Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |