The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
He had a lot of things to do.
彼には為すべきことがたくさんあった。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
She felt no shame at having said what she did.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判されやすい。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
His beard made him look older by ten years.
あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
And I know you didn't do it for me.
私の為にしたのではないことも分かっている。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Your action has offended his dignity.
君の行為は彼の品位を傷つけた。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.