Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 He was dismissed by the company for a misconduct. 不正行為のため彼は解雇された。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 One must be responsible for one's conduct. 自分の行為に対しては責任をとらなければならない。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。