His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
Your action has offended his dignity.
君の行為は彼の品位を傷つけた。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
His immoral actions did not go unnoticed.
彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
All for one, and one for all. That's team play.
一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."