Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He studied Japanese eagerly. | 彼は熱心に日本語を勉強した。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| The sun gives us heat and light every day. | 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 | |
| You don't have a fever. | あなたは熱がない。 | |
| He is anxious for her to come. | 彼は彼女がくることを熱望している。 | |
| She is intent on mastering French. | 彼女はフランス語の習得に熱中している。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| I have a fever at night. | 夜中に熱が出るのです。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| I have an aspiration after fame. | 私は名声を熱望している。 | |
| Nancy studied hard. | ナンシーは熱心に勉強した。 | |
| He aspires to become a teacher. | 彼は教師になることを熱望している。 | |
| I worked hard day after day. | 私は毎日毎日熱心に働いた。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| The sun gives light and heat. | 太陽は光と熱を出す。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| Yoshiko is very diligent in knitting. | 良子は編み物にたいへん熱心です。 | |
| They must have failed through lack of enthusiasm. | 彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。 | |
| Since you have a fever, you should stay home. | 熱があるので家にいたほうがいい。 | |
| I like hot tea better than cold. | 私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I have no fever. | 熱はありません。 | |
| You only have to work hard. | あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| You must turn over a new leaf and work as hard as possible. | 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| My eyelid feels hot. | まぶたが熱を持っています。 | |
| He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
| You don't have a temperature. | 君は熱がない。 | |
| I drank a very hot double espresso at the coffee shop this morning. | 今朝、コーヒーショップでとても熱いダブルエスプレッソを飲んだ。 | |
| I like coffee hot. | コーヒーは熱いのが好きだ。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Feed a cold and starve a fever. | かぜには大食、熱には小食。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| We cannot dispense with the rainforests. | われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。 | |
| She got the job by virtue of her youth and enthusiasm. | 彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。 | |
| Passion creates suffering. | 情熱は苦悩を生む。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| He is working intently. | 彼は熱心に仕事をしている。 | |
| Tell me your story. I am all ears. | あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。 | |
| Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. | フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。 | |
| A frenzied feasting tells of the beginning. | 熱狂の宴が始まりを告げる。 | |
| His passion for me doesn't cool. | 彼の私に対する情熱はさめない。 | |
| She is always hard at work. | 彼女はいつも熱心に勉強しています。 | |
| Today is hot enough for us to swim in the sea. | 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| I have a fever of 102 degrees. | 102゜Fの熱があります。 | |
| The hot bath relaxed my muscles. | 熱い風呂は私の筋肉を和らげた。 | |
| The child was hot with fever. | 子供は熱があった。 | |
| His face radiated enthusiasm. | 彼の顔は情熱の光を放っていた。 | |
| Strike while the iron is hot. | 鉄は熱いうちに打て。 | |
| Fever is one of the body's defence mechanisms. | 発熱は体の防御反応の一つだ。 | |
| You don't have a fever. | 熱はないよ。 | |
| Tropical rainforests are a cause for concern. | 熱帯雨林が心配の種である。 | |
| It is our ardent hope that the war will end soon. | 戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。 | |
| Does she still have a temperature? | 彼女はまだ熱があるのですか? | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| The fever has abated. | 熱が下がった。 | |
| The soup is too hot. | スープは熱すぎます。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| I have a high fever. | 熱が高いんだ。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| Let me make you a cup of hot coffee. | 熱いコーヒーを入れてあげましょう。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. | 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 | |
| I think it a pity that you do not study harder. | あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。 | |
| He did it with great zeal. | 彼はとても熱心にそれをやった。 | |
| He is intent on advertising himself. | 彼は自己宣伝に熱心だ。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| 4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter. | 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。 | |
| This tea is too hot to drink. | このお茶は熱くて飲めない。 | |
| "Zero degrees Celsius! I've got a high fever." "Poor Mr. Snowman." | 「0℃! やばい熱ある」「かわいそうな雪だるまさん」 | |
| Enthusiasm is contagious. | 熱意は移る。 | |
| He was borne away by passion. | 彼は熱情に押し流された。 | |
| Heat turns ice into water. | 熱によって氷は水に変わる。 | |
| Do you have a temperature? | 熱があるかい。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| "Thirty-two degrees Fahrenheit! I'm burning up!" "Poor Mr. Snowman." | 「0℃! やばい熱ある」「かわいそうな雪だるまさん」 | |
| He is keen on science. | 彼は化学に熱心だ。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球に熱中している。 | |
| Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. | これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 | |
| How hard they work! | 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 | |
| He is working hard in order to pass the entrance examination. | 彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。 | |
| The tropical sun glared down relentlessly. | 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 | |
| Is the water hot enough to make the tea? | お湯は紅茶を入れられるほど熱いですか。 | |
| Heat and light are necessary for our existence. | 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 | |
| Soon hot, soon cold. | 熱しやすいものは冷めやすい。 | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。 | |