Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。