Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 I can't forget his kindness. 私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。