Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Smoking means suicide. | 喫煙は自殺を意味する。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Smoking affects your health. | 喫煙は健康に影響を与える。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| Smoking has an ill effect upon the health. | 喫煙は体に弊害である。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に煙草を止めなさいと言った。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. | 煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| You must not smoke while working. | 仕事中は喫煙してはいけない。 | |
| Look at that smoke. | あの煙を見て。 | |
| Keep your cigarettes dry. | 煙草を湿らないようにしておきなさい。 | |
| The study made it clear that smoking ruins our health. | その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke. | 車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Is there a link between smoking and lung cancer? | 喫煙と肺ガンには関連がありますか。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| The habit of smoking is very difficult to get rid of. | 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| The chimney began to give out smoke. | 煙突は煙を出し始めた。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| He quit smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため煙草をやめた。 | |
| Smoking is not permitted here. | ここでの喫煙は許可されていません。 | |
| Smoking does damage your lungs. | 喫煙はあなたの肺をボロボロにする。 | |
| He quit smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| You should give up smoking since it's unhealthy. | 喫煙は不健康だからやめるべきである。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| The doctor told Mr. Smith to give up smoking. | 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮ください。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. | 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| I was choked by smoke. | 私は煙でむせた。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air. | 私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。 | |
| The smoke went upward through the chimney. | 煙は煙突を通って上に昇った。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking. | 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 | |
| May I smoke here? | ここで煙草をすってよろしいか。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| As a rule, we don't allow smoking. | 通例、喫煙は許可していません。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. | 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| The smoke ascended into the air. | 煙は空中へと舞い上がった。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| Tom gave up smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Smoking, please. | 喫煙席をお願いします。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| My mother objects to smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner. | 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 | |
| My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. | 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 | |
| The smoke poured out of the chimney. | 煙突から煙がもくもくと出ていた。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋には煙が充満していた。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| I gave up smoking and I feel like a new man. | 喫煙を止めて私は生き返った。 | |
| The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion. | 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 | |
| He doesn't approve of women smoking. | 彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。 | |
| Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. | 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 | |
| Smoking began to tell on his health. | 煙草が彼の健康を害しはじめた。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| You are not supposed to smoke in here. | ここでは喫煙してはいけないことになっています。 | |