I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Today, Tokyo will get very cold.
今日、東京はとても寒く為るでしょう。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
His beard made him look older by ten years.
あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
What's today's exchange rate?
今日の為替レートはいくらですか。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
All for one, and one for all. That's team play.
一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
I will do anything for you.
私はあなたの為に何でもしますよ。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.