Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 His action is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。