The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
I wish to go to Paris to study art.
私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
She felt no shame at having said what she did.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
Your behavior does not come up to my expectations.
あなたの行為は私の期待にそわない。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Helping a blind man is an act of kindness.
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
A time will come when you will regret your action.
君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."