Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 Read carefully, this book will do you good. 注意して読めば、この本は君の為になる。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 What vile behavior! なんてひどい行為だろう!