Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |