Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An accident delayed us for half an hour. | 事故の為私たちは半時間遅れました。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| She felt no shame at having said what she did. | 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 | |
| As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. | 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. | 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 | |
| Some doctors say something to please their patients. | 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 | |
| You are acting beyond your position. | それは越権行為だ。 | |
| You must put an end to your foolish behavior. | 君はばかげた行為をやめなければいけない。 | |
| He had a lot of things to do. | 彼には為すべきことがたくさんあった。 | |
| He was dismissed by the company for a misconduct. | 不正行為のため彼は解雇された。 | |
| His act was nothing short of superhuman. | 彼の行為は全く神業だった。 | |
| I lay down not so much to sleep as to think. | 眠るというより考える為に横になった。 | |
| He is not ashamed of his misconduct. | 彼は自分の違法行為を恥じていない。 | |
| Everybody praised his heroism. | 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 | |
| A new team was formed in order to take part in the boat race. | ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Television shows violence, which influences, above all, younger people. | テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 | |
| The subjects for the experiment were chosen at random. | 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 | |
| Can you justify your action? | あなたは自分の行為を正当化できますか。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| He was hospitalized for a surgical operation. | 彼は外科手術の為入院した。 | |
| It is an act of folly. | それは愚かな行為だ。 | |
| Your behavior does not come up to my expectations. | あなたの行為は私の期待にそわない。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| We ask you to account for your conduct. | あなたの行為の責任をもってもらおう。 | |
| His act was animated by noble ideals. | 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 | |
| They fought for the sake of their country. | 彼らは国の為に戦った。 | |
| We stand for liberty. | 我々は自由の為に戦う。 | |
| What vile behavior! | なんてひどい行為だろう! | |
| I viewed my action as a crime. | 私は私の行為を犯罪としてみた。 | |
| Your action has offended his dignity. | 君の行為は彼の品位を傷つけた。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| People and robots can cooperate with each other in making life easier. | 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は着替える為に家に帰った。 | |
| The accused tried to justify his actions. | 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | |
| That is a criminal offense, and you will surely be punished! | それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! | |
| No action is in itself good or bad. | いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| Can you put up with the way he behaves? | 彼の行為を我慢できますか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| His muscles ached from sitting too long in one position. | あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 | |
| Her kind action strongly impressed me. | 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 | |
| I feel like holding hands now would be incredibly boorish. | 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 | |
| Taking all things into consideration, his conduct can be excused. | あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 | |
| Climbing the cliff alone is a bold deed. | 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 | |
| He brought off the difficult act quite easily. | 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 | |
| What is the exchange rate today? | 今日の為替相場はいくらですか。 | |
| We believe in government by and for the people. | 人民による人民の為の政治が良いと思う。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| The invasion of other countries is a shameful action. | 他国への侵略は恥ずべき行為である。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Proper qualifications are required for the position. | その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 | |
| He who can, does. He who cannot, teaches. | 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 | |
| Read carefully, this book will do you good. | 注意して読めば、この本は君の為になる。 | |
| And he worked very hard for Mr Wood. | そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 | |
| I can't guess the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は推測できない。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Today, Tokyo will get very cold. | 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 | |
| The invasion of other countries is a shameful action. | 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 | |
| Let's hurry so as not to waste time. | 時間を無駄にしない為に急ごう。 | |
| His behavior won general applause. | 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は悪い行為のための罰せられた。 | |
| Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. | 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| I'd like to know the exact exchange rate for yen. | 円の為替レートを知りたいんですけど。 | |
| His beard made him look older by ten years. | あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 | |
| He examined the house with an eye to opening a store there. | 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 | |
| Can you stand his deeds? | 彼の行為を我慢できますか。 | |
| You should be responsible for your actions. | 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| They did a good deed in helping refugees. | 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功する為には懸命に働かなければならない。 | |
| Any doctor says something to please his patients. | どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 | |
| Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. | マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| The behavior did his reputation no good. | その行為は彼の評判を悪くした。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| I was born to love you. | あなたを愛する為に私は生まれた。 | |
| Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. | カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 | |
| He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. | 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 | |
| They worked hard in order to develop a new machine. | 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 | |
| The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| I will do anything for you. | あなたの為なら何でもします。 | |
| Your conduct is beyond bearing. | 君の行為にはまったくがまんできない。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| Many atrocities were committed during the war. | 戦争中多くの残虐行為が行われた。 | |
| He committed an illegal act. | 彼は違法行為をした。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |