Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for? 毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。 The game had hardly started when they scored the first point. 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 I like him the better for his faults. 彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。 As long as it doesn't freeze! 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 Japanese differ from American in many respects. 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 We agree on this point. この点ではあなたと同意見です。 For all his faults, Sam is still a very likable person. 彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 The governor compromised on the subject to a certain degree. 知事はその点についてある程度妥協した。 They laid off many workers at that point. 彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。 With all her faults, I like her. 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。 His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 This is a weakness peculiar to young people. これが若者特有の欠点だ。 The Japanese have a lot in common with the Chinese. 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 Soon learnt, soon forgotten. 早合点の早忘れ。 Drive to the next intersection and make a left turn. 次の交差点まで行って左折しなさい。 I'll make allowances for your lack of experience. 君が経験不足である点を考えてあげます。 Everybody has some faults. 誰でも何かしら欠点がある。 The pond was dotted with fallen leaves. 池に落ち葉が点々と浮かんでいた。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 The temperature has been below freezing for several days. 気温は連続して何日も氷点下だった。 You and I have something in common. 私と、あなたには共通点がある。 You might just chalk up some brownie points. あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。 I like him the better for his faults. 彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。 The teacher gave me full marks for math. 先生は私の数学に満点をくれた。 I like him all the better for his faults. 彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 This result leaves much to be desired. この結果には遺憾な点が多い。 That plan still needed some finishing touches. あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 He is inferior to you in all respects. 彼はあらゆる点であなたより劣っている。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。 No suspicion may be attached to the accountant. その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 They don't have anything in common at all. 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 She has some faults, but I love her all the more because of them. 彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。 I like her all the better for her faults. 彼女は欠点があるので、なおさら好きです。 I like her the better for her faults. 彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。 The Giants lost the game by 20 points. ジャイアンツは20点差で試合に負けた。 Men differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。 He has some faults, but I like him none the less. 彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 This question counts for 50 points. この問題は50点の配点です。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 If I get a good mark, I can pull off an A in biology. 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 England resembles Japan in many respects. イギリスでは多くの点で日本に似ている。 I want to emphasize this point in particular. 私はこの点を特に強調したい。 Did you mark the papers? 採点しましたか。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 His score on the English test is quite satisfactory. 彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。 She has her faults, but I like her. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 We have every advantage over them. 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay. 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 This is where we absolutely disagree with you. この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 His perfect score brought the class average up. 彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。 Not being tall is not a serious disadvantage in life. 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 Japanese and American interests clashed on this point. 日米の利害がこの点で衝突した。 Faults are thick where love is thin. 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 Tom and I have nothing in common. トムと私には共通点がありません。 Mars resembles our planet in some ways. 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 The restaurant can't be matched for good service. サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。 I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 By the time the sun sets, we will arrive at the destination. 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 There were points in her testimony that didn't add up. 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 Her face is in focus. 彼女の顔に焦点があっている。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 He got a better score than us. 彼は私たちよりよい点数を取った。 This one has a lot of advantages over that one. これはあれより有利な点がたくさんある。 It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point. それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。 She got 80 marks for English. 彼女は英語で80点をとった。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 Our views are in agreement with theirs as to the essential points. 我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。 I can't agree with you on that point. その点では君に賛成できない。 She couldn't get the point of his story. 彼の話の要点が理解できなかった。 I'm afraid I differ with you on this point. あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 He is every bit a scholar. 彼はどの点からみても学者だ。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 Central to this issue is the problem of modernization. 論点の中心は、近代化という問題である。 He is very hard on lazy people. 彼は怠け者に対して点が辛い。 This machine is superior in quality to that one. この機械はあれより品質の点ですぐれている。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。