I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるがやはり彼が好きです。
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
People often don't notice their own faults.
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
He said nothing as to that point.
彼はその点について何も言わなかった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
He got the highest grade on the exam.
彼は試験で最高点をとった。
Please turn on the TV.
どうかテレビを点けて下さい。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Switch on the light. I can't see anything.
電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
For all his faults, I like him.
彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
I agreed with you in all your views.
すべての点であなたに同意します。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Our team is five points ahead.
我々のチームは5点リードしている。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
We won the match by 10 to 4.
私たちは10対4の得点で試合に勝った。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
The valley was dotted with farm houses.
谷には農家が点在していた。
I want to stress this point.
私はこの点を力説したい。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
I love him despite his faults.
欠点があるけどやはり彼が好きです。
We agree on this point.
この点ではあなたと同意見です。
Every man has his faults.
だれにでも欠点がある。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
I cannot agree with you on this.
この点では僕は君に同意できない。
I stick to the point.
私は要点をはずさない。
I like her all the better for her faults.
彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点下です。
I like him all the better for his faults.
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
You have him there.
その点では君は彼より上だ。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con