Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |