The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He had a lot of things to do.
彼には為すべきことがたくさんあった。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判されやすい。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
It is an act of folly.
それは愚かな行為だ。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Brian studied English for this trip.
ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I wish to go to Paris to study art.
私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Can you stand his deeds?
彼の行為を我慢できますか。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
I went there to meet him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
His beard made him look older by ten years.
あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
What's today's exchange rate?
今日の為替レートはいくらですか。
I will do anything for you.
私はあなたの為に何でもしますよ。
His immoral actions did not go unnoticed.
彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."