Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
His beard made him look older by ten years.
あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
His immoral actions did not go unnoticed.
彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He had a lot of things to do.
彼には為すべきことがたくさんあった。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."