Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city was destroyed by fire. その町は火災で焼け野原になった。 My sunburn hurts. 日焼けして痛い。 I don't want to get a suntan. 私は日焼けをしたくない。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 He is jealous of her talent. 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 Never have I seen such a beautiful sunset. こんな美しい夕焼けは見たことがない。 Both buildings burned down. 家は両方とも全焼した。 The cattle are marked with brands. それらの牛には焼き印がついている。 I have heartburn. 胸焼けがします。 I want to eat a fried egg and croissant. 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 The body had burned beyond recognition. 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 Please have some copies made. 焼き増ししてください。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 The house was burned to the ground. 家は全焼した。 I'd like to have this film processed. このフィルムを現像・焼付けしてください。 My mother baked a cake for my birthday. 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 The house was burnt to ashes. その家は焼けて灰になった。 I got a suntan. 私は日焼けをした。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 My mother often bakes apple pies for us. 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 The cook broiled the meat. コックはその肉を焼いた。 This fish is done. この魚は焼きあがっています。 I have great difficulty in handling the child. その子にはほとほと手を焼いている。 Won't you have some bread hot from the oven? 焼き立てのパンはいかがですか。 I have seldom seen such a beautiful sunset as this. こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 No one bakes a finer apple pie than Emily. エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 The bread was baked light and fluffy. パンがふんわり焼けた。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 My skin burns easily. 私の肌は日焼けしやすい。 In Japan, I often ate okonomiyaki. 日本でお好み焼きよく食べました。 The sun has bronzed her skin. 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 His house was burnt down. 彼の家は全焼した。 This meat is roasted well. この肉はよく焼けている。 How would you like your steak? ステーキはどのように焼きましょうか。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 She was very brown after her holiday. 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 I want to eat a tasty yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 The scene impressed itself on my memory. その場面は私の記憶に焼きついた。 Tom ate a piece of the cake that Mary baked. トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 Bread is baked in an oven. パンはオーブンで焼いて作られる。 I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 She can't control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 Four families were killed in the fire. 火事で4世帯が焼死した。 The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 The news that the school had been burned down soon spread though the town. 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 Tom's house burned down. トムの家は全焼した。 It made her jealous to see him walking with another girl. 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 A freshly baked cake doesn't cut easily. 焼きたてのケーキは容易に切れない。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 Please develop and print this film. このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 The house was destroyed by fire. その家は焼失した。 I got a sunburn. 日焼けしちゃった I like the smell of freshly-baked bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 An old woman was burnt to death. 高齢の女性が焼死した。 She baked me a cake. 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 The schoolhouse was burnt to ashes. 校舎は全焼した。 The house was burned to ashes. その家は全焼した。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 The hotel was burned to the ground. ホテルは全焼した。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。