The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.
マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.