Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! Read carefully, this book will do you good. 注意して読めば、この本は君の為になる。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。