Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 One must be responsible for one's conduct. 自分の行為に対しては責任をとらなければならない。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 His action is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。