Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |