Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!
ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.
私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
Have you ever eaten teppanyaki?
鉄板焼きを食べたことがありますか?
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
It made her jealous to see him walking with another girl.
彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。
I want to eat a tasty yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
He was burned to death in the fire.
彼はその火事で焼け死んだ。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The castle was burnt to ashes.
その城は焼け落ちた。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
The cook broiled the meat.
コックはその肉を焼いた。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.
鯖は煮ても焼いても美味しい。
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.
こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。
Tom used to bake us cookies.
トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
My skin burns easily.
私の肌は日焼けしやすい。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government