Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to eat a fried egg and croissant. 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 I have seldom seen such a beautiful sunset as this. こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 Tom's house burned down. トムの家は全焼した。 No one bakes a finer apple pie than Emily. エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 An old woman was burnt to death. 老婆が焼け死んだ。 We're having a sukiyaki party this Sunday. この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 An old woman was burnt to death. 高齢の女性が焼死した。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 I like the smell of fresh bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 I don't like grilled fish, let alone raw fish. 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 The fire consumed the whole house. その火事で家は全焼した。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? Bread is baked in an oven. パンはオーブンで焼いて作られる。 She cannot control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 Is it baked? それは焼いてあるのですか。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 I didn't get anywhere with him. 彼には手を焼いた。 Both buildings burned down. 家は両方とも全焼した。 What a beautiful sunset! なんてきれいな夕焼けだろう。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 A freshly baked cake doesn't cut easily. 焼きたてのケーキは容易に切れない。 Sunburn irritates the skin. 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 I want to eat a tasty yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 The cook broiled the meat. コックはその肉を焼いた。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 The city, as far as the eye could see, lay in ruins. 町は見渡す限りの焼け野原であった。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 My mother bakes bread every morning. 私の母は毎朝パンを焼く。 No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 I like things like horumonyaki ! 私はホルモン焼きとか好きです! Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 They had lit a fire fit to roast an ox. やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 The house was burned to ashes. その家は全焼した。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 Tom used to bake us cookies. トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 Tom told Mary that the cake she baked tasted good. トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 He played a hose on the burning hotel. 彼は焼けているホテルに放水した。 I should've put on some sunscreen. 日焼け止め塗っとけばよかった。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 The house was burned to the ground. 家は全焼した。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 The hotel was burned down. ホテルが全焼した。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 I'm very happy that I can take care of the baby. 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 Fry an egg for me. 卵を焼いてくれ。 I took a cooking class last spring and learned to bake bread. 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 I want to eat a good yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 Have you ever eaten teppanyaki? 鉄板焼きを食べたことがありますか? Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 Tom baked his wife a pumpkin pie. トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 My skin burns easily in the sun. 私の皮膚は日焼けしやすい。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 I got a sunburn. 私は日焼けをした。 Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 A fire broke out last night and three houses were burnt down. 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 I got sunburned. 私は日焼けをした。 My sunburn has started to blister. 日焼けが水ぶくれになりました。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! Yesterday, I cooked Okonomiyaki. きのう、お好み焼きを料理しました。 You're a troublesome person! あんたは世話の焼けるひとだね。 The old house was burned to ashes. その古い家は焼けて灰になった。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 You burnt a hole in my coat with your cigarette. 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 I hate jealous women. やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 She baked bread and cakes in the oven. 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 Could you cook this meat a little more? このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。