The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
It is an act of folly.
それは愚かな行為だ。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
Read carefully, this book will do you good.
注意して読めば、この本は君の為になる。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."