The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
It is nothing less than an invasion.
それはまさに侵略行為だ。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."