The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
I went there to meet him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
I will do anything for you.
私はあなたの為に何でもしますよ。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
What's today's exchange rate?
今日の為替レートはいくらですか。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
And I know you didn't do it for me.
私の為にしたのではないことも分かっている。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
He had a lot of things to do.
彼には為すべきことがたくさんあった。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.