Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You burnt a hole in my coat with your cigarette. 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 No one bakes a finer apple pie than Emily. エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 I made an apple pie for you. アップルパイを焼いたの。 They had lit a fire fit to roast an ox. やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 I want to eat a tasty yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 Tom baked his wife a pumpkin pie. トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 The steak is well done. そのステーキはよく焼けている。 My skin burns easily. 私の肌は日焼けしやすい。 I like my steak medium. ステーキはミディアムで焼いて下さい。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 The cattle are marked with brands. それらの牛には焼き印がついている。 He played a hose on the burning hotel. 彼は焼けているホテルに放水した。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 Here is the fish my mother baked. これは私の母が焼いた魚です。 How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 I have a burning pain here. ここに焼けるような痛みがあります。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 The western sky glows crimson. 西の空が真っ赤に焼けている。 His house was burnt down. 彼の家は全焼した。 Tom used to bake us cookies. トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 Four families were killed in the fire. 火事で4世帯が焼死した。 Their house was burned down by fire. 彼らの家は火事で焼け落ちた。 I like grilled offals! 私はホルモン焼きとか好きです! My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! We're having a sukiyaki party this Sunday. この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 Ten houses were burned down. 10戸が全焼した。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 I like the smell of freshly-baked bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 I took a cooking class last spring and learned to bake bread. 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 I want to eat a good yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 She is a trial to her parents. 両親は彼女に手を焼いている。 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 An old woman was burnt to death. 高齢の女性が焼死した。 Bread is baked in an oven. パンはオーブンで焼いて作られる。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 I hate jealous women. やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 We drank shochu at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 Mary went to the tanning salon. メアリーは日焼けサロンに行った。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 We drank soju at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 The dog was burnt to death. その犬は焼け死んだ。 Won't you have some bread hot from the oven? 焼き立てのパンはいかがですか。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 The castle was burnt to ashes. その城は焼け落ちた。 The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 I like the smell of bread just out of the oven. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 She baked bread and cakes in the oven. 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 I have heartburn. 胸焼けがします。 The scene impressed itself on my memory. その場面は私の記憶に焼きついた。 It is broiling hot. 焼けるように熱い。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 The hotel was burned to the ground. ホテルは全焼した。 Tom ate a piece of the cake that Mary baked. トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 The house was burnt to ashes. その家は焼けて灰になった。 I don't like grilled fish, let alone raw fish. 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 I have a bad sunburn. 日焼けし過ぎました。 The fowls were well roasted by the cook. 鳥は料理人がほどよく焼いた。 My skin burns easily in the sun. 私の皮膚は日焼けしやすい。 This fish is done. この魚は焼きあがっています。 I got a sunburn. 私は日焼けをした。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 People will fry to a crisp in the sun today. 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 She can't control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 These houses were burnt down to the ground by the enemy. これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 How would you like your steak? ステーキはどのように焼きましょうか。 Our school was reduced to ashes. 学校は焼けて灰になった。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。