As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Helping a blind man is an act of kindness.
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
It is nothing less than an invasion.
それはまさに侵略行為だ。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.
マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
His beard made him look older by ten years.
あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
She felt no shame at having said what she did.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He had a lot of things to do.
彼には為すべきことがたくさんあった。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
I wish to go to Paris to study art.
私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."