Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |