UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '焼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We drank shochu at the karaoke bar.私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
The mountain glowed with the sunset tints.山は夕焼け色で燃えるようだった。
This meat is roasted well.この肉はよく焼けている。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
My sunburn hurts.日焼けして痛い。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I got a suntan.私は日焼けをした。
The house was altogether destroyed by the fire.その家は火事で完全に焼けた。
The bread was baked light and fluffy.パンがふんわり焼けた。
The castle was burnt to ashes.その城は焼け落ちた。
I like the smell of fresh bread.焼きたてのパンの匂いが好きです。
I have great difficulty in handling the child.その子にはほとほと手を焼いている。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
A mother's heart is always with her children.焼け野の雉子夜の鶴。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
How would you like your steak?ステーキの焼き方はどうなさいますか。
The hotel was burned down.ホテルが全焼した。
Tom's house burned down.トムの家は全焼した。
Tom baked his wife a pumpkin pie.トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。
Dozens of houses were burned down in that big fire.何十もの家がその大火事で焼けた。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
The house was burned to ashes.その家は全焼した。
I like grilled offals!私はホルモン焼きとか好きです!
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
This toast is not done enough.このトーストはよく焼けていません。
The western sky glows crimson.西の空が真っ赤に焼けている。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
I like my steak medium.ステーキはミディアムで焼いて下さい。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
The schoolhouse was burnt to ashes.校舎は全焼した。
Here is the fish my mother baked.これは私の母が焼いた魚です。
The pottery was baked by fire.陶器は火で焼かれた。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
The sunset glows in the west.夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
I like things like horumonyaki !私はホルモン焼きとか好きです!
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
An old woman was burnt to death.高齢の女性が焼死した。
How would you like your steak done?ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
They had lit a fire fit to roast an ox.やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
Won't you have some bread hot from the oven?焼き立てのパンはいかがですか。
Seven families were burned out by the fire.その火事で7世帯が焼け出された。
Fry an egg for me.卵を焼いてくれ。
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
The house was burnt to ashes.その家は焼けて灰になった。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
She baked three cakes.彼女はケーキを3個焼いた。
I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty.初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。
Four families were killed in the fire.火事で4世帯が焼死した。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
An old woman was burnt to death.老婆が焼け死んだ。
My sunburn has started to blister.日焼けが水ぶくれになりました。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
The whole village was consumed by the fire.全村が火事で焼けてなくなった。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
In Japan, I often ate okonomiyaki.日本でお好み焼きよく食べました。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
She can't control her children.彼女は子供に手を焼いている。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
The fire burned down ten houses.10軒の家がその火事で焼失した。
You're a troublesome person!あんたは世話の焼けるひとだね。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
This bread is fresh from the oven.このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
I got a sunburn.私は日焼けをした。
He is jealous of her talent.彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。
I was browned to a nice tan.私はこんがりと小麦色に日焼けした。
No less than twenty houses were burnt down.20軒もの家が焼け落ちた。
We drank soju at the karaoke bar.私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
I like the smell of freshly-baked bread.焼きたてのパンの匂いが好きです。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
I want to eat a tasty yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License