Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must work hard if you are to succeed. | もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| My mother is now crazy about tennis. | 母は今テニスに熱中している。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| I have a slight fever. | 微熱があります。 | |
| I had a little fever, I felt my heart beat violently. | 私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。 | |
| The sun furnishes heat and light. | 太陽は光りと熱を与えてくれる。 | |
| You have no fever. | 君は熱がない。 | |
| Heat turns water into steam. | 熱は水を蒸気に変える。 | |
| The auditorium is filled to capacity with anxious applicants. | 講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。 | |
| She entered into conversation with zeal. | 彼女は熱心に会話を始めた。 | |
| In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. | 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 | |
| I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot". | この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。 | |
| They were all ears for the news. | 熱心にそのニュースを聞いていた。 | |
| I cannot match her in enthusiasm. | 彼女の熱意にはかなわない。 | |
| Having a slight fever, I stayed in bed. | 少し熱があったので私は寝ていました。 | |
| It's as hot as toast. | トーストのように熱い。 | |
| He is intent on advertising himself. | 彼は自己宣伝に熱心だ。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| People seek escape from the heat of the town. | 人々は都会の炎熱を避けようとする。 | |
| Tom is keen on surfing. | トムはサーフィンに熱中している。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| He is diligent in his studies. | 彼は勉強熱心である。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| I saw her doing that with enthusiasm. | 私は彼女が熱心にやっているところを見た。 | |
| The boy has a high fever. | その子は高熱である。 | |
| We cannot dispense with the rainforests. | われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。 | |
| The child was hot with fever. | 子供は熱があった。 | |
| The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. | 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 | |
| He was ambitious of success in business. | 彼は実業家として成功したいと熱望していた。 | |
| She must have worked very hard. | 彼女はとても熱心に働いたにちがいない。 | |
| Ken is an eager student. | ケンは熱心な生徒です。 | |
| I have a fever at night. | 夜中に熱が出るのです。 | |
| Don't pour hot water into the glass or it will crack. | コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 | |
| Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. | 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce. | 夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。 | |
| They are fanatical in their beliefs. | 彼らは自分たちの信仰に熱狂している。 | |
| They are keen on outdoor sports. | 彼らは屋外スポーツに熱心である。 | |
| It is our ardent hope that the war will end soon. | 戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。 | |
| They eagerly supported his new policy. | 彼等は熱心に新政策を支持した。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| The tea is so hot that I cannot drink it. | このお茶は熱くて飲めない。 | |
| Iron transmits heat well. | 鉄は熱をよく伝える。 | |
| Strike while the iron is hot. | 鉄は熱いうちに打て。 | |
| Her forehead burned with fever. | 彼女の額はひどく熱かった。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| Passion is one of her characteristics. | 熱情が彼女の特徴の一つだ。 | |
| These dishes don't retain heat very well. | この皿ではあまり熱を保てない。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| In his younger days he worked very hard. | 若い頃彼はとても熱心に働いた。 | |
| He studied hard day after day. | 彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| I don't have a fever. | 熱はありません。 | |
| Electric irons are heated by electricity. | 電気アイロンは電気で熱せられる。 | |
| I have a small fever. | 少し熱が、あります。 | |
| He went abroad in opposition to her ardent wishes. | 彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。 | |
| She is now involved in tennis. | 彼女は今テニスに熱中している。 | |
| Enthusiasm is contagious. | 熱意は移る。 | |
| Mother is now involved in tennis. | 母は今テニスに熱中している。 | |
| You don't have a fever. | あなたは熱がない。 | |
| The soup is so hot I can't drink it. | スープが熱すぎて私には飲めない。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| You must study hard. | 君は熱心に勉強しなければならない。 | |
| As for that soup, it was so hot I really couldn't drink it. | 私の飲んだスープは、熱くて飲めやしなかった。 | |
| She is intent on mastering French. | 彼女はフランス語の習得に熱中している。 | |
| He hid his emotions and pretended enthusiasm. | 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| This coffee is too hot for me to drink. | このコーヒーは熱すぎて私には飲めない。 | |
| Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. | テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| They are earnest about their children's education. | 彼らは子供の教育に熱心だ。 | |
| I had to sip the coffee because it was too hot. | コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| This tea is too hot to drink. | このお茶は熱くて飲めない。 | |
| She is given to tennis. | 彼女はテニスに熱中している。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| I refreshed myself with a hot bath. | 熱い風呂で生き返った。 | |
| Fever is one of the body's defence mechanisms. | 発熱は体の防御反応の一つだ。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| He is deep in study. | 彼は研究に熱中している。 | |
| She is intense in her study. | 彼女は勉学に熱中している。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| She was absorbed in the video. | 彼女はビデオに熱中していた。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| His face radiated enthusiasm. | 彼の顔は情熱の光を放っていた。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| You must strike while the iron is hot. | 鉄は熱いうちに打たねばならぬ。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日少し熱がある。 | |
| I have a fever of 102 degrees. | 102゜Fの熱があります。 | |
| He worked hard for fear that he should fail. | 彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。 | |