Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 His action is against the law. 彼の行為は法律に背いている。