The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '焦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.
司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
"Can you smell something burning?" "Oh, I went and burnt the toast."
「なんだか焦げ臭いね」「うっかりパンを黒こげにしちゃったの」
The instant he opened the door, he smelt something burning.
ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
The fish is burnt black.
魚が真っ黒に焦げた。
Stay calm, and do your best.
焦らずに頑張ってね。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Don't worry about making lots of sales.
売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
Don't let the pan boil dry.
なべを焦げ付かせてはだめ。
Don't let the pan boil dry.
なべを焦げ付かせてはだめだよ。
I smell something burning.
何か焦げ臭いよ。
Oh, the toast is burned black.
あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.
今は焦らずに時を待つべきだ。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
These charred bits are tasty.
この焦げ目が美味しいんだよね。
My driving instructor says I should be more patient.
教習所の教師にそう焦るなと言われています。
He's desperately trying to make up for the delay.
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
What should I do? I burned the pot!
どうしよう、お鍋を焦がしちゃった!
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
The exile yearned for his home.
その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.
焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
I've burnt the toast.
トーストを焦がしてしまった。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
As soon as he opened the door, he smelled something burning.
ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.