UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
He got a better score than us.彼は私たちよりよい点数を取った。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
I scored only 33 points on the test.テストで33点しかとれませんでした。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
I stick to the point.私は要点をはずさない。
Mathematics is her weak point.数学は彼女の弱点です。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Every man has his weak side.人には誰でも弱点はある。
I don't get it.どうも合点がいかない。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
I like him all the better for his faults.私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
How many points is a try worth?ワントライって何点?
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
I can't agree with you in this respect.私はこの点であなたに賛成できない。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
As it was written in haste, the book has many faults.急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
She has faults, but I love her none the less.彼女には欠点があるがやはり好きだ。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
The curve extends from point A to point B.カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I do not love him the less for his faults.あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I got an IV at the hospital.私は病院で点滴を受けた。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
We've got several more of the same kind of articles.同じような品がまだ何点かありますよ。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
He is inferior to you in all respects.彼はあらゆる点であなたより劣っている。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License