Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。