The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
She felt no shame at having said what she did.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
He regrets his stupid acts.
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
His immoral actions did not go unnoticed.
彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
I went there to meet him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
All for one, and one for all. That's team play.
一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
And I know you didn't do it for me.
私の為にしたのではないことも分かっている。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
What's today's exchange rate?
今日の為替レートはいくらですか。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
There is absolutely nothing wrong with his deed.
彼の行為にはまったく悪いところはない。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
It is an act of folly.
それは愚かな行為だ。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
Today, Tokyo will get very cold.
今日、東京はとても寒く為るでしょう。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Brian studied English for this trip.
ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Your behavior does not come up to my expectations.
あなたの行為は私の期待にそわない。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.