The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
I wish to go to Paris to study art.
私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
A time will come when you will regret your action.
君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
I went there to meet him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
Brian studied English for this trip.
ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
There is absolutely nothing wrong with his deed.
彼の行為にはまったく悪いところはない。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.