Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. 鯖は煮ても焼いても美味しい。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 Have you ever eaten teppanyaki? 鉄板焼きを食べたことがありますか? I got sunburned. 私は日焼けをした。 An old woman was burnt to death. 老婆が焼け死んだ。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 My mother often bakes apple pies for us. 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 I like my meat well done. 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 The hotel was burned down. ホテルが全焼した。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 I got a sunburn. 私は日焼けをした。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 A freshly baked cake doesn't cut easily. 焼きたてのケーキは容易に切れない。 My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 It's baking hot. 焼けつくように暑いね。 I got a sunburn. 日焼けしちゃった The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 I got sunburned. 日焼けしちゃった Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 People will fry to a crisp in the sun today. 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Could you cook this meat a little more? このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 I want to eat a fried egg and croissant. 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 I like my steak medium. ステーキはミディアムで焼いて下さい。 Please have some copies made. 焼き増ししてください。 No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 His house was burnt down. 彼の家は全焼した。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 Here is the fish my mother baked. これは私の母が焼いた魚です。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 We drank soju at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 I have heartburn. 胸焼けがします。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 Fry me some eggs. 卵を焼いてくれ。 She cannot control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 I want to eat a tasty yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 Is it baked? それは焼いてあるのですか。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 I'm very happy that I can take care of the baby. 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 I don't want to get a suntan. 私は日焼けをしたくない。 The schoolhouse was burnt to ashes. 校舎は全焼した。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 In Japan, I often ate okonomiyaki. 日本でお好み焼きよく食べました。 Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 Tom's house burned down. トムの家は全焼した。 I have great difficulty in handling the child. その子にはほとほと手を焼いている。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 I like grilled offals! 私はホルモン焼きとか好きです! The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 I don't like grilled fish, let alone raw fish. 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 Bread is baked in an oven. パンはオーブンで焼いて作られる。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. きのうの火事で200戸が全焼した。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 She baked bread and cakes in the oven. 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 The city, as far as the eye could see, lay in ruins. 町は見渡す限りの焼け野原であった。 I was browned to a nice tan. 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 I have seldom seen such a beautiful sunset as this. こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 My skin burns easily in the sun. 私の皮膚は日焼けしやすい。 Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 Our school was reduced to ashes. 学校は焼けて灰になった。 How would you like your steak? ステーキの焼き方はどうなさいますか。 The western sky glows crimson. 西の空が真っ赤に焼けている。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 Four families were killed in the fire. 火事で4世帯が焼死した。 She is a trial to her parents. 両親は彼女に手を焼いている。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 I like the smell of bread just out of the oven. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 This meat is roasted well. この肉はよく焼けている。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 The house was burned to ashes. その家は全焼した。 The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 Ten houses were burned down. 10戸が全焼した。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。