His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
There is absolutely nothing wrong with his deed.
彼の行為にはまったく悪いところはない。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.
マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
What's today's exchange rate?
今日の為替レートはいくらですか。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."