Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I worked hard day after day. | 私は毎日毎日熱心に働いた。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| She shows no zeal for her work. | 彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. | フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| During his speech she was all ears. | 彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| He is intent on advertising himself. | 彼は自己宣伝に熱心だ。 | |
| Takeo is engrossed in solving mathematical problems. | タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。 | |
| Having a slight fever, I stayed in bed. | 少し熱があったので私は寝ていました。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 今日はちょっと熱があるんだろ? | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| The child was hot with fever. | 子供は熱があった。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| My mother always says, "You only have to study hard now." | 母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| You have no fever. | 君は熱がない。 | |
| I have a high fever. | 高熱があるのです。 | |
| He did it with great zeal. | 彼はとても熱心にそれをやった。 | |
| She was eager to feed the birds. | 彼女は熱心に小鳥にえさをやった。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| There are several reasons why I have a fever. | 私が熱があるのにはいくつかの理由がある。 | |
| It's as hot as toast. | トーストのように熱い。 | |
| Since you have a fever, you should stay home. | 熱があるので家にいたほうがいい。 | |
| I have given myself to music. | 私は音楽に熱中していた。 | |
| A gas stove provides the most even heat for cooking. | ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。 | |
| She is a student who studies very hard. | 彼女はとても熱心に勉強する学生です。 | |
| Nancy studied hard. | ナンシーは熱心に勉強した。 | |
| Miki fell passionately in love with someone she just met. | 美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。 | |
| I am all ears to what you say. | 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| She got the job by virtue of her youth and enthusiasm. | 彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。 | |
| He is deep in study. | 彼は研究に熱中している。 | |
| Do you have a fever? | 熱があるかい。 | |
| Tom keeps tropical fish. | トムは熱帯魚を飼っている。 | |
| I have an aspiration after fame. | 私は名声を熱望している。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Clara asked me why I worked so hard. | どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 | |
| I worked as hard as possible. | 私はできるかぎり熱心に働いた。 | |
| But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? | 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| I burned my fingers on a hot iron. | 私は熱いアイロンで指をやけどした。 | |
| The eggs are still hot. | 卵がまだ熱い。 | |
| I made up my mind to study harder. | 私はもっと熱心に勉強しようと決めました。 | |
| He couldn't bear the heat. | 彼は熱さにがまんできなかった。 | |
| The soup in the cup looks very hot. | カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| The thrilling video game took all my attention. | スリリングなテレビゲームに熱中させられた。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| I study math more seriously than I study English. | 私は数学を英語より熱心に勉強する。 | |
| He aspired to the position of president. | 彼は社長の地位を熱望した。 | |
| Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more. | またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。 | |
| A new broom sweeps clean. | 新任者は改革に熱心なものだ。 | |
| Fall in and out of love quickly. | 熱しやすく冷めやすい。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日は熱が少しありますね。 | |
| He is being carried away by a student movement. | 彼は学生運動熱に浮かされている。 | |
| I have a slight fever. | 少し熱が、あります。 | |
| He did it with great zeal. | 彼は熱心にそれをやった。 | |
| Heat expands most things. | 熱はたいていの物を膨張させる。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| The scorching sun grilled us. | 灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。 | |
| I like hot tea better than cold. | 私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。 | |
| A unique fossil of a tropical plant was found recently. | 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 | |
| The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he? | お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。 | |
| He was borne away by passion. | 彼は情熱に押し流された。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| I'm really out of it today. It must be because of my fever. | 熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。 | |
| Don't you wish to make a flight in a hot air balloon? | 熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。 | |
| The tropical sun glared down relentlessly. | 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 | |
| As for that soup, it was so hot I really couldn't drink it. | 私の飲んだスープは、熱くて飲めやしなかった。 | |
| Heat and light are necessary for our existence. | 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 | |
| Even if you go away, I'll still passionately love you. | どこへ行こうとも情熱はうしなわない。 | |
| The coffee was so hot that I couldn't drink it. | そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 | |
| Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot. | ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。 | |
| Heat is a form of energy. | 熱はエネルギーの一種である。 | |
| He was borne away by passion. | 彼は熱情に押し流された。 | |
| The pupils listened eagerly during his speech. | 彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。 | |
| As you have a fever, you'd better stay home. | 熱があるので家にいたほうがいい。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| She entered into conversation with zeal. | 彼女は熱心に会話を始めた。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| Has the fever gone down? | 熱は下がりましたか。 | |
| He pretends to be enthusiastic when his boss is around. | 彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。 | |
| He studied Japanese eagerly. | 彼は熱心に日本語を勉強した。 | |
| It is thought that the lower speed reduces heat generation. | 速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。 | |
| He was attacked by a high fever. | その子は高熱におそわれた。 | |
| He went abroad in opposition to her ardent wishes. | 彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。 | |
| I think I've got a touch of fever. | 少し熱があると思う。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| They were burning with enthusiasm. | 彼らは熱意で燃えていた。 | |
| The hot bath relaxed her. | 熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |