Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |