Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 What vile behavior! なんてひどい行為だろう! No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。