The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '焼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
I felt a burning sensation all over.
全身焼き尽くすような感じがした。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.
石焼き芋って、海外にもあるのかな。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
The dog was burnt to death.
その犬は焼け死んだ。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
Dozens of houses were burned down in that big fire.
何十もの家がその大火事で焼けた。
I like my steak medium.
ステーキは中位で焼いてください。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
He burned a hole in his coat.
彼は上着に焼け穴をあけた。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Our school was reduced to ashes.
学校は焼けて灰になった。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
The fire burnt ten houses down.
10軒の家がその火事で焼失した。
I like things like horumonyaki !
私はホルモン焼きとか好きです!
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
We're having a sukiyaki party this Sunday.
この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。
The fire consumed the whole house.
その火事で家は全焼した。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
I have heartburn.
胸焼けがします。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
This fish is done.
この魚は焼きあがっています。
I should've put on some sunscreen.
日焼け止め塗っとけばよかった。
She cannot control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
It is broiling hot.
焼けるように熱い。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
It made her jealous to see him walking with another girl.
彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。
I am going to try to get a good tan.
この夏はこんがり焼こうと思います。
Mary went to the tanning salon.
メアリーは日焼けサロンに行った。
A freshly baked cake doesn't cut easily.
焼きたてのケーキは容易に切れない。
I got a sunburn.
日焼けしちゃった
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
The Okonomiyaki was very delicious.
お好み焼きはとても美味しかったです。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.
オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.
強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
The hotel was burned down.
ホテルが全焼した。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
She can't control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
You're a troublesome person!
あんたは世話の焼けるひとだね。
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.
この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!
ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government