Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 Ten houses were burned down. 10戸が全焼した。 My mother bakes bread every morning. 私の母は毎朝パンを焼く。 All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 Well, I bake bread. そうですね、パンを焼いたりします。 No one bakes a finer apple pie than Emily. エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 How would you like your steak cooked? ステーキはどのように焼きましょうか。 This fish is done. この魚は焼きあがっています。 She was very brown after her holiday. 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 The fire consumed the whole house. その火事で家は全焼した。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 She baked me a cake. 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 She baked three cakes. 彼女はケーキを3個焼いた。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. きのうの火事で200戸が全焼した。 Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 The sun has bronzed her skin. 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 These houses were burnt down to the ground by the enemy. これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 Please develop and print this film. このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. 鯖は煮ても焼いても美味しい。 Please have some copies made. 焼き増ししてください。 The hotel was burned down. ホテルが全焼した。 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 It made her jealous to see him walking with another girl. 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 This toast is not done enough. このトーストはよく焼けていません。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 What a beautiful sunset! なんてきれいな夕焼けだろう。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 The western sky glows crimson. 西の空が真っ赤に焼けている。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 I like grilled offals! 私はホルモン焼きとか好きです! The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 Tom told Mary that the cake she baked tasted good. トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 Is it baked? それは焼いてあるのですか。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 Never have I seen such a beautiful sunset. こんな美しい夕焼けは見たことがない。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 I was browned to a nice tan. 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 Tom used to bake us cookies. トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 I got sunburned. 日焼けしちゃった The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 Here is the fish my mother baked. これは私の母が焼いた魚です。 I didn't get anywhere with him. 彼には手を焼いた。 The hotel burned down. ホテルが全焼した。 I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 The house has burnt down. その家は焼け落ちた。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 Bread is baked in an oven. パンはオーブンで焼いて作られる。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 I don't like grilled fish, let alone raw fish. 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 I like my steak medium. ステーキは中位で焼いてください。 This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 I like my steak medium. ステーキはミディアムで焼いて下さい。 The hotel was burned to the ground. ホテルは全焼した。 Have you ever eaten teppanyaki? 鉄板焼きを食べたことがありますか? The house was burned to the ground. 家は全焼した。 We drank soju at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 The schoolhouse was burnt to ashes. 校舎は全焼した。 Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 She baked bread and cakes in the oven. 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 I want to eat a good yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 Mother bakes cookies on Sundays. 母は日曜日にはクッキーを焼く。 They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロにいつも手を焼いている。