Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 One must be responsible for one's conduct. 自分の行為に対しては責任をとらなければならない。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 What vile behavior! なんてひどい行為だろう! They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。