Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 He was dismissed by the company for a misconduct. 不正行為のため彼は解雇された。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 His action is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。