Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |