All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
Tom ate a piece of the cake that Mary baked.
トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
Sunburn irritates the skin.
日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
Mary went to the tanning salon.
メアリーは日焼けサロンに行った。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
きのうの火事で200戸が全焼した。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
The schoolhouse was burnt to ashes.
校舎は全焼した。
I have a bad sunburn.
日焼けし過ぎました。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
Well, I bake bread.
そうですね、パンを焼いたりします。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
町は見渡す限りの焼け野原であった。
My mother baked a cake for my birthday.
母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
She was very brown after her holiday.
休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
What is sukiyaki made of?
すき焼きはどんな材料を使うのですか。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.
鯖は煮ても焼いても美味しい。
I have a burning pain here.
ここに焼けるような痛みがあります。
The cook broiled the meat.
コックはその肉を焼いた。
How would you like your steak cooked?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I didn't get anywhere with him.
彼には手を焼いた。
In Japan, I often ate okonomiyaki.
日本でお好み焼きよく食べました。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
I like things like horumonyaki !
私はホルモン焼きとか好きです!
I want to eat a fried egg and croissant.
目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
Fry me some eggs.
卵を焼いてくれ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government