Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |