Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |