder to get good marks than I did. いい点を取ろうと彼は私より努力した。 I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 I can see the tiniest spot. どんな小さな点でも見ることができる。 In mathematics, a straight line is defined by two points. 数学では直線は2つの点によって定義される。 We must consider the question from every aspect. その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 I love you all the more for your faults. 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 His talk is off the point. 彼の話は要点をはずれている。 His perfect score brought the class average up. 彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 He was explicit on the point. 彼はその点をはっきり述べた。 I brought the point home to the student. 要点を学生に十分理解させた。 The company's immediate priority is to expand the market share. 同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。 The Japanese have a lot in common with the Chinese. 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 I can't see the advantage of doing that. 私にそれをする利点が分からない。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 I want to emphasize this point in particular. 私はこの点を特に強調したい。 From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 I'm not too clear about that point. どうも、その点がよくわかりませんね。 I agree with you on this point. この点で私はあなたと同意見です。 As long as it doesn't freeze! 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? We must think about these plans in terms of what they would cost. 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 We watched them score one basket after another. 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 She has the advantage of beauty. 彼女は美貌という利点を持っている。 China and Japan differ in many points. 中国と日本は多くの点で異なっている。 With all her faults, I like her. 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。 At this point the sea narrows into a strait. この地点では海は狭くなって海峡となっている。 Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 There are several advantages to city life. 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 He is liked by all even though he has his faults. 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 His explanation is beside the point. 彼の説明は要点を外れています。 I am unable to agree on that point. その点は賛成しかねる。 I bought three pieces of furniture. 私は家具を3点買った。 The first point that requires clarification is that the design was purely experimental. 明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 In many ways, animals can do things better than people can. 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 The Tokaido line terminates at Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept. エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。 Man differs from animals in that he can use fire. 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 I almost got a perfect score. もう少しで満点がとれたのに。 The teacher particularly emphasized that point. 先生は特にその点を強調した。 "That's the only problem," he said angrily. 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 You should talk. You only got a 65. よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。