Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 I will do anything for you. あなたの為なら何でもします。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 What vile behavior! なんてひどい行為だろう! We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。