UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '為'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
He who can, does. He who cannot, teaches.為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
I will do anything for you.私はあなたの為に何でもしますよ。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
You must put an end to your foolish behavior.君はばかげた行為をやめなければいけない。
What's today's exchange rate?今日の為替レートはいくらですか。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
We regarded his behavior as childish.私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Today, Tokyo will get very cold.今日、東京はとても寒く為るでしょう。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Brian studied English for this trip.ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
We must read such books as will benefit us.自分の為になるような本を読まなければならない。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
I admire your brave deed.君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
All for one, and one for all. That's team play.一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
What vile behavior!なんてひどい行為だろう!
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I went there to meet him.私は彼に会う為にそこへ行った。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Murder and robbery are criminal acts.殺人や強盗は犯罪行為である。
His brave deed earned him respect.彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I went there for the purpose of meeting him.私は彼に会う為にそこへ行った。
She went to France in order to study music.彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License