Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |