The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
It is nothing less than an invasion.
それはまさに侵略行為だ。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判されやすい。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
You are acting beyond your position.
それは越権行為だ。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.