UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '為'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The game was called off because of the rain.試合は雨の為にコールドゲームになった。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
You must put an end to your foolish behavior.あなたはばかげた行為をやめなければならない。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
I admire your brave deed.君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
I have come to Japan not to teach but to write.日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
His immoral actions did not go unnoticed.彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
Brian studied English for this trip.ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I viewed my action as a crime.私は私の行為を犯罪としてみた。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
He who can, does. He who cannot, teaches.為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判を受けやすい。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
Your conduct is beyond bearing.君の行為にはまったくがまんできない。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.為替相場は1ドル145円だ。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
She committed false acts.彼女はいんちきな行為をした。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
His conduct was nothing short of madness.彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License