Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 His action is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 He was dismissed by the company for a misconduct. 不正行為のため彼は解雇された。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 One must be responsible for one's conduct. 自分の行為に対しては責任をとらなければならない。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。