Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!
ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
Both buildings burned down.
家は両方とも全焼した。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
I got sunburned.
私は日焼けをした。
The house was destroyed by fire.
その家は焼失した。
Ten houses were burned down.
10戸が全焼した。
Two houses were burned down in the fire.
2軒の家がその火事で全焼した。
No one bakes a finer apple pie than Emily.
エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
This toast is not done enough.
このトーストはよく焼けていません。
What a beautiful sunset!
なんてきれいな夕焼けだろう。
Not all the houses around here were burned down in the fire.
その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Is it baked?
それは焼いてあるのですか。
How would you like your steak cooked?
ステーキはどのように焼きましょうか。
What is sukiyaki made of?
すき焼きはどんな材料を使うのですか。
I like my steak medium.
ステーキはミディアムで焼いて下さい。
The fire burnt ten houses down.
10軒の家がその火事で焼失した。
We drank soju at the karaoke bar.
私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.
アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
He is jealous of her talent.
彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Our school was reduced to ashes.
学校は焼けて灰になった。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
My sunburn hurts.
日焼けして痛い。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.
お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
I like my steak medium.
ステーキは中位で焼いてください。
The sun has bronzed her skin.
彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
The house has burnt down.
その家は焼け落ちた。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I should've put on some sunscreen.
日焼け止め塗っとけばよかった。
All of the town was destroyed by a fire.
町は火事で全焼した。
I like things like horumonyaki !
私はホルモン焼きとか好きです!
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
I want to eat a fried egg and croissant.
目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
Well, I bake bread.
そうですね、パンを焼いたりします。
The hotel was burned to the ground.
ホテルは全焼した。
I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty.
初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。
Fry me some eggs.
卵を焼いてくれ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
It made her jealous to see him walking with another girl.
彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government