I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
Helping a blind man is an act of kindness.
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
What's this key for?
このキーは何の為の物ですか。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
It is an act of folly.
それは愚かな行為だ。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
There is absolutely nothing wrong with his deed.
彼の行為にはまったく悪いところはない。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
You are acting beyond your position.
それは越権行為だ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."