Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
You are acting beyond your position.
それは越権行為だ。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
It is an act of folly.
それは愚かな行為だ。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判されやすい。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
What's this key for?
このキーは何の為の物ですか。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.