Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |