When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
And I know you didn't do it for me.
私の為にしたのではないことも分かっている。
Your behavior does not come up to my expectations.
あなたの行為は私の期待にそわない。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I went there to meet him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
Your action has offended his dignity.
君の行為は彼の品位を傷つけた。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.