Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 I will do anything for you. あなたの為なら何でもします。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 Read carefully, this book will do you good. 注意して読めば、この本は君の為になる。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 One must be responsible for one's conduct. 自分の行為に対しては責任をとらなければならない。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。