UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '為'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
I went there to meet him.私は彼に会う為にそこへ行った。
He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
His act was nothing short of superhuman.彼の行為は全く神業だった。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
You must put an end to your foolish behavior.君はおろかな行為をやめねばならない。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.円の為替レートを知りたいんですけど。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
I will do anything for you.あなたの為なら何でもします。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
Her act reflected dishonor upon her.彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
His brave deed earned him respect.彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
What vile behavior!なんてひどい行為だろう!
It is nothing less than an invasion.それはまさに侵略行為だ。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
He was punished for his evil acts.彼は悪い行為のための罰せられた。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判を受けやすい。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
I went there for the purpose of meeting him.私は彼に会う為にそこへ行った。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Today, Tokyo will get very cold.今日、東京はとても寒く為るでしょう。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
She went to France in order to study music.彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
My father exercises every day for his health.父は健康の為に毎日運動をします。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
I have come to Japan not to teach but to write.日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The room was decorated with flowers for the party.その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
I will do anything for you.私はあなたの為に何でもしますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License