No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
Here is the fish my mother baked.
これは私の母が焼いた魚です。
The schoolhouse was burnt to ashes.
校舎は全焼した。
The dog was burnt to death.
その犬は焼け死んだ。
I got sunburned.
私は日焼けをした。
A mother's heart is always with her children.
焼け野の雉子夜の鶴。
An old woman was burnt to death.
老婆が焼け死んだ。
A freshly baked cake doesn't cut easily.
焼きたてのケーキは容易に切れない。
The whole village was consumed by the fire.
全村が火事で焼けてなくなった。
She cannot control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
I got a suntan.
私は日焼けをした。
She gave herself to flames of love.
彼女は恋の炎に身を焼いた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I felt a burning sensation all over.
全身焼き尽くすような感じがした。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I have heartburn.
胸焼けがします。
How would you like your steak cooked?
ステーキはどのように焼きましょうか。
We drank shochu at the karaoke bar.
私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
How would you like your steak?
ステーキの焼き方はどうなさいますか。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.
今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
The fire consumed the whole house.
その火事で家は全焼した。
Tom used to bake us cookies.
トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。
Sunburn irritates the skin.
日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Our school was reduced to ashes.
学校は焼けて灰になった。
She baked bread and cakes in the oven.
彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
Is it baked?
それは焼いてあるのですか。
This toast is not done enough.
このトーストはよく焼けていません。
The fire burned down ten houses.
10軒の家がその火事で焼失した。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
町は見渡す限りの焼け野原であった。
I don't want to get a suntan.
私は日焼けをしたくない。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
All of the town was destroyed by a fire.
町は火事で全焼した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Could you cook this meat a little more?
このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。
The house has burnt down.
その家は焼け落ちた。
I want to eat a fried egg and croissant.
目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government