The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '焼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
きのうの火事で200戸が全焼した。
Fry me some eggs.
卵を焼いてくれ。
The dog was burnt to death.
その犬は焼け死んだ。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
She can't control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
This fish is done.
この魚は焼きあがっています。
She cannot control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
I got a sunburn.
私は日焼けをした。
We drank soju at the karaoke bar.
私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
I like the smell of freshly-baked bread.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
Mother bakes cookies on Sundays.
母は日曜日にはクッキーを焼く。
How would you like your steak?
ステーキはどのように焼きましょうか。
It made her jealous to see him walking with another girl.
彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.
去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.
鯖は煮ても焼いても美味しい。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
Won't you have some bread hot from the oven?
焼き立てのパンはいかがですか。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.
お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
町は見渡す限りの焼け野原であった。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
I like my steak medium.
ステーキはミディアムで焼いて下さい。
I don't want to get a suntan.
私は日焼けをしたくない。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
Mary went to the tanning salon.
メアリーは日焼けサロンに行った。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Tom used to bake us cookies.
トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。
People will fry to a crisp in the sun today.
今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。
She baked bread and cakes in the oven.
彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。
What a beautiful sunset.
なんてきれいな夕焼けなのだろう。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
What a beautiful sunset.
素晴らしい夕焼けですね。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
My mother baked a cake for my birthday.
母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
She was jealous when he talked to another girl.
彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
The house was burnt to ashes.
その家は焼けて灰になった。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
I want to eat a good yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
I got sunburned.
私は日焼けをした。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
The hotel was burned down.
ホテルが全焼した。
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。
I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty.
初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。
The western sky glows crimson.
西の空が真っ赤に焼けている。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government