Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |