The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
He had a lot of things to do.
彼には為すべきことがたくさんあった。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
Today, Tokyo will get very cold.
今日、東京はとても寒く為るでしょう。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
He regrets his stupid acts.
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
His beard made him look older by ten years.
あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
A time will come when you will regret your action.
君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.