After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
She was very brown after her holiday.
休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.
石焼き芋って、海外にもあるのかな。
It is broiling hot.
焼けるように熱い。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
What a beautiful sunset!
なんてきれいな夕焼けだろう。
Fry me an egg.
卵を焼いてくれ。
How would you like your steak?
ステーキはどのように焼きましょうか。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
I felt a burning sensation all over.
全身焼き尽くすような感じがした。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
The house was destroyed by fire.
その家は焼失した。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
I like my steak medium.
ステーキは中位で焼いてください。
He burned a hole in his coat.
彼は上着に焼け穴をあけた。
This meat is roasted well.
この肉はよく焼けている。
The whole village was consumed by the fire.
全村が火事で焼けてなくなった。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
Their house was burned down by fire.
彼らの家は火事で焼け落ちた。
The cook broiled the meat.
コックはその肉を焼いた。
My mother baked a cake for my birthday.
母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。
This bread is fresh from the oven.
このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。
Have you ever eaten teppanyaki?
鉄板焼きを食べたことがありますか?
I like grilled offals!
私はホルモン焼きとか好きです!
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Dozens of houses were burned down in that big fire.
何十もの家がその大火事で焼けた。
Tom's house burned down.
トムの家は全焼した。
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.
私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
町は見渡す限りの焼け野原であった。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The hotel was burned to the ground.
ホテルは全焼した。
The fire burnt ten houses down.
10軒の家がその火事で焼失した。
The sun has bronzed her skin.
彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
No one bakes a finer apple pie than Emily.
エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
The fire burned down ten houses.
10軒の家がその火事で焼失した。
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
You're a troublesome person!
あんたは世話の焼けるひとだね。
Here is the fish my mother baked.
これは私の母が焼いた魚です。
My sunburn hurts.
日焼けして痛い。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
The fowls were well roasted by the cook.
鳥は料理人がほどよく焼いた。
My mother often bakes apple pies for us.
母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
My sunburn has started to blister.
日焼けが水ぶくれになりました。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
I don't want to get a suntan.
私は日焼けをしたくない。
He was burned to death in the fire.
彼はその火事で焼け死んだ。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
I like the smell of freshly-baked bread.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
I got a sunburn.
日焼けしちゃった
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government