Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 He was dismissed by the company for a misconduct. 不正行為のため彼は解雇された。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。