UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are some differences between British English and American English.イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
She has many faults.彼女には多くの欠点がある。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
The restaurant can't be matched for good service.サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
He is every bit a scholar.彼はどの点からみても学者だ。
I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
I do not love him the less for his faults.わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses.Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。
That's the point.それが重要な点です。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
As it was written in haste, the book has many faults.急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
I like her all the better for her faults.彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
I love him none the less for his faults.彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
I bought a piece of baggage.私は、かばんを1点買った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
I love him all the more for his faults.彼には欠点があるからかえって好きだ。
She has her faults, but I like her.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Mathematics is her weak point.数学は彼女の弱点です。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
I stick to the point.私は要点をはずさない。
She has some faults, but I love her none the less.彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License