I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
My sunburn has started to blister.
日焼けが水ぶくれになりました。
He was burned to death in the fire.
彼はその火事で焼け死んだ。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
This toast is not done enough.
このトーストはよく焼けていません。
What a beautiful sunset.
なんてきれいな夕焼けなのだろう。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
I have a burning pain here.
ここに焼けるような痛みがあります。
My mother bakes bread every morning.
私の母は毎朝パンを焼く。
The steak is well done.
そのステーキはよく焼けている。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The dog was burnt to death.
その犬は焼け死んだ。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
The city was destroyed by fire.
その町は火災で焼け野原になった。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
My skin burns easily.
私の肌は日焼けしやすい。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
I like things like horumonyaki !
私はホルモン焼きとか好きです!
A freshly baked cake doesn't cut easily.
焼きたてのケーキは容易に切れない。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
Fry me some eggs.
卵を焼いてくれ。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
He is jealous of her talent.
彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
It made her jealous to see him walking with another girl.
彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
I like my meat well done.
私は肉をよく焼いたのが好きだ。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government