Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 What vile behavior! なんてひどい行為だろう! It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 He was dismissed by the company for a misconduct. 不正行為のため彼は解雇された。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 His action is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。