The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
There is absolutely nothing wrong with his deed.
彼の行為にはまったく悪いところはない。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判されやすい。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
And I know you didn't do it for me.
私の為にしたのではないことも分かっている。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
What's this key for?
このキーは何の為の物ですか。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
It is an act of folly.
それは愚かな行為だ。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.
マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.