Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This overcoat is inferior to mine in quality. このコートは品質の点で私のよりおとる。 They don't have anything in common at all. 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 In mathematics, a straight line is defined by two points. 数学では直線は2つの点によって定義される。 I compromised with her on the point. 私はその点について彼女と妥協した。 I can't agree with you on this point. この点で君に同意できない。 Tom turned on the car's fog lights. トムはフォグランプを点灯した。 I like that man all the better for his faults. あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。 Tom and I have nothing in common. トムと私には共通点がありません。 He did a check on the quality. 彼は主要点を点検した。 The pond was dotted with fallen leaves. 池に落ち葉が点々と浮かんでいた。 The former is inferior to the latter in some respect. いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 I got the gist of what he was saying. 彼が言っていることの要点はわかった。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 The final score of the game was 3 to 1. その試合の最終得点は3対1だった。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 This is where I absolutely disagree with you. この点では、私は全くあなたと意見が違う。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 I agree with him on that point. 僕はその点で彼と意見が合う。 We should consider the problem from a child's point of view. 私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。 He clearly stated that point. 彼はその点をはっきり述べた。 In that respect, my opinion differs from yours. その点では私の意見は君のとは異なる。 She has some faults, but I love her none the less. 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 No one is free from faults. 欠点のない人間はいない。 In a few seconds I would have overcome the desperation threshold. 後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。 They resemble each other in all respects. 彼らは全ての点でお互いに似通っている。 She has the advantage of beauty. 彼女は美貌という利点を持っている。 This result leaves much to be desired. この結果には遺憾な点が多い。 For all his faults, he is a good fellow. 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay. 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 The incident left a spot on his reputation. その事件は彼の名声に汚点を残した。 She was similar to me in many ways. 彼女はいろいろの点で私に似ていた。 What happened at that crossing? あの交差点で何が起こったのか。 We have a lot of sympathies in common. 我々は共鳴する点がおおい。 Everybody has some good points and bad points. だれでも良い点と悪い点を持っている。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 Apart from its cost, the plan was a good one. 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 He was nearly run over at a crossing. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 He was nearly run over at an intersection. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it! 神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 Tom's report leaves much to be desired. トムの報告書には遺憾な点が多い。 We are three points ahead of their team. 彼らのチームに三点差で勝っている。 I cannot agree with you on this point. この点で君に同意できない。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 Every man has his faults. だれにでも欠点がある。 From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 The accident happened at that crossing. その事故はあの交差点で起こった。 I do not love him the less for his faults. あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 Faults are thick where love is thin. 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 His perfect score brought the class average up. 彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。 No one is free from faults. 誰も欠点のない人はいない。 He got 90 marks out of 100 in English. 彼は英語で90点をとった。 The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? His argument was aside from the point. 彼の議論は問題点から外れていた。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 The point at issue is not her ability but her character. 問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。 In terms of the pay you will get, is this a good job? 君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。 I stressed the point. 私はその点を強調した。 She had her English composition checked by an Englishman. 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。 The teacher was immediately at work correcting that day's test. 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 She has beauty as a point in her favour. 彼女は美貌という利点を持っている。 She takes after her mother in every respect. 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 The restaurant can't be matched for good service. サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 Tom is aware of his shortcomings. トムは自身の欠点を自覚していた。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 He has a defect in his character. 彼の性格には欠点がある。 In the discussion the accent was on unemployment. 討論での重点は失業問題であった。 I intend to get full marks. 満点を取るつもりだ。 As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 He's perfect at everything. 彼は全ての点で完璧だ。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday. きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 Four points need to be made. 明確にしなければならないのは次の4点である。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 Constant dripping wears away a stone. 点滴が石をうがつ。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。 Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。