The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
What's this key for?
このキーは何の為の物ですか。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Helping a blind man is an act of kindness.
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
All for one, and one for all. That's team play.
一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
It is nothing less than an invasion.
それはまさに侵略行為だ。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
He regrets his stupid acts.
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I went there to meet him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."