How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
You are acting beyond your position.
それは越権行為だ。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
It is an act of folly.
それは愚かな行為だ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
His immoral actions did not go unnoticed.
彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
It is nothing less than an invasion.
それはまさに侵略行為だ。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."